Глава 21 (2/2)

- Она прелесть, как и ты, любовь моя, - Терри поцеловал жену в кудрявую макушку. – Как назовём? С этим театром я совсем забыл подумать над именем…- Как тебе имя – Роза? Да, это связано с Энтони. Но мне нравится это имя. Оно такое нежное… Энтони когда-то назвал новый сорт роз, которые сам вывел – Милая Кенди… Он подарил моё имя своим розам и сказал, что этот день станет днём моего рождения. С тех пор я люблю всё, что связано с этими цветами…- Роза… - протянул Терри. – Ладно, я не против, имя красивое.- Я рада, что ты понял меня, - улыбнулась молодая мать.Всё это время прошло для Кенди в радостной заботе о детях. Эдвард чем дальше, тем становился всё более озорным и непоседливым, но Кенди и Терри он обожал, и старался слушаться, хоть это ему было в тягость. Подросший Энтони напротив, обладал более мягким характером, из-за чего часто вёлся на поводу у старшего брата, с которым они были очень дружны. Роза ни на шаг не отступала от братьев, и была всеобщей любимицей. Весёлая, и озорная девочка, так похожая на маленькую Кенди, радовала всех своим смехом, но при этом не забывала, и шалить, на пару с братьями.Кенди так же не забывала про свой любимый дом Пони. Ремонт в приюте уже закончился, мисс Пони и мисс Рейн расширили здание и количество детей, а две младших сестры Дороти решили стать учителями, и помогать престарелой мисс Пони и мисс Рейн с детьми.- У вас ведь так никогда своей семьи не будет… - вздохнула мисс Рейн. – Может, мне лучше нанять монахиню, или женщину постарше, у которой дети уже выросли…- Ничего, - улыбнулась одна из сестёр. – Мы найдём мужей, которые будут жить здесь же с нами. За мной уже ухаживает один из друзей Тома, мужа Дороти. Он бы согласился тут жить со мной…- Ну тогда благослови вас Господь… - перекрестилась монахиня.Кенди усмехнулась, вспомнив этот диалог, который происходил при ней. ?Время идёт, а в доме Пони всё такая же тёплая атмосфера… - улыбнулась она своим воспоминаниям. – Я помогаю трём приютам, но дом Пони мне всегда будет роднее. Ведь там я выросла…?Так же Кенди, сидя большую часть времени дома, училась готовить у поварихи Марты, работающей в доме Терри. Пожилая женщина поначалу удивлялась таким интересам молодой госпожи из богатой семьи, но девушка быстро объяснила ей, что выросла в приюте, и с детства любит готовить. Кенди уже давно смирилась с тем, что в богатых домах убирают и готовят слуги, поэтому решила ограничиться выпечкой тортов и прочих десертов, чувствуя к ним особое влечение.?Ну, ничего, - думала Кенди. – Это же моё хобби, почему бы и не испечь пирог к чаю. Тем более, что Терри так нравится… Да и тётушка Элрой умеет печь. Как же я счастлива. Хотелось бы, чтобы это счастье длилось, как можно дольше…?***Элиза шла по улице города и весело что-то напевала себе под нос. В последнее время ей казалось, что жизнь приобрела новые краски. Разумеется, она была только рада, что Жан Ламберт развёлся с ней. Единственное, что раздражало её, так это постоянные суды, на которые ей следовало являться сначала, чтобы развестись, а затем, чтобы забрать у бывшего мужа ребёнка. Конечно, Элиза не испытывала к дочери никаких чувств, но была довольна, что утёрла нос бывшему мужу. Не прошло и месяца после развода, как Элиза напомнила мадам Элрой о том, что всё это произошло по вине Уильяма Альберта.

- Ты женишься на Элизе! – в который раз повторила старуха, попытавшемуся возразить Альберту. – И ничего не хочу слышать!- Но тётушка, – попытался вразумить её мужчина. – Я же не хотел, чтобы так вышло. Я извинялся перед мистером Ламбертом, но он, и слушать ничего не захотел!- Конечно, не захотел! – кивнула Элрой. – Ему это выгодно!- Но вы же знаете Элизу, мы с ней совсем разные!- Да, характер у неё не сахар! – согласилась Элрой. – Вот и будет тебе наказание за твою безалаберность, Уильям! Научись, наконец, нести ответственность за свои поступки! И только попробуй снова сбежать! Я с тебя теперь глаз не спущу! В детстве я давала тебе много воли, жалея, что ты потерял то родителей, то любимую сестру, и вот что выросло! В мире есть много эксцентричных богачей, Уильям, которые любят побыть на природе, и вообще ведут себя крайне непредсказуемо, но, чтобы бродить по лесам в компании диких зверей… Бегать по территории своего поместья от стражи, как какой-то бродяга… Уму непостижимо! Ты даже благотворительностью не занимаешься, как Кендис! Да, это моя вина, что ты таким вырос. Я слишком многое тебе позволяла. Но теперь хватит! Ты женишься на Элизе. Будешь жить в приличном доме! Хочешь держать скотину? Держи в сарае возле своего особняка, если тебе так угодно! Но жить будешь, как подобает человеку, а не животному!Элиза усмехнулась, вспомнив, как Альберт опустил голову, и тяжело вздохнул. Разумеется, весь разговор происходил в её присутствии, и мадам Элрой не стеснялась отчитывать парня в присутствии его будущей жены.И всё же Альберт оказался вовсе не таким, как она думала. Элиза привыкла быть в центре внимания, но Альберту было абсолютно безразлично, что она делает.

