6. Overkill (1/1)
I just follow your scent, you can follow my smileAll of your flaws are aligned with this mood of mine Высотные здания, окна отелей и офисные блоки покрывались золотой гладью, сливаясь в огромную зеркальную маску для закатного солнца, окутавшего город. Пурпурно-зеленые тени скользили вдоль капотов синих и белых машин, окрашивали собой стены домов и мотелей, перебираясь от одной крыши к другой по толстым протянутым меж столбов проводам. Горные хребты и мягкие кремовые облака сияли ярче неоновых вывесок любого из случайных клубов, баров или супермаркетов, теряясь над синевой стеклянных зданий.?…ваш дом этой весной с нашим новым…?Клик.?…обычу эридия пришлось приостано…?Клик.?…и, несмотря на это, программа мэрифа продолжает набирать обороты…?Клик.?…рытие новой мастерской Скутера! Успейте получить скид… ?Клик.?… в Холлоу Поинт уже третий…?—?Эй, кексик, папочка раздобыл пивка,?— голос Джека вырвал Риза из прострации, в которой тот находился уже минут пятнадцать на скрипучей кровати в их номере отеля, переключая каналы местного ТВ. Если быть точным, то юноше едва ли не прилетело этим самым пивком по голове, но в этот раз снайперские способности мужчины его подвели. Конечно, лучше думать так, чем думать о том, что он сам не в состоянии банально поймать бутылку, брошенную буквально ему в руки.—?Спасибо,?— коротко отозвался он, сдув со лба янтарную прядь волос, выбившуюся из прически.—?Выбор у них был хреновый, честно скажу тебе, Ризи,?— усмехнулся мужчина, сделав несколько глотков своего напитка, и уселся на край кровати по правую сторону от юноши. Он задумчиво осматривал их номер, все еще рассказывая что-то своему попутчику о том, какие же шикарные коктейли готовила его бывшая в своем баре, но тому это вряд ли было так интересно. Но Риз слушал. Бледно-желтые стены со следами грязных подтеков под каждым подоконником в комнате не вызывали особой радости, если на них смотреть, и старательно развешанные по всему периметру фотографии местных пейзажей в почерневших рамках не слишком скрашивали обстановку. Оба молчали об этом, стараясь не привлекать особенного внимания к тому, в каком месте им пришлось остановиться. Во всем городе не нашлось свободного двухместного номера кроме этой клоаки, но после получаса езды вдоль душных пыльных улиц, сопровождаемой гневными изречениями Джека, они были рады, что нашли хоть что-то. В конце концов, телик хотя бы работает. Риз открыл свою баночку пива и лениво потянулся за глотком, поглядывая на соседа, который, судя по выводимым в воздухе шарам, все еще описывал богатый внутренний мир своей бывшей. На лице юноши появилась довольная улыбка, когда прохладный напиток, наконец, начал сбивать жару в их номере, где, как и ожидалось, не было кондиционера. Прижимая холодную банку с выступившими на ее стенках каплями воды к разгоряченному лбу, русый внимательно рассматривал лицо попутчика, пользуясь его увлеченностью рассказом, чтобы не привлекать внимания к тому, как он пялится на чужой шрам. Он пересекал обе части лица мужчины незавершенной лямбдой, кожа была на порядок темнее, будто причиной этого увечья послужило что-то раскаленное, выжегшее этот символ на его лице. Риз невольно поморщился этой мысли, стараясь не показывать эмоции достаточно долго, чтобы собеседник не успел заметить. У Джека были зеленые глаза. Или голубые. Если быть честным, всю дорогу юноша при каждом взгляде на шатена старательно пытался это понять, но солнцезащитные очки едва ли позволяли это сделать. Сейчас же мужчина отложил авиаторы на прикроватную тумбочку, потирая красноватый след на переносице от долгого ношения. Ризу очень нравились его волосы. Шоколадно-ореховые локоны, идеально уложенные и золотящиеся даже при тусклом свете лампочки в номере, все равно выглядели прекрасно. Мужчина то и дело мягко скользил вдоль них пальцами даже сейчас, поправляя непослушную седую прядь, которой юноша уделил особое внимание. Джек улыбался, хоть и брови его почему-то все время казались хмурыми. И, черт, как только Риз задерживал свое внимание на его губах более двух секунд в такие моменты, то ему большого труда стоило отвести взгляд и перестать так же довольно улыбаться.