part 17 (2/2)

—У нас его кинжал. Больше не в его власти, помнишь?

Венди улыбнулась и кивнула.

—Он придёт ещ? раз. Я это точно знаю. Здесь вся его сила и...

—Ты, — закончил Киллиан, на что девушка удивленно уставилась на него.

—Это здесь причём?

—Пэн — больной на всю голову человек. То, что приносит ему наслаждение и веселье... О, он никогда не откажется от того, или кого, кто даёт это ему. Думаешь, сильно разозлила Пэн, и он о тебе забыл? Размечталась. Теперь он хочет тебя ещ? больше.

Венди прикрыла глаза рукой и тяжело вздохнула. Было трудно воспринимать эти слова от пирата, который разбирался в этом так хорошо, что можно было только позавидовать.

—Он жаждит твоей крови. Для кого-то она не имеет большого значения, кто-то от одного её вида падает в обморок... А вот для Пэна это что-то из разряда ценностей.

—Ему просто хочется перерезать мою шею вдоль и поперек. Не стоит это как-то романтизировать. Хватило.

—Дело тво?. Но я дал твоей голове хоть небольшое представление о мире Питера Пэна. Оно такое.

Венди открыла глаза и немного приподнялась с кровати. Спина жутко разболелась и пульсировала у позвоночника; как она ещ? умудряется его не сломать. Возможно, Дарлинг куда крепче, чем кажется.

—Руфио позаботиться о флейте. А сейчас позволь позаботиться о тебе. Заходи!

В каюту вошёл мистер Сми, вкатывая за собой безголовый старый манекен, который был одет в пиратский костюм для сражений — белая свободная рубашка под плотным кожанным жилетом, чёрные брюки и сапоги. Тяжёлый пояс, на котором висел меч и железные наплечники.

—Что это? — девушка улыбнулась, осторожно поднимаясь с кровати.

—Мой подарок. Ходить в ночнушке по острову может и удобно, но не практично. Тебе стоит переодеться.

—Спасибо... — ответила Венди, исследуя аккуратный крой рубашки пальцами. — очень красиво.

—Думаю, Пэн бы тоже оценил.

Дарлинг перевела взгляд на Киллиана и упрямо склонила голову.

—Ты видел, что он сделал с моей рукой?

—Видел. Наверно, плохо старалась, —пират заиграл бровями, чем вызывал усмешку девушки. — да ладно, я в тебе не сомневаюсь. Но знай, он мог сделать вещи пострашнее.

—Например?

—Ещ? увидишь.

Киллиан прошёл к мистеру Сми и вместе с ним стал выталкиваться из каюты.

—Мы оставим тебя, чтобы ты переоделась. А потом я жду твоё присутствие на борту.

Когда Венди осталась в комнате одна, она смогла наконец снять ночнушку и одеть чистую белую рубашку, которая хорошо легла на ней. Брюки тоже хорошо подошли, и пока девушка не решалась надеть всё остальное кроме пояса, она красовалась у зеркала, улыбаясь самой себе. Другое дело, подумала Венди, заст?гиваясь.

Внезапно позади неё послышалось шепение, а затем яркий свет от окна затмил ч?рный дым. Венди обернулась, а затем резко отошла назад, когда начал проглядываться знакомый силуэт. Вскоре дым растворился и на смену ему уже появился Питер. Он закатывал рукова туники, цепляя из за черные сетки. Когда взгляд Пэна метнулся в сторону Венди, у девушки пропало всякое желание дышать и существовать в целом.

—Новый костюмчик, — юноша улыбнулся и стал проходить вперед до тех пор, пока не прижал девушку к стене. — брюки для леди? Что этот пират понимает в женственности, скажи?

Венди ничего не ответила. Она внимательно слушала его и наблюдала, чтобы не пропустить ничего, что ей было важно услышать. Конечно, Дарлинг хорошо знала, что Пэн должен был появиться, но ведь не так скоро. Ей опять не хватает времени подумать, разобраться. Это сводит с ума.

—И в удобствах, — прошептал он, приблизившись к уху девушки, от чего кожа покрылась мурашками. Что он имеет ввиду? — мне будет трудно сделать вот так.

Питер приложил холодную ладонь к её животу, а затем его рука стала спускаться ниже, оттягивая бортик брюк, так, чтобы она смогла поместиться внутри. Венди тяжело задышала, невольно прислонившись лбом к его плечу.

—Я ещ? помню тот поцелуй, — тихо сказал он, когда его пальцы приблизились к ней. — и то, как ты поступила со мной, — эти слова прозучали жестче, сквозь зубы.

Пэн болезненно вошёл в неё, вдавив её стену, из-за чего из глаз Дарлинг брызнули слезы, и она сразу же попыталась оттолкнуть юношу от себя.

—Я не прощаю этого. Никогда, — спокойно продолжал Питер, наблюдая за девушкой. — и скоро ты поймёшь, что это значит. Вы все это поймёте. Отобрать мой кинжал, чтобы лишить меня связи с островом? — допытывался парень, издеваясь над ней. — может это у вас частично получилось, но не забывай, что есть Тень. Она мой проводник.

Пэн смотрел на Венди в прямом смысле свысока, наблюдая за тем, как она жмурит слезные глаза и до крови раскусывает губу. Это заставляло его продолжать, сжимая её сильнее.

—Скоро вам всем прид?тся несладко. Так Киллиану можешь и передать.

Наконец отпустив Венди, убрав руку, он поспешил исчезнуть так же внезапно, как и появился. О его присутствии знала лишь девушка, и больше ни малейший миллиметр комнаты не говорил об этом. Дарлинг закрыла лицо ладонями и опустилась на колени. Ощущения были непонятными, отреченными, как-будто она была готова бросить вс? и вернуться домой — возможно, это и было решением её проблем. Мир без магии, волшебства. Вс? гораздо проще, чем то, что она переживает сейчас. У Дарлинг даже успел созреть план насчёт возвращения домой, но для того стоило постараться не меньше.

Нужно было подниматься наверх, и для того, чтобы это сделать, Венди потребовалось ещ? буквально пару минут. Она застегнула на груди кожаную желетку и очень быстро вышла из каюты, хлопнув за собой дверью.