Задверье (Нил Гейман) (1/2)
??— А вы знали, мистер Хейл, что мисс Мартин обладает — вернее, обладала, простите великодушно за неуважение — редчайшим для нашего примитивного мирка даром?
??— Мистер Стилински, я умоляю вас заткнуться и сделать наконец свою работу.
??— Грубо, но профессионально. Люблю вас за это, люблю страстною любовью!
??Бежать она больше не была способна.
??Они загнали ее на границу владений Клоачного Народца — и она не могла позволить себе расстаться с жизнью среди отходов, мусора и вони.
??В собственной смерти у нее уже не возникало ни малейших сомнений.
??— Пара минут, мистер Хейл, пара минут — и мы закончим с этим. Наша без преувеличений прекрасная мисс Мартин, к счастью, никуда от нас не денется.
??О, как же этот подонок был прав.
??Она чувствовала, как ноги в обрывках того, что когда-то было новенькими балетками, медленно утопают в склизкой грязи. Было противно — но какая теперь-то разница? Остатки ее сил уходили на то, чтобы не прислониться спиной к мокрой стене в потеках того, о чем лучше не задумываться, и не сползти вниз. Встретиться с этими ублюдками лицом к лицу — меньшее и единственное, что она могла сделать для остатков чести своей разорванной на части семьи.??— Я же говорил, — из-за поворота, который она с таким трудом преодолела, прогулочным шагом вышли двое. Пританцовывая, шел впереди юноша в щегольски-красном костюме — что за вульгарщина, невольно подумала она. За ним следовал мрачный тип в черном.
??И, разумеется, ни на одном из них не было ни пятнышка подземной грязи.
??— Мисс Мартин! — воскликнул щеголь, взмахнув руками и подскочив к ней. — Как я рад, как поистине рад вас видеть! Вы прелестны, — он отвесил ей шутовской поклон. Ей яростно захотелось ударить его, сорвать унизительную маску гримасничающего мальчишки, но тело налилось свинцом.
??— Не позорьтесь, — выплюнула она. — Проявите хоть толику уважения, пусть его и не удостоилась моя семья.
??— Я сражен! — продолжал паясничать щеголь. Он приложил к груди ладонь и пошатнулся. — Какая гордость, какой запал! Вы — лучший наш объект, — поделился он, подходя ближе. Она сделала шаг назад.
??— Мистер Стилински, прекратите же наконец и займитесь делом! — не выдержал тип в черном. Он стоял поодаль, скрестив руки на груди, нетерпеливо ожидая. Мистер Стилински закатил глаза.
??— Вы скучнейший человек, мистер Хейл, вы об этом знаете? — поинтересовался он. — Но, как ни прискорбно, вы правы. Прошу простить мою многословность, — снова обратился он к ней, — но, будь вы на моем месте, вы бы, несомненно, меня поняли.
??Мистер Стилински снял с пояса какой-то жесткий шнур с двумя рукоятками — она узнала в оружии гарроту. Своего рода милосердие???— Видите ли, — пустился в объяснения мистер Стилински, — ваша семья была убита таким неудобным, грязным и, как, разумеется, показалось вам, жестоким способом во имя определенной цели, — он сделал неуловимое движение, и шнур гарроты оказался на ее шее. Она попыталась было отшатнуться — но безуспешно. Сзади была отвратительная поверхность стены.