—?Если будем ехать мимо, то обязательно заскочим к ней, детка. Ты просто обязан попробовать этот коктейль,?— сказал Джек и замолчал на секунду, когда Риз поднял глаза выше, и их взгляды встретились. Буквально на секунду. Юноша все это время молчал, кивал иногда и смеялся над очередной шуткой или ловко брошенной фразой мужчины, что только подпаляло его энтузиазм. Наигранный, но так было действительно на порядок легче.—?Кстати, кексик, не хочешь заскочить в какой-нибудь Бургер-Кинг? Я уже не помню, когда ел мясо в последнее время.—?Ты очень наивный, Джек, если считаешь, что сможешь найти там мясо,?— Риз скептически вскинул бровь, все еще приподнимая уголки губ в слабой улыбке, и, не глядя на мужчину, сделал еще глоток напитка, стремительно теряющего свое освежающее свойство. Прошло еще мгновение в молчании, прежде чем нависшая между ними тишина нарушилась.—?Знаешь, нахуй это все,?— шатен рывком поднялся на ноги и сонно потянулся, заставляя несколько позвонков хрустнуть. Риз мог поклясться, что услышал этот звук в несколько раз громче, чем он прозвучал в действительности. Он мотнул головой, отгоняя неприятные мысли, и прильнул губами к своей бутылке, исподлобья наблюдая за мужчиной, расхаживающим по комнате.—?Я в душ,?— объявил тот, сбрасывая на кровать куртку. Следом полетел поношенный жилет и длинная растянутая рубашка, чем-то напоминавшая медицинский халат. Риз поймал себя на мысли, что его попутчик имел очень странную манеру одеваться, но когда его взгляд упал на собственное отражение в запыленном зеркале напротив него, только незадачливо покачал головой. Высокие кожаные сапоги казались довольно изношенными, как и куртка попутчика, но он, казалось, совершенно не думал об этом, чувствуя себя вполне комфортно в одежде, обещающей развалиться на лоскуты при любом удобном случае. Ризу нравилась татуировка на его правом запястье?— синий узор, окаймлявший несколькими кольцами пульс мужчины. Он невольно коснулся пальцами рисунков на собственной шее, чему-то усмехнувшись про себя и все так же потягивая пиво. Его броские туфли с вздернутыми носами, сделанные из крокодиловой кожи, стояли рядом с обувью Джека, вычищенные и блестящие в отличие от покрытых пылью потертых сапог, сразу расставив обоих на планки по шкале уровня мажорства. Риз зарабатывает достаточно, чтобы позволить себе такую обувь. Точнее будет сказать ?зарабатывал?. Джек же, по-видимому, не обновлял гардероб пару-тройку лет. Мужчина прочистил горло, на этот раз вовсе не думая привлечь этим к себе внимания, но юноша мгновенно отреагировал и повернулся в сторону шатена. И поперхнулся. Выцветшая желтая майка покоилась на кровати, больше не сковывая ни единой мышцы на теле Джека. На весьма поджаром теле Джека. На загорелом, жилистом теле Джека. Риз застыл, завороженно наблюдая за мышцами, мягко перекатывающимися на изгибах ребер. Шатен потянулся еще раз, сладко зевая и разворачиваясь к юноше лицом, почесывая живот и беспечно оглядываясь по сторонам. Выступающие мышцы на торсе и животе складывались в весьма привлекательный рельеф. Русый провел ладонью по уложенным назад волосам, слизывая остатки напитка с губ и совершенно больше не беспокоясь об испачканной рубашке, и мгновенно отвел взгляд от чужого подтянутого тела, надеясь, что Джек совершенно не заметил того, КАК Риз на него посмотрел. Мужчина, абсолютно удовлетворенный такой реакцией, с ехидной ухмылкой зыркнул на юношу ?