Глава 18. Ганнибал выходит в люди (1/1)

Ганнибал Лектор очутился за огромным столом, накрытым белоснежной хрустящей скатертью. Стол был исключительно большим; он простирался влево и вправо на добрых пять метров и был уставлен разнообразной снедью.*** Вино в хрустальных ванночках, засыпанных льдом. Хрустальные бокалы, искрящиеся под светом огромной люстры. Фарфоровые тарелки, блюда, супницы, салатницы… Серебряные вилки и ложки, сексуально выглядящие ножи…*** Стол истекал соком и запахом. Стол манил, заставляя ноздри раздуваться, а рот наполняться слюной.*** Ганнибал вздохнул, с тоской поглядывая на яства. По периметру стола выстроились лакеи?— в одинаковых фраках, беспристрастные лица.*** —?Мистер Лектор,?— с другой стороны появился стройный мускулистый гладко выбритый мужчина с короткими черными волосами, орлиным носом и глазами цвета грецкого ореха, одетый в белый костюм,?— я пригласил вас, чтобы поговорить. Можете есть. —?Я бы с удовольствием… —?промямлил Ганнибал,?— но… —?Ах, да. Вы верно хотите вымыться и переодеться. —?Мужчина щелкнул пальцами, незамедлительно подлетел лакей,?— помогите мистеру Лектору приобрести подобающий вид. Холуй кивнул, подозвал еще двоих, которые помогли Ганнибалу подняться со стула и отвели его во внутренние комнаты. Через пару часов вымытый, благоухающий парфюмом в выглаженном стильном костюме цвета стали, Ганнибал вновь сел на стул. Лакеи пододвинули этот массивный образчик эпохи раннего Ренессанса к столу, и доктор наконец смог наброситься на еду. Ещё через полчаса —?Мистер Лектор,?— мужчина отпил красное вино из хрустального бокала и отставил его,?— я хочу предложить вам сделку. —?В смысле? —?Ганнибал даже перестал жевать. —?В смысле, что мы заканчиваем ваш курс лечения и вы, уже под нашим руководством, начинаете сеять ужас на улицах крупных городов. —?Ммм… —?Ганнибал задумчиво обглодал косточки плюсны,?— то есть, я буду делать все тоже самое, что сейчас? —?Конечно. Но из Лос-Анджелеса вам придется уйти. Вы уже превысили количество съеденных человек за двадцать, а это недопустимо. В каждом городе необходимо съедать человек десять. Любого пола, возраста, цвета и расы. —?Я не закончил с городом Ангелов,?— жестко ответил Лектор, принимаясь за жареное бедро,?— я должен убить тут одного человека. —?Не надо,?— мужчина беззвучно рассмеялся,?— я знаю, кого вы хотите убить, но это не нужно. Вы должны посеять панику, а убийство полицейских вызовет ненужные траты. Убивайте домохозяек, школьниц, студенток, белые воротнички, директоров… детей… На детях остановимся особо,?— мужчина оперся локтями в стол,?— вы же любите есть детей? —?Я предпочитаю более зрелую плоть,?— вывернулся Ганнибал, отправляя в рот копченые языки. —?Я вам дам лимит,?— темно-коричневые глаза уставились на Ганнибала,?— десять зрелых людей и пять детей. Но особо жестоким способом. —?То есть вы хотите, чтобы я ел детей? —?подавился маринованными яйцами Ганнибал,?— я такого никогда не ел. —?Попробуйте. Когда наедитесь,?— мужчина вновь откинулся на спинку стула,?— мои люди проводят вас в апартаменты, где вы будете жить, пока ваше лечение не подойдет к концу. Потом мы вас перебросим в Сан-Франциско. —?Классно,?— пробурчал Ганнибал, расправляясь с нежнейшим мясным муссом. —?У нас был на примете один шаловливый старичок, но, к сожалению, он погиб.*?— мужчина сухо усмехнулся,?— и потреблял он, в основном, девушек… Что совершенно неприемлемо. —?Я оправдаю ваше доверие,?