ГЛАВА 3 (1/1)
ГЛАВА 3Джо еле поспевал за Холтом, Медичи и Эмилем, которые твёрдым шагом направлялись к звериным вагонам. Откуда-то с той стороны донёсся отчаянный рёв. Медичи ускорил шаг.На краю металлического пандуса стоял Руфус Соргам с шестом в руках. Внутри вагона один из его помощников пытался загнать человека с огромными крыльями за спиной, хвостом и рогами, на пандус, пока другой с усилием тянул за верёвку, обвязанную вокруг шеи этого существа. Существо подняло голову и снова издало оглушительный рёв. Это Ганеша, понял Джо. Существа, с огромными и сильными крыльями. На крыльях, обычная гладкая кожа, грязь и вода на ней не задерживались бы надолго. Если внимательно изучить эти крылья, то можно заметить, что они не только очень морщинистые, но еще и покрыты сетью глубоких трещинок. Рога же могут служить им оружием для защиты от врагов или нападения. Обычно их рога считаются драгоценным материалом для выделки предметов роскоши, которые скупают всякие богачи.(Здесь имеется в виду, что они не воспринимают его, ни как человека и ни как зверя. Также Ганеши не умеют летать, крылья даны им для самообороны. Рост Ганеши варьируется от 2,7 до 3,2 метров.)
—?Давай-давай! Шевели своими ногами! —?крикнул Руфус и ткнул существо в бок с безопасного расстояния.Джо вспыхнул от гнева.Медичи поспешил вмешаться, но его голос звучал скорее успокаивающе:—?Поосторожней, Руфус. С уважением, так сказать, респекто.Руфус, который был на голову выше Медичи, бросил на него сердитый взгляд.—?Пусть сначала заслужит моё уважение. И не надо меня этой своей итальянской снисходительностью пичкать, Густаво. Ты сам в детстве господам ботинки чистил.—?Почему он назвал Макса ?Густаво?? —?прошептал Джо на ухо Эмилю, пока рабочие пытались заставить Ганеша сойти по пандусу вниз, где его уже ждал брат Цеппелин.—?Сам не знаю,?— пожал плечами Эмиль. —?Может, Голиаф ему ногой по голове заехал.Руфус заметил Холта и ехидно ухмыльнулся.—?Да вы только гляньте, кого принесло. Правда, не донесло,?— добавил он.Джо ринулся вперёд, но Эмиль жестом остановила его. Отец и глазом не моргнул. Джо восхитился его сдержанностью.—?Всё ещё гордишься тем, что служил отечеству, вместо того чтобы помогать нам зарабатывать деньги? —?спросил Руфус.Внезапно махнув хвостом, проходящий мимо Ганеша обрызгал Руфуса грязью?— или тем, что походило на грязь. Руфус выругался. ?Всё-таки не грязь?,?— подумал Джо с удовлетворением.Широко улыбаясь, Джо последовал за Медичи, отцом и братом, всё ещё не в силах оторвать взгляда от Руфуса, чьи щёки и даже лоб стали пунцовыми от гнева. Когда рабочий утёр лицо, он заметил насмешку Джо и разозлился ещё больше. Но мальчику было плевать. Руфус мог сверкать глазами сколько влезет?— теперь рядом с Джо был отец, и Ганеш скоро освободят из-под опеки этого бессердечного болвана. С этой мыслью паренёк помчался догонять остальных.* * *Медичи подвёл их к следующему вагону.—?Как видите,?— негромко сказал он,?— я в этом деле неплохо преуспел. А ты, Холт,?— ты животных чувствуешь. И они тебя любят!Холт почесал затылок. Ему никогда прежде не доводилось иметь дело с такими ?животными?. Он знал, что Ганеши умные существа, больше походящие на людей, которые легко дрессируются… но будут ли они его слушаться?Медичи отодвинул в сторону дверь вагона и залез внутрь. Пол покрывала солома, а на соломе лежала большая старая Ганеша. Крылья у нее были изрядно потрёпанны, и даже в некоторых местах порваны, рога сточены, что делала её полностью беззащитной. Её взгляд задержался на вошедших, но она еле оторвала голову от соломы, подняв её не больше чем на фут.—?Вуаля! —?воскликнул Медичи. —?