все-хотят-папочку-не-беспокойся-детка? взглядом и скрылся за дверью ванной. Усталость и жара взяли свое, не позволив ему задержаться еще на минуту и бросить пару колких фраз в сторону попутчика, дабы заставить его краснеть, чему Ризи был несказанно рад. Иначе появилась бы вероятность, что Джек мог проснуться с подушкой на лице. Не проснуться, если быть откровенным. Последние две недели Риз провел у родителей. Предстоящая свадьба совершенно изменила их отношения между собой. Отец несколько раз брал его с собой на рыбалку, даже позвал его в свой гольф-клуб, а мать то и дело готовила все то, чего хотелось бы именно Ризу. Саша тоже не оставалась без внимания, особенно со стороны своей будущей свекрови. Походы по магазинам, спа-салоны и бла-бла-бла, и единственное, на что парню не приходилось давать денег своей ?невесте?, так это на парикмахерскую. Но после того, как они узнали, что парня уволили, их отношения вернулись на прежний уровень. За ужином все чаще поднимались темы того, что мужчина в семье должен быть в состоянии тянуть на своих плечах жену и, о боже, ребенка, и как же это было безответственно со стороны Риза потерять такую хорошую, а главное перспективную должность в Гиперионе. Будто ему ничего и не стоило смириться с тем, что его вышвырнули из компании его мечты, на которую он безвылазно пахал вот уже несколько лет. Они говорили об этом так заговорщицки и осуждающе, в третьем лице, когда Риз буквально сидел с ними за одним столом, и ощущение, что он не принадлежал к этой семье, увеличилось в несколько раз. Фиона, будучи одной из его самых близких друзей, то и дело пыталась его подбодрить, но с каждой новой ссорой в их доме это становилось все труднее. Даже Саша своими подколками, шутками и попытками вытащить юношу в клуб уже не могла отвлечь его от всего того дерьма, что творилось внутри Риза каждый раз, когда за столом разговор заходил о всех тех надеждах, которые он не оправдал. Их ждало свадебное путешествие, подарки, деньги в конце концов. Ведь именно для этого люди играют свадьбы, как считал Риз. Привязать человека к себе штампом в паспорте не казалось ему достаточно надежным, да еще и все эти приготовления, о которых все время напоминала ему его матушка, окончательно выебали ему мозг. Но последней каплей, переполнившей этот океан, было вовсе не это. Шум воды в душе создавал ощущение, будто бы в голове Джека звучала пустая радиостанция, не позволяя мыслям выбраться из шипения и скрежета помех в эфире. Он стоял в ванне, сгорбившийся, прислонившись головой к холодной плитке песочного цвета, и отчаянно пытался расслабиться. После целого дня в пути вся скопившаяся внутри него энергия буквально выдавливала кости из его плоти, циркулируя под кожей бешеными потоками. Желание набить кому-то морду возрастало с каждой минутой, и прохладные струи воды совершенно не помогали прийти в себя. Как и пиво, которое обещало унять в нем это буйство хоть немного, но сейчас Джек в очередной раз жалел, что алкоголь всегда действовал на него намного хуже, чем на других. Да и подходящих вариантов для предстоящей ночи у него сейчас быть не могло. Все же не стоило вести себя так, когда весь его путь зависит только от Риза и его доверия. Он и без того понимал, какое шаткое между ними сейчас понимание. Обеспеченный сынок богатеньких родителей, который в состоянии позволить себе такую машину, такую одежду и такие протезы. Гиперионская техника слыла самой совершенной, практичной