— Ганнибал откинулся на спинку стула и довольно поглаживал живот, попутно ковыряя серебряной зубочисткой в зубах,?— оно меня устраивает, при условии, что вы закончите мое лечение.*** Параллельно с этим разговором происходил другой. В больнице Северо-западного округа. —?Я?— жертва! —?жарко доказывала избитая брюнетка черноволосому мужчине,?— твой приятель, он что… не может меня спасти? —?Фуджико, дорогая,?— вздохнул Люпен III,?— ты же его пыталась убить, а Мик это помнит. —?И что? —?риторически спросила Фуджико, кутаясь в одеяло так, что все её прелести вызывали румянец на щеках Люпена,?— он коп. Разве не так? —?Он все равно не желает тебе помогать. —?Я нуждаюсь в защите! —?негодовала Фуджико. — Меня изнасиловали, избили… —?Я всё понимаю,?— Люпен принялся чистить апельсин,?— доктора сказали, что прямой угрозы нет… —?Я могла забеременеть,?— выдвинула последний контраргумент Фуджико,?— от насильников… —?Ты стерильна,?— парировал Люпен,?— ты не сможешь зачать ребенка даже при… обстоятельствах —?И что? Ты больше не любишь меня? —?карие глаза наполнились слезами.?— Ты не хочешь мне помочь? —?Я тебе помогу, но Мик не хочет. —?Твой приятель просто сволочь,?— отрезала Фуджико, начиная плакать,?— меня пытались убить, а он… и ты… —?Я не знаю,?— Люпен уставился на очищенный апельсин,?— иногда мне кажется, что я по-прежнему тебя люблю. —?Твой Мик?— вонючий ублюдок, поскольку не хочет помочь беззащитной девушке,?— Фуджико бросилась на подушку и принялась рыдать, вздрагивая худенькими плечами, но при этом одеяло сползло с неё, обнажая гибкую спину и безупречно пышные ягодицы. —?Ты не имеешь права оскорблять Мика,?— возвысил голос Люпен,?— и кончай рыдать, я отлично изучил тебя, дорогая, чтобы отличить истерику от подделки. Что тебе нужно от меня? —?Моя вина, что я позволила себя изучить,?— Фуджико села на кровати и принялась теребить краешек одеяла. Так и сидела с обнаженной грудью. —?Ты бы прикрылась,?— Люпен отвернулся от неё. —?В давние времена мои прелести возбуждали тебя,?— проговорила Фуджико, заворачиваясь в одеяло,?— сменил ориентацию? Ебёшься с Миком, да? —?Заткнись!!! —?пощечина озадачила Фуджико. —?Ты не имеешь права оскорблять Мика,?— повторил Люпен.?— Я хорошо знаю тебя… тебе что-то от меня нужно. —?Мда,?— Фуджико потерла горевшую щеку,?— но если ты любишь меня, найди мне Звезду Аляски. Ты был прав, Фуджико?— та еще симулянтка. —?Куда едем? —?Домой. К Мику.*** —?Фуджико хочет —?ЧТО ВЫ КАК НЕБИТЫЕ ТАРАКАНЫ!!! —?орала Фуджико на амбалов. — НАДО БЫЛО ХВАТАТЬ ЛЮПЕНА!!! Разбор полетов происходил в апартаментах Фуджико. Женщина, расхаживая в кружевном пеньюаре по комнате, злилась и орала, а три амбала стояли, потупив взоры в пол. —?Черт побери!!! Не побить, не отъебать, не поймать!!! Пидарасы!!! Ублюдки!!! —?Мэм,?— подал голос один из троицы,?— скажите, что мы можем сделать? —?Так,?— Фуджико плюхнулась на диван и зловеще улыбнулась,?— Люпена мы не смогли заполучить, но у него остались друзья. Если мы поймаем кого-нибудь из них, то мы сможем провести шантаж. Жизнь друга за камень. Так. Начинаем слежку за тремя друзьями Люпена?— Дайсуке Джигеном, Миком Меллоуном и инспектором Зенигатой. —?Но… —?начал было говорить второй. —?Заткнись! —?Рявкнула Фуджико.?— Да, я знаю, что два из них?— копы! И что? Убирайтесь с глаз моих. Вас трое и их трое.*** Ганнибал лежал на кровати и отдыхал. Ему вкололи несколько уколов, и теперь доктор дремал. Он решил, что попал в рай. И не подозревал, что у парня, который его пригласил, были далеко идущие планы.