Прошу любить и жаловать, Миссис Джамбо. Наш новый экземпляр, самка азиатского Ганеша, которую я приобрёл у Брюгельбекера в городе Билокси. Цену удалось скостить чуть не вдвое.Холт не так уж много знал о об этих существах, но по виду этой Ганеши было ясно, что с ней не всё в порядке. Живот у неё был вспученный, должно быть, из-за опухоли.Она испустила тягостный рёв.—?У неё в глазах было что-то особенное,?— продолжал Медичи.?Может, это у тебя в глазах были золотые горы?,?— подумал Холт. По большей части Медичи был хорошим руководителем, но иногда его амбиции брали над ним верх.—?Так это и есть твоё вложение? —?вслух спросил Холт. —?Старая больная Ганеша?Медичи покачал головой.—?А вот и нет. Она не больна. Со дня на день она должна родить малыша. —?В его голосе зазвучало благоговение. Эмиль и Джо тоже выглядели взволнованно. Их лица засияли, и они не могли оторвать глаз от будущей матери.—?Малыша? —?переспросил Холт. —?И как именно это должно пойти цирку на пользу?—?Давай покажу,?— усмехнулся Медичи, жестом призывая всех вылезти наружу. Голова Миссис Джамбо тяжело упала обратно на солому, когда они выпрыгнули из вагона, облегчённо вдохнув свежий воздух.Медичи зашагал к палатке неподалёку.—?Что объединяет всех людей? Что вызывает у всех счастливую улыбку и слёзы восторга, заставляет сердца сладко петь?Холт вскинул бровь. Когда на Медичи находил артистизм?— что происходило большую часть времени,?— он немного перегибал палку.—?Мороженое? —?с надеждой предположил Джо. Вот уже не первый год он донимал Медичи просьбами назначить его продавать это лакомство.Но Медичи покачал головой:—?Малыши!Он широким взмахом руки откинул полог палатки, и их взору предстал гигантский детский манеж, устланный соломой и снабжённый погремушкой, больше похожей на штангу, а ещё огромной соской и плюшевым медведем. Над всем этим виднелся плакат с надписью: ?Встречайте малыша Джамбо!?—?Люди обожают детишек,?— продолжал Медичи, подходя к манежу. —?Мне они, правда, безразличны, но я скорее исключение. Люди любят всё милое, именно поэтому существуют дети. А дети любят всё маленькое, вот почему существуют малыши. Итого… есть малыши?— будут дети, есть дети?— будут родители, есть родители?— будут деньги за билеты!Медичи торжествующе прошествовал вокруг невероятного размера яслей и ровных блоков сена, затем с лучезарным видом обернулся к Холту:—?А это значит многое для нас с тобой! Как только узнаем пол новорождённого, начнём красить.Только тут Джо заметил банки с краской, громоздившиеся в углу.—?Ты хочешь, чтобы я нянчил Ганеша. —?Холт явно был не в восторге. Ему никак не верилось, что всё это действительно с ним происходит.—?За двадцать пять центов дадим заглянуть в палатку,?— Медичи вытянулся на носочках, мысленно уже собирая деньги.Лицо у Холта посерело.—?Ты хочешь. Чтобы я. Нянчил. Ганеша,?— повторил он.На этот раз Медичи забеспокоился. Наклонившись к Эмилю и Джо, он шёпотом спросил:—?Почему он всё повторяет по два раза? Это какая-то военная травма?Тут уж Холт не выдержал и обрушился на Макса.—?У меня было восемнадцать прекрасных жеребцов! —?Он вскинул руку, словно давая знак воображаемому коню прыгнуть через кольцо.—?Да, было,?— спокойно подтвердил Медичи. Он наклонил голову, и во взгляде его, всё ещё твёрдом, теперь читалось и сочувствие. —?А ещё была жена. И левая рука. И если ты будешь по-прежнему жить прошлым, ничего хорошего из этого не выйдет.Холт пристально посмотрел на него. Макс прав, действительно вернуть ничего уже было нельзя. Но это не значило, что можно так просто смириться с настоящим.—?Ча-ча-ча! —?Медичи сунул в руку Холту огромную погремушку, которая издала резкий звук. Рассказав то, что собирался, он приготовился уходить. —?Потом сам же спасибо скажешь. За Ганешами будущее!