и многофункциональной, поэтому компания никогда не боялась запрашивать за всю свою продукцию заоблачные цены, зная, что никакого аналога в мире было не найти. Протезы. О черт… Его ЭХО-глаз. Джек дернулся от неожиданного осознания того, какими свойствами и возможностями обладает эта незамысловатая штучка у его попутчика. И сканирование личности определенно входило в одну из них. Мужчина постарался в точности прокрутить в голове все события за сегодняшний день и попытаться понять, был ли он настолько легкомысленным, чтобы позволить Ризу просканировать его… его лицо. Лицо, которое уже не было тем, которое когда-то занесли в базу разыскиваемых, и далеко не тем, которое еще раньше числилось в списке пропавших без вести. Все его тело окатило разрядом колющей злости и тревоги от одной только мысли, что он мог позволить всему пойти крахом еще до того, как оно началось. Только не сейчас, только не после того, что он сделал ради одной только возможности покинуть чертов город. Джек выскочил из душа и оглядел ванную комнату в поисках своих часов. Едва не споткнувшись о брошенные на полу джинсы, он наскоро вытер мокрые руки полотенцем и схватился за потертый гаджет, лежавший возле раковины. Несколько касаний сенсорной панели дрожащими пальцами, и мужчина едва вздохнул, когда на экране высветилось оповещение о включении режима глушителя сигнала. Если он не сделал это раньше, то Джеку и впредь не стоит давать юноше такую возможность выдать его с потрохами. Ловким движением натягивая на себя нижнее белье и подхватывая остальные вещи, он вышел из душа с полотенцем на плечах и очередным набором колкостей, ждущих своего часа, но мгновенно замер. Он оглядел пустой номер, пытаясь найти хоть какой-то знак, возвещающий о присутствии еще одного человека в комнате, но ничего не нашел. Выловив взглядом полку для обуви, он с горестью отметил, что сейчас там стоит лишь одна пара обуви, его собственные сапоги. Неужели он все-таки успел? Неужели Джек облажался и в этот раз? Мерзкий скрип поворачивающейся дверной ручки моментально приковал его внимание. Он потянулся к своему рюкзаку, вылавливая оттуда пистолет и пряча за собственной спиной. Крайне комичная получается: Джек в одних боксерах в боевой позиции корячится в сторону двери, мысленно готовясь к битве столетия с прибывшими за ним копами, у которых к лицу прилипла половина ассортимента магазина пончиков. Мужчина мысленно подумал, что, наверное, поступил бы так же. Вызвал копов, охрану, еще кого-нибудь, если бы оказался так близко к человеку, который представлял собой такую опасность. Конечно, если бы был сам не состоянии выбить к чертям все дерьмо из этого ублюдка. Он медленно снял оружие с предохранителя, заранее спрятав его в полотенце, пытаясь хоть чем-то заменить отсутствующий глушитель, и отступил назад, выбрав в качестве прикрытия стенку душевой. Дверь медленно открылась, очертания высокой фигуры появились на пороге, и палец Джека мягко улегся на натянутый холодный курок. Шоутайм.—?Джек? Надеюсь, ты не курил в номере. Я принес нам… —?Риз вскинул бровь, замерев с раскрытым ртом перед мужчиной, как ни в чем не бывало стоящим перед ним в одном нижнем белье и приводящим в порядок растрепавшиеся после душа волосы. Он бросил вкрадчиво-довольный взгляд на юношу с ядовитой ассиметричной улыбкой на лице, ожидая ответа, но добился этим только крайне ошеломленного взгляда парня. Он тут же тряхнул головой и нахмурился, пытаясь выдавить из себя хоть слово, но подступивших к горлу ком помешал сделать хоть что-то. Пытаясь держать взгляд на том, что делают его руки, Риз опустил на стол бумажный пакет с логотипом местного фастфуда и сет для кофе с двумя стаканчиками.