Малиновый джем (1/1)

—?Что вы чувствуете по поводу того, что не справились с заданием, детектив? Говоря это, Пейтон Райли склонила набок голову, так, что светлые пряди, скользнув по ее лицу, открыли его часть, изуродованную шрамами. Вытянутые рубцы расходились в стороны от центрального круглого, темнеющего на виске там, куда вошла некогда пуля, и под определенным углом казалось, как будто в голове Чревовещательницы зияет свежая дыра. От этого зрелища даже видавшему виды Эдди стало не по себе. —?Чувствую разочарование. По поводу того, что не могу познакомить вас с одним своим приятелем, он, к сожалению, в Аркхэме. Отличный юрист в прошлом, кстати, парень с большой пушкой, он составил бы вам прекрасную партию в отсутствие Лица со Шрамом. —?Вы думаете, что я подставила Шрама,?— в голосе Райли слышались усталость и огорчение. —?Вероятно, и правда, я перед ним виновата, но за ним грешков не меньше. У вас ведь бывают дни, когда все планы рушатся и все наперекосяк, как сегодня, например? У меня тоже бывают. —?Где бриллианты, Пейтон? —?У Пингвина,?— она похлопала ресницами в недоумении. — Разве вы до сих пор этого не поняли? Эдди от души мысленно выругался, потому что до сих пор не мог уяснить, что за чертовщина творится с этими проклятыми камнями. —?Они скоро будут здесь,?— продолжала Чревовещательница. —?Артисты. Лицо со Шрамом у них, но он больше ничего не контролирует, понимаете? Пока я рядом, у него и у вас чуть больше шансов. —?Вы же недавно защищали Фриза! —?Я лишь хотела, чтобы камни были у того, кому они нужнее. Виктор дважды спас мне жизнь, я ему обязана, но… я хочу вернуть Шрама,?— у нее на глазах показались слезы. —?Мне так одиноко теперь. Его голос здесь, в моей голове, внутри?— его больше нет. Они вернутся, и вы мне поможете, правда? —?Разумеется, поможет,?— Куколка показалась на пороге кухни с томпсоном?— из общего у них с Шрамом не только рост и ?игрушечность?, а ее и любовь к Томми-гану, однако. —?Мистер Нигма нам всем поможет, потому что он работает на Шрама и не будет нарушать свои обязательства перед работодателем, верно, Эдди? В проеме за ее спиной показался Винер с чемоданом для переноса куклы в руках. —?Шрам внутри, да, в чемодане? —?спросила Пейтон, вскакивая им навстречу. —?Почему он там? —?Прости, Сахарочек, я не потерплю конкуренции, а Шрам будет недоволен, если увидит, как тебя убивают. Он питает к тебе нежные чувства. —?О?Ши с тебя живьем кожу снимет, сучка,?— процедила Пейтон. —?Да неужели? —?усмехнулась Куколка. —?И с чего это ты его вспомнила? Впрочем, это не имеет значения,?— она направила уже на Райли оружие, но тут из-за входной двери раздался женский крик: —?Откройте, полиция! Воспользовавшись возникшей заминкой, Пейтон сорвалась с кресла, обивку которого Куколка, пронзительно взвизгнув в ярости, все-таки взрыла запоздало очередью из Томми-гана. Эдди бросился на Винера, повалил фокусника на пол, выхватив из его руки и отшвырнув подальше очередной стеклянный шарик. Входная дверь, не запертая Эдди на случай отступления, распахнулась, и Джо, оказавшись в проеме и в два шага оказавшись рядом с Куколкой, пинком выбил у нее томпсон и, схватив ее за шиворот, оторвал брыкавшуюся Куколку от пола. —?Спокойно, малышка, у меня двое детей и оба с характером. У них, правда, нет пулемета и ножа в кармане,?— Джо брезгливо передал нож Барте, успевшей войти и деловито натянуть перчатки,?— но с тобой я как-нибудь тоже управлюсь. Корди, у меня наручники на поясе, передай их Эдди, если тебе не сложно. — Вы как здесь оказались? —?спросил Эдди, совершенно сбитый с толку, беря у Корделии наручники и надевая их на Винера. Джо, не сдержавшись, хихикнул. —?Это веселая история,?— давясь смехом, с трудом ответил он. —?Малиновый джем,?— пояснила Корделия, доставая из сумки баночку. —?Ты же болеешь. Решила занести тебе джем к чаю. —?Но мы оба решили, что отпускать ее к тебе одну небезопасно,?— закончил Джо весело. —?Нет ничего опаснее, чем относить частному детективу в Готэме малиновый джем, знаешь ли. Эдди с минуту оторопело смотрел на обоих, а потом, в свою очередь, согнулся пополам от смеха. Барта, легонько улыбнувшись, переступила через распластанного на полу Арта и прошла с баночкой в одной руке и пакетом для вещдоков с ножом в нем?— в другой на кухню. —?Я оставлю джем в холодильнике, на второй полке,?— сообщила она. —?Поправляйся, Эдвард. Эдди благодарно кивнул, и вдруг улыбка сошла с его лица. —?Погодите. Где Чревовещательница? —?обеспокоенно спросил он. Джо, моментально перестав смеяться, кинулся к выходу, не взирая на отчаянно пытавшуюся вырваться Куколку под мышкой. —?Вызывай полицию, Корди! —?крикнул он на бегу. — Я осмотрюсь, может, Райли еще не ушла далеко. —?Она с чемоданом,?— совершенно упавшим голосом отметил Эдди ему вдогонку. —?Он тяжелый, все может быть. Корделия с сочувствием посмотрела на него. ?Бесполезная трата времени, да???— говорил ее взгляд. —?Ничего, — утешая себя, сказал Эдди. —?Мы теперь знаем, где ее искать. И знаем, у кого камни.