—?Пошли, пап. —?Джо потянул его за край рубашки. —?Нам надо ещё распаковаться до обеда.Холт положил на место погремушку и последовал за детьми на территорию жилых палаток. Со всех сторон слышались приветствия, и он рассеянно махал рукой в ответ, едва замечая то Арава, который медитировал перед своей палаткой, то Ивана с Катериной, которые возились со своим зеркальным ящиком без дна. Даже шумная толпа клоунов?— семейство греков, громко галдящих вокруг общего костра,?— осталась им не замеченной.Джо и Эмиль нырнули в маленькую бежевую палатку, вчетверо меньше той, что когда-то у них была. Куда это они? Туман задумчивости рассеялся, стоило только сомнению кольнуть его сердце. Холт вошёл в палатку.Внутри еле умещались три койки, втиснутые вместе с двумя огромными сундуками, на одном из которых блестели золотые буквы ?Звёзды скачек?. Один небольшой деревянный ящик служил импровизированной книжной полкой, второй такой же?— полкой для всякой ерунды.—?Смотри, пап, у меня уже лучше получается. —?Сказав это, Джо схватил несколько яблок и принялся ими жонглировать. Они тут же посыпались на пол, и он принялся их собирать.—?Так, погодите, это и есть наша палатка? —?Холт в смятении озирался вокруг. —?Но у нас же была мебель, кровати, несколько комнат… —?Как и подобает главным артистам цирка, у них с Энни была самая хорошая, самая большая палатка, в которой специальным пологом разделялись две спальни и пространство наподобие гостиной. Холт обеспокоенно оглядел койки?— он даже не был уверен, что такое ложе выдержит его вес.?Что же тогда Макс не продал???— подумал он. В панике он бросился к сундуку с надписью ?Звёзды скачек? и одним махом распахнул его. Сверху лежали стеклянные трубки и цветные чашки.—?Это что, игрушки? Что это такое? —?Он выхватил какой-то предмет вроде воронки.—?Нет, не игрушки,?— ответил Эмиль. —?Это для моих научных экспериментов,?— сказал он, нахмурившись: отец смотрел на содержимое сундука так, как будто там лежало что-то невообразимое. ?Он тоже, как и Медичи, скажет, что мои занятия наукой?— глупости?,?— подумал он. Мама хотя бы пыталась понять его и даже покупал ему на остановках разные химические наборы, пока была здорова.Со слабой улыбкой на губах Холт устало опустился на койку. Положив на место воронку, он взял руку Эмиля в свою и притянул сына к себе.—?Сын мой, мы в цирке. В цирке. Чтобы выжить, надо быть практичным. —?Он остановился, раздумывая. —?Ты совсем не хочешь участвовать в выступлениях? Может, по части акробатики? Или канатоходцем?Эмиль внутренне напрягся.—?А может, оно и не нужно, чтобы весь мир на меня пялился? Может, я не такой, как вы с мамой?Холт оскорблённо поджал губы и встал с койки.—?Так! Кто устанавливает правила у нас в семье?—?Мама,?— машинально ответил Джо.В воздухе повисло напряжённое молчание. У всех в мыслях возник образ Энни?— бойкой, ласковой, решительной и… живой.—?Ну-ну. Теперь это буду делать я,?— наконец пробормотал Холт. —?Иди в свою комнату.—?Это и есть моя комната. Это и есть все наши комнаты,?— ответил Эмиль, задрав подбородок вверх.Сдёрнув свою ковбойскую шляпу с крючка, Холт нахлобучил её на голову и твёрдо шагнул обратно к сундуку. На дне, к счастью, нашлось серебряное седло. Хотя бы его Медичи не продал.—?Смотри сюда. Знаешь, что это? Это?— твоё наследство! —?Он в гневе вышел из палатки, крепко сжав седло в руке.—?Пап, стой! Ты куда? —?Джо подскочил к выходу и выглянул наружу.—?Да ты не бойся,?— сказал Эмиль, последовав за ним. Они молча смотрели, как отец сновал туда-сюда. Наконец он подошёл к козлам для дров и перекинул седло через бревно. Повернувшись к детям спиной, он вскочил в седло. —?Никуда он не денется. Он в тупике. Как и мы с тобой.?