—?Там… латте и… и мясо,?— будто бы сам для себя заключил юноша, стараясь игнорировать все сексуальное, что пряталось весь день в месте от него под всеми этими обносками.—?У-у-у, отлично, детка! Ты прямо-таки спасаешь этот день,?— в своей привычной манере отозвался мужчина, не особенно стараясь прикрыть излишнюю наигранность в голосе. Большая теплая ладонь опустилась на его волосы, и парень тут же дернулся назад в испуге, будто рефлекторно. Это даже позабавило Джека, стоящего рядом с кривой ухмылкой на лице, упираясь руками в бедра, и, благо, натянув на себя хотя бы джинсы. Он мгновенно поднял взгляд к мужчине, пытаясь понять природу его действий, но тут же с криком схватился за левую часть своего лица, морщась от боли.—?Че шугаешься, малыш? Большой и злой Джек напугал тебя? —?непонимающе усмехнулся мужчина с едва различимыми нотками издевательства в голосе.—?Блять! Срань господня, какого черта… —?прорычал Риз, прижимая ладонь к протезу, прорезающему плоть жгущими электрическими разрядами, как только протез начал фокусироваться. Голубая радужка мигала слабым светом еще мгновенье, и юноша едва мог понять, что говорит Джек, пока его кожу по ощущениям едва ли не прожигало изнутри. Чужие крепкие руки схватили его за запястье органической руки, дернув на себя, и в ту же секунду ошарашенный юноша был прижат к стене за горло. Он едва успел выпустить еще один крик, плотно сжимая ладони на руке, буквально душащей его, и попытался оттолкнуть от себя мужчину. Джек злобно рыкнул на него, повелев не дергаться, но извивающийся от нехватки воздуха юноша лишь испуганно смотрел на него, упираясь ногами в скользкий пол и не оставляя попыток вырваться.—?Риз. Ризи! Ризи, не дергайся. Да успокойся же ты, дрянь гиперионская! —?прокричал тот, сжимая второй ладонью чужое лицо и убирая пальцы с бледной шеи. Русый поднял взгляд к лицу напротив, исказившееся в яростной и раздраженной гримасе, и буквально замер, тут же издав очередной крик от новой порции электричества, прожигающей глаз. Джек нажал на кнопку в своих часах, высвобождая спрятанный в панели технических ключ, и вытащил его одним движением, поднося к чужому лицу. Юноша, замерший в ожидании скорее от шока, чем от согласия подчиниться, так и стоял, вжатый в стену, когда мужчина с силой раскрыл ему веки на левой стороне лица, касаясь его ключом. Еще секунда, и радужка безжизненно погасла, уже не терзая кожу неприятными колющими ощущениями. Боль постепенно сошла на нет, и Риз почувствовал долгожданную свободу в действиях, когда мужчина сделал несколько шагов назад. Опираясь механической рукой о стол, парень приложил тыльную сторону ладони к лицу, стирая покатившиеся слезы вдоль левой скулы. Он тяжело дышал и с трудом мог увидеть перед собой все так же четко как прежде, но взгляд Джека не мог уйти от его внимания. Пальцы вновь коснулись его плеча, и, вздохнув, Риз поднял взгляд к стоящему напротив хмурому мужчине.—?Тыковка, ты, блять, не пугай меня так никогда. Я чуть штаны не испачкал, что было бы весьма не удобно, ведь… ну, знаешь, других-то у меня нет. Но-о-о не суть. Ты как, а? Ризи? —?вскинув бровь, начал тот, внимательно всматриваясь в лицо юноши без единого намека на улыбку на его лице. От этого юноша и сам невольно нахмурился, будто почувствовав напряжение Джека на собственной шкуре. Он глубоко вздохнул, не сводя взгляда с чужих глаз. Уголки его губ приподнялись в легкой удивленной улыбке?— голубой и зеленый.—?Да-да, что-то с чертовым протезом,?— отмахнулся Риз и тряхнул головой, несколько раз моргая и только сейчас осознав, что его ЭХО-глаз отключился.—?А как ты понял, что… А, неважно. Спасибо, Джек,?