- С ним же даже поговорить не о чем, кроме как о зверье… - кусала губы от ярости Элиза, сидя в гостиной, в квартире Джорджа, и распивая бутылку коньяка. – И как Кенди его терпела целых два года? Как она вообще дружила с ним?

- Что вы говорите, миссис Элиза, – усмехнулся Джордж. – Вы начинаете понимать мисс Уайт? То есть, прошу прощения, миссис Гранчестер…- Джордж, мы уже достаточно близки, так что разрешаю называть себя просто Элизой… Ах, меня сейчас так никто не называет, кроме этого Альберта!

- Как угодно, Элиза, - в глазах мужчины блеснул какой-то огонёк. - Но всё же, что насчёт миссис Кенди?- При всей моей ненависти к этой девчонке, она намного интереснее Альберта! – вздохнула новоиспечённая миссис Эндри. – Да, признаю это… Но это не значит, что она мне вдруг понравилась! Вовсе нет! Просто если бы я захотела, то могла бы найти с Кенди общие темы для разговора! Но только не с Альбертом! Слушать в очередной раз, как он работал уборщиком навоза в лондонском зоопарке, или изучал зверей на сафари в Африке, выше моих сил!- Надо же, я думал молодожёны не разговорами, обычно, занимаются! – засмеялся Джордж.- Не смейся! – притворно обиделась Элиза. - В постели он никакой! Мне одного раза хватило, и больше ни за что не лягу с ним! Да и ему, похоже, секс нужен так же часто, как и Ламберту! Не могу поверить, что у молодого мужчины потенция, как у семидесятилетнего старика! Вот бы Кенди сюрприз ждал! – женщина засмеялась, представив себе такую сцену. - Такая святоша не стала бы изменять мужу, не то, что я! Так бы всю жизнь и мучилась!- Ну, теперь-то она не мучается, - напомнил мужчина. – Зачем же вы так настаивали на этой женитьбе с мистером Уильямом, если он вам так не нравится? – спросил он.- Ламберт мне ничего не оставил! – сжала кулаки Элиза. – А мама заявила, что всё наше состояние отпишет Нилу! И что мне оставалось делать? Я не могу потерять деньги и статус! – мотнула головой Элиза. – Я хочу остаться леди! Хочу принадлежать к высшему обществу! А если бы я не вышла за Альберта, то и ты не смог бы мне помочь. Тётка Элрой сразу задалась бы вопросом, откуда у меня деньги, если мой муж ничего мне не оставил при разводе! Это насторожило бы и её, и моего братца с его жёнушкой! Жаль, что ты не джентльмен, - сокрушённо вздохнула женщина. – Я бы лучше вышла замуж за тебя!

- Понимаю, - кивнул Джордж. – Если бы вы потеряли статус леди, то и ваши дети тоже его потеряли бы.- Именно! – кивнула Элиза. – Но меня устраивает и такое положение. Альберт, в отличие от Жана, совсем не интересуется мною. Я предоставлена сама себе, и делаю, что хочу. И он делает, что хочет. Представляешь, из великолепного сада за нашим особняком, он сделал какой-то огород! Ужас! Чтобы джентльмен из богатой семьи копался в земле?- Мистер Энтони тоже не брезговал этим, - вспомнил Джордж. – Но его то вы любили?- Энтони – другое дело! – покачала головой миссис Эндри. – Выращивать розы, выводить их новые сорта – благородное занятие. Но выращивать картошку и капусту, как какой-то потный фермер… Фи!- И как он это объясняет? – поинтересовался Джордж. – Я не говорил с мистером Уильямом на эту тему, но интересно…- Что скоро кризис, а значит, надо уметь прокормить себя, имея мало денег… - вздохнула Элиза. – Лучше бы подумал, как спасти сами деньги! Надеюсь, ты об этом думаешь?- Разумеется, - кивнул Джордж.Попрощавшись, любовники расстались, и Элиза пошла домой. В гости к Джорджу она обычно подъезжала на такси, прося остановить шофёра возле парка, расположенного в километре от дома её любовника. Дойдя до дома, женщина тяжело вздохнула, и вошла внутрь. Особняк был полупустым. Альберт не любил вычурность, поэтому принципиально заставил дом простой мебелью. Только лишь в комнате самой Элизы царила привычная ей роскошь. Альберт не часто наведывался сюда, и его совсем не интересовало, как обставлена комната жены, так что она могла позволить себе, что угодно. Из слуг в доме были только старые экономка и повариха, да две совсем молоденьких горничных. Выглянув в окно, выходящее на теплицу, Элиза невольно сморщила носик. Альберт уже был там, и занимался вечерним поливом. Маленький Джеймс ходил за отцом, и до ушей миссис Эндри доносился их смех. Элиза ничего не чувствовала к сыну. Родив его только по необходимости, женщина целиком и полностью скинула заботу о сыне на плечи Альберта. Как, впрочем, и заботу о своей старшей дочери. Забрав её через суд у бывшего мужа, Элиза успела пожалеть об этом. Если к сыну она не чувствовала ничего, то дочь её ужасно раздражала. И всё же, отдавать её назад Жану Ламберту она принципиально не собиралась. Альберт как мог, старался заботиться о девочке, но та, всё равно упорно продолжала пытаться обратить на себя внимание матери.?Было бы лучше, если бы и она бегала с Альбертом по его грядкам, и отстала от меня! – раздражённо думала Элиза. – Она либо упряма, либо глупа, если раз за разом наступает на те же грабли. А Альберт, как дурак, радовался рождению Джеймса… - усмехнулась она. – Так прям и носился с ним, и до сих пор носится! Ну и пусть. Главное, чтобы ребёнок не мешал мне!?- Мама, смотри! – в комнату вбежала маленькая девочка лет четырёх, вырвав мать из мыслей, и попыталась дать ей букет белоснежных роз. – Бабушка Элрой сегодня дала…

