Часть 1 (1/1)

Это был тяжелый бой?— Росомахи из Клана, лаконично названного в их же честь, являлись достойными противниками, однако чего только не сделал бы человек, преследуя определенную цель. Особенно если его целью была информация о, возможно, самом близком человеке во всем этом суровом мире, что теперь больше походит на лоскутное одеяло, нежели цельную планету. Тут можно словить волну гамма-радиации, там нарваться на Корпус Торов, а в ином месте и угодить в желудок Красного Короля или одного из его прихвостней. После беспрекословной победы над Кланом, Стив мог требовать свободы для себя и Дьявола, но они единогласно решили идти до конца, дабы разыскать Баки?— Роджерсу было известно лишь то, что его друг пропал. Зная Барнса, он также знал, что тот не сбежал, не покинул их на поле боя, а значит, к этому точно причастен Дум.Арена разрывалась от воплей зрителей, восхваляющих победителей, кажется, кто-то даже лишился чувств от напряжения, повисшего над Колизеем, но мысли были обращены вовсе не на этот его момент славы. Будь его воля, он бы без препираний отдал ее кому-нибудь другому, с еще большей радостью отдал бы ее другу, разделив бы с ним также и свободу. Но, для начала, его нужно найти, для этого нужна информация, а ее возможный обладатель прямо сейчас направляется к ним с Дьяволом, дабы наградить победителей. Ти-рекс с нетерпением испускал тихое рычание, подталкивая своего хозяина в бок, мол, давай я откушу ему голову, и дело с концом. В ответ гладиатор лишь похлопал того по морде, словно лошадь, приговаривая: ?Не сейчас, еще не время…?По правилам, ему пришлось сдать свое оружие,?— дискообразный щит и лабрис?— дабы обеспечить безопасность высокопоставленному учредителю сражений. К его сожалению, все тело Стива было первоклассным оружием, а Дьяволу Аркада явно не нравился. Хотя, этот миловидный мужчина с рыжими волосам, осторожно собранными сзади в конский хвост, многим пришелся бы по вкусу. Как пришелся бы по вкусу мародерам его идеальный белый наряд, пропитанный дороговизной и приторным парфюмом, давным-давно затмивший собой аромат прекрасной розы, томившейся в грудном кармане его пиджака.—?Вы, должно быть, смертельно устали после двенадцати боев. Столько крови на ваших руках, столько душ на вашей совести, стоило ли оно того? —?с извечной ноткой надменности молвил он, натягивая слащавую ухмылку на лицо, без явного удовольствия обращаясь к Капитану?— и без костюмов понятно, что последний не вхож в его лигу. Потное лицо, запыленное тремя слоями грязи, кожа, изрезанная рваными шрамами, засаленные волосы и непреодолимый запах грубой мужской силы, до невозможности изнуряющий всех в радиусе метра от Роджерса. Свой вклад также вносила невыносимая жара на арене, создающая ужасную давку в легких.—?Стоило,?— хватая Аркаду за грудки плаща, рыкнул в ответ гладиатор, под протестующие возгласы закидывая своего пленника в пасть динозавра, следуя тут же за ним. Зубастая ловушка захлопнулась, обрекая похищенного на долгий разговор в не самых приятных условиях. Ведь в пасти Дьявола в прямом смысле слова несло, будто из самого настоящего Ада, не говоря уже о зловонной слюне, что успела пропитать дорогое облачение олигарха.—?Прекрати визжать, словно свинья, и начни отвечать на мои вопросы, или я столкну тебя в пасть Дьяволу,?— чиркнув спичкой, грозно потребовал Стивен, демонстративно поднеся огонек ближе к личику оппонента,?— Где Баки?Но уговоры не увенчались успехом?— чиновник лишь продолжал взывать к страже, перебиваясь на угрозы и приказы отступить, чего вовсе Роджерсу не требовалось и из-за чего тот вышел из себя.—?Отвечай, пес! —?взорвался он громоподобным возгласом, отчего рыжеволосый богатей вовсе забылся в собственном ужасе.—?Не трогай меня,?— заверещал последний, выуживая из кармана шокер и успешно применяя его на противнике.Очнулся бравый воитель не скоро, но когда это все же произошло, он обнаружил себя прикованным к ледяному каменному полу, кажется, в зале Дума. Все старания пошли насмарку, все смерти и ранения оказались пустой тратой времени, причем это самое время принадлежало даже не Роджерсу?— все это время было нагло украдено у Баки. В течение десяти месяцев с ним могло произойти все, что может и не может нарисовать богатое воображение Стива, и он же теперь вряд ли когда-нибудь сможет узнать наверняка. Озираясь по сторонам, он лишь убедился в том, что его искрометному плану пришел конец?— когда-то давно он уже был здесь, после чего и оказался на поле боя. Конечно, его активный осмотр местности, в которой он оказался, не мог остаться незамеченным.—?Это был крайне глупый поступок, Капитан,?— воззвал к нему Шериф Стрэндж, вальяжно возвышаясь рядом с восседающим на троне Думом,?— Вопреки вашим ожиданиям, Аркада оказался лучше подготовлен. Не ожидали такого от мелкого толстосума, не так ли??Вот он?— ад,?— подумал мужчина, прежде, чем поднять голову,?— Даже хуже пасти Дьявола.?Стрэндж учтиво повернулся лицом к Виктору, ожидая разрешения продолжить свою речь. Все это показалось Гранту таким низким и отвратительным, человеку, скованному ржавыми цепями. Он нахмурился, отвлекаясь на повреждение губы. Ранку тянуло, пусть кровь давно уже спеклась и превратилась в грубую корочку. Тем временем, Фон Дум велел Шерифу продолжать излагать его мысли.—?Ты все еще дышишь. И только лишь благодаря милости нашего Бога, господина Дума. С самого рождения ты, свинья, обязан ему всем. Люди любят смотреть твои бои, Капитан, но они полюбят и других, если потребуется. Но Дум милосерден, и именно поэтому тебе, истребитель животных, дается еще один шанс.От этих слов Роджерса передернуло?— стать их агентом? С какого перепугу, интересно? Спасти собственную жизнь, чтобы упасть так низко, выполняя за них грязную работу? А нужна ли ему вообще будет такая жизнь, если об нее вытрут свои ноги уроды вроде них?—?И ты думаешь, я стану вам помогать? —?воплотив свои мысли в слова, мужчина едва удержался от плевка на пол.—?Ты можешь этого и не делать, пострадает лишь Барнс,?— за время разговора Стивен успел два раза обойти скованного гладиатора вокруг, не спуская с него глаз. Теперь же он, сделав пару шагов назад для личной безопасности, с ядовитой ухмылкой поглаживал подбородок, с упоением наблюдая за тем, как его пленник вскакивает на ноги, требуя сказать, где его друг,?— Твой соратник, к которому мы когда-то обратились в обмен на твое процветание, провалил задание по убийству Красного Короля. И пусть задание он не выполнил, мы все же выполнили свою часть сделки, позволяя тебе выигрывать в боях. Самое время отплатить другу тем же,?— испустив злорадную ухмылку, на одном дыхании проговорил маг.—?Я сделаю это,?— просипел воин,?— Но при условии, что вы вернете моего динозавра.В следующее мгновение мужчину, уже верхом на Дьяволе и с родным оружием в руках, перенесли в пустошь, находящуюся на территории Зеленой Земли, с одной лишь целью?— убить Красного Короля.