— юноша благодарно посмотрел на мужчину единственным видящим глазом, все еще прижимая пальцы к разгоряченной коже век потухшего протеза. Голос прозвучал более хрипло, чем он ожидал, но так же бархатно и низко, отзываясь в голове мужчины с какой-то особенной интонацией. —?Ты прямо-таки спасаешь этот день,?— с усмешкой добавил тот секунду погодя. —?Хотя без удушения вполне можно было обойтись, к твоему сведению. Джек усмехнулся, раскрыв было рот, чтобы сказать что-то в ответ, но возникший в голове импульс отчего-то ввел его в секундный ступор. ?Спасибо, Джек?. Благодарность без йоты сарказма или яда в этой фразе буквально выбила его мысли из головы, и мужчине потребовалось еще некоторое время, чтобы понять действительную окраску слов юноши. Пусть и сам факт того, что ему адресовали что-то такое, частично пролетел мимо, будто бы его организм не был состоянии понять это до конца.—?А как же еще, киддо? Это ведь работа для героя,?— ответил мужчина, не сразу понимая, что в этой фразе обычного его самодовольства и язвительности было значительно меньше, чем прежде. Он вернулся к кровати, расслабленно завалившись на нее и подкладывая под голову руки, пока Риз все еще мягко наблюдал за его перемещениями. На веках все еще оставалось едва заметное раздражение, кожа покраснела, и глаз слабо слезился, но так было намного лучше. И почему он сам не додумался просто подать команду отключения? Ах да, электроразряды все это время шарахали его мозг изнутри. Сигаретный дым, который выдыхал Джек, благополучно выветривался в окно, пока мужчина уничтожал принесенный ему обед, дожидаясь из душа Риза. Оружие, благополучно запиханное вместе с полотенцем обратно в рюкзак, тихо-мирно покоилось на прикроватной тумбочке шатена, на расстоянии вытянутой руки. Джек немного беспокоился о том, что только что произошло по его вине, но понимание того, что это произошло ненарочно, да еще и этот прекрасный мясной бургер с двойной порцией сыра успешно заглушали любое чувство вины. Юноша спрятал ключи от автомобиля, на всякий случай, не до конца в состоянии преодолеть позывы своей паранойи даже после своего ?спасения?. Прохладный душ несомненно помог справиться и с раздражением, и с температурой, которая, казалось, была в несколько раз выше нормы после прожарки гиперионской техникой. Риз про себя добавил в список планов отнести эту адскую штуку в ремонт по прибытии. И взорвать к чертям собачьим новую машину Хьюго при любой возможности. Уж больно ему это понравилось в первый раз. Риз вышел из душа в одних только брюках, зачесывая назад мокрые янтарные волосы. Он бросил взгляд на мужчину, который в этот момент как раз закуривал очередную сигарету, и нахмурился от витающего в воздухе запаха дыма, еще не успевшего сбежать через окно. Но, ничего не говоря, он только не спеша опустился на свою кровать, по дороге захватив свой уже остывший кофе, и еще с пару секунд задумчиво на него смотрел, пытаясь понять, какого же хрена он вообще покупал бодрящий напиток на ночь глядя. Вскинув брови и скептически поджав губы в ответ на осознание собственной глупости, юноша оставил стакан на тумбочке и принялся отстегивать крепления своей кибернетической руки, едва поглядывая на Джека. Мужчина уже закончил свою трапезу и задумчиво копался в своем рюкзаке с хмурым выражением лица, напевая что-то едва различимое себе под нос. Повисшая тишина его немного напрягала, как-то перестраиваться обратно было не слишком комфортно после стольких часов разговора в дороге, поэтому юноша старательно пытался сообразить, с чего начать очередную беседу.—?Ам, Джек? —?начал было тот, поднимая глаза и замечая взгляд мужчины, уже направленный на него. Риз подумал, что стоит поскорее закончить с рукой и натянуть футболку, которая скрыла бы шрамы на его коже, но его вдруг осенила мысль, что при таком человеке, как Джек, это было бы весьма странно.