?Ну, вот опять явилась…? - закатила глаза женщина, глядя на дочь.Девочка была довольно неухоженной. Светло-рыжие, как у матери, волосы спадали до плеч, и торчали в разные стороны. Было видно, что девочка сама причёсывалась, и одевалась, поэтому бантики на спине и на голове были завязаны криво и небрежно.- Отстань со своими цветами! – отмахнулась Элиза от девочки, как от назойливой мухи. - Фу, они же в земле!- Я в вазу поставлю… - девочка взяла с туалетного столика керамическую вазочку, но не удержала, и та, упав на пол, разбилась вдребезги.- Мадлен! – крикнула мать, увидев осколки. – Я же сказала – унеси эти цветы! Посмотри, что ты наделала! Это моя любимая ваза! – закричала Элиза, залепляя дочери пощёчину. – Говорила же, не трогать мои вещи!- Я случайно уронила... Хотела… цветы поставить… - в голубых глазах Мадлен появились слёзы, а голос задрожал. – Ты ведь любишь розы…- Я люблю, когда меня слушаются! – холодно ответила Элиза, отвешивая дочечи следующий удар. – Тебе четыре года уже, должна понимать, слово НЕЛЬЗЯ!- Я хотела приятное сделать… - разрыдалась малышка. – Ну, мама…- Сегодня останешься без ужина, всё поняла? – категорично заявила Элиза. – И из комнаты не выйдешь!С этими словами Элиза схватила плачущую девочку за руку, отвела в комнату в конце коридора, и заперла там на ключ.

- Мама… Мама… - девочка плакала, и колотила в дверь, чтобы её выпустили. – Пожалуйста, мама… Прости меня…Но ответа не последовало. Хотя Мадлен было всего четыре года, но девочка уже в столь юном возрасте чувствовала, что мать её не любит. Все попытки малышки порадовать Элизу, получить от неё похвалу, заканчивались неудачей. Элиза же вернулась в свою комнату, и больше не вспоминала о дочери, пока за ужином Альберт не удивился, что ребёнка нет за столом. Джеймс сидел рядом с отцом, и, казалось, ему нет дела до матери. Элизу это более, чем устраивало. Выглядел мальчик опрятнее сестры. Альберт уже успел переодеть сына из одежды, в которой он бегал за ним по саду, и ребенок сидел в белых брючках и рубашечке, а его светлые, как у отца, волосы были аккуратно уложены.- Элиза, где Мадлен? – спросил он жену.- Она наказана! – заявила женщина.- Опять за какую-то ерунду? – нахмурился мужчина.- Она мою вазу разбила!

- Брось, ей же четыре года всего…- Уже взрослая! – пожала плечами Элиза. – Если тебе её так жалко, иди, и утешай сам!- Ты чудовище! – нахмурился Альберт! – Очень жаль, что мне пришлось связать жизнь именно с тобой. Надеюсь, что Мадлен не пойдёт в тебя! Как и Джеймс!Мужчина тут же вскочил из-за стола, взял на руки сына, и пошёл в комнату Мадлен. Хоть она и не была его дочерью, но Альберт испытывал сочувствие к малышке, лишённой материнской любви при живой матери.

?Джеймса мне удалось больше привязать к себе. И он не страдает, - думал Альберт, поднимаясь по лестнице. – Я стараюсь быть хорошим отцом, и люблю его. Мой сын не должен страдать из-за моих ошибок, и из-за самодурства его матери. Но Мадлен так тянется к ней… Как Элиза может так жестоко обращаться с родной дочерью? К Джеймсу она и то так не придирается… Кенди была бы лучшей матерью… Она то счастлива с Терри там, Нью-Йорке…?