—?Только не говори, что я съел твою порцию, кексик. Потому что бургер там был всего один и…—?Там было на одного, я не голоден,?— юноша отложил металлический протез на стоящий рядом столик и медленно опустился на лопатки, укладываясь на прохладные простыни. Жара заметно спала за последний час, и за окном уже не виднелось ни одного солнечного луча. Небо едва мерцало голубым от света луны и редких звезд, проникавшего и в неосвещенный номер через распахнутое окно.—?Я просто хотел спросить насчет, ну, протеза. Мой… Мой глаз. Как ты… откуда ты знаешь, как его отключать? —?поинтересовался юноша, поворачивая голову к фигуре на соседней кровати и опуская ладонь к своей груди.—?Для Джека нет ничего невозможного, детка,?— секунду погодя усмехнулся шатен, бросив беглый взгляд на парня, размышляя о следующих словах. —?К тому же когда-то я работал в Гиперионе и частенько возился с разработкой всякого высокотехнологичного дерьма. Тогда такой хрени с разработками не творилось, на твоем месте я бы хорошенько надрал им задницы за сбой работы твоего глаза. Если соберешься, звякни папочке, этим треклятым выродкам нужно напомнить об их должках,?— голос Джека с каждым словом все сильнее наполнялся гневом и ядом в миксе с усмешкой, становясь заметно ниже. Риз замешкался, услышав о работе в компании, и даже невольно занервничал на мгновение.—?Я взорвал тачку своего начальника, когда он уволил меня,?— выпалил юноша, чувствуя, как к щекам приливает кровь и губы растягиваются в самодовольной улыбке. Несомненно, он понимал, что ?Эта гребаная тачка стоит десять миллионов, Винз!? и ?Я нахуй засужу тебя, ублюдок!?, но от угроз, которые еще и были озвучены и сейчас вновь и вновь воспроизводились в его голове, удовлетворение от его собственной воплощенной мести росло в стремительной прогрессии. Мужчина удивленно распахнул глаза, разразившись довольным и чертовски заразительным смехом, и улегся на бок, пытаясь разглядеть в темноте лицо соседа. Риз только лежал с таким удовлетворенным лицом, будто бы он не машину подорвал, а все его гребаное начальство, к которому так безрезультатно подлизывался несколько лет подряд.—?Боже, Ризи. А ты тот еще хворый выродок и засранец, оказывается! Ты только глянь на себя! Горжусь тобой, малыш,?— едва ли не мурлыкал Джек, стирая с щеки выступившие от продолжительного смеха слезы. —?Надеюсь, что это не шутка такая была, а…—?Я взорвал его только что купленную машину за десять миллионов долларов,?— блаженно повторил юноша, довольно прикусив губу и невольно начиная смеяться. —?Я взорвал его гребаную тачку,?— уже с долей ужаса от содеянного в голосе прошептал он, но потом только засмеялся еще громче, прикрывая рот ладонью.—?А с тобой лучше не связываться, киддо. Я теперь серьезно боюсь перейти тебе дорогу, бандитская ты задница.—?Не волнуйся, Джек, ты не в списке. Но если все-таки надумаешь покупать дорогую тачку, звякни по друж… АУ! Не успев укрыться от полетевшей в его сторону подушки, Риз, все еще смеясь и пытаясь найти равновесие, ответил двойной бомбардировкой в сторону обидчика, который, казалось, и не пытался отбиваться дальше. Этот засранец просто загреб себе обе подушки и довольно разлегся на них в крайне забавной позе, которую юноше вряд ли удалось бы повторить при всей его физической подготовке.—?Я лучше велик себе куплю, знаешь ли,?— заявил Джек после недолгого молчания, когда оба, наконец, успокоились.—?С розовыми кисточками и поющим звоночком?—?Не путай мой многоскоростной горный велик со своей влажной мечтой, грязная второклассница.—?ДЖЕК!