ЗВЁЗДЫ СКАЧЕК?СРЕДНИЙ ЗАПАД, 1900–1914 ГОДЫХолт Фарьер родился и вырос на ранчо, и он мог на глаз определить, какая лошадь будет послушной и надёжной, а какая скорей лягнёт тебя в зубы, чем даст себя оседлать. И он предпочитал именно второй тип: в том, как завоевать их доверие и выдрессировать, ему не было равных. Лошадей Холт понимал. А вот людей… с людьми было тяжелее. Он всегда говорил напрямую, что думает, а люди иногда говорили не то, что у них на уме, или пытались обвести Холта вокруг пальца. Так что по-настоящему он доверял только узкому кругу друзей, с остальными же был просто приветлив.А вот Энни?— та, напротив, могла очаровать самого ворчливого зануду… Что она и проделала с Холтом, познакомившись с ним на родео. Она проскакала на своей кобылке, так ловко огибая расставленные бочки и так лихо разворачиваясь, словно она и лошадь были единое целое. Энни умела обращаться со скакунами не хуже Холта. А ещё она могла играючи покорить толпу. Она обожала рёв аплодисментов и всеобщее ?Ах!?, когда лошадь, слушаясь команды, поднималась на дыбы и молотила передними копытами по воздуху.В конце своего заезда она подъехала мелкой рысью к ограждению, где стоял Холт, всё ещё неспособный оторвать от неё глаз.—?Эй, ковбой! —?бросила она ему. —?Что, понравилось?—?Неплохо,?— с деланым равнодушием ответил Холт.Энни вскинула бровь:—?Ещё посмотрим, на что способен ты.Усмехнувшись, Холт указал на список участников.—?Мой черёд только через полчаса. Как насчёт пропустить стаканчик, пока ждём?Ну, а дальше дело известное. После свадьбы Энни и Холт ещё несколько лет продолжали выступать на родео. Однако когда к ним обратился Медичи с предложением присоединиться к его цирку, пара с радостью согласилась. Так они могли поставить совместный номер, и к тому же придумать его самостоятельно от начала до конца?— ведь в цирковое выступление можно было включить больше трюков, чем дозволялось в родео. Вдобавок, даже когда появились Эмиль и Джо, они могли путешествовать всей семьёй, и рядом всегда был кто-то, кого можно попросить присмотреть за малышами, пока мама с папой были на арене.И вот однажды в городе Легсингтон, штат Кентукки, голос Медичи возвестил публике:—?Дамы и господа, девочки и мальчики, приготовьтесь узреть необычайную ловкость и невероятное искусство Короля и Королевы скачек, Холта и Энни Фарьер, в нашем собственном уникальном шоу ?Звёзды скачек?!Восьмилетний Эмиль выглянул из-за кулисы, пока Джо возился рядом. Он потихоньку пролез мимо брата, тоже высунулся наружу и вдруг застыл, как только родители промчались мимо.Энни и Холт направили своих коней в противоположные стороны, готовясь пройти полосу препятствий из снопов соломы, бочек и пирамид, составленных из перевёрнутых вёдер. Когда их лошади поравнялись, Энни встала на ноги, раскинув руки в стороны.Её лошадь слегка подбросила её, и Джо затаил дыхание, но Энни ловко перевернулась в воздухе и приземлилась прямо за спиной Холта. Затем Холт свесился с одного бока лошади, а Энни?— с другого, так, чтобы казалось, будто верхом никто не сидит.Когда помощник выпустил на арену ещё одну пару лошадей, они с гиком поднялись обратно. Энни перемахнула на одного из новых коней и схватила второго за удила. А потом встала во весь рост, одной ногой на первой лошади, а другую поставив на вторую, и пустила их мелким галопом вокруг арены.Тем временем Холт демонстрировал свои трюки с верёвкой, закидывая одно лассо за другим, пока не согнал всех лошадей в кучу вместе с той первой, что свободно бегала по арене. Вскоре все четыре скакуна выстроились в ряд. Энни перескочила на свою первую кобылицу, и вдвоём с Холтом они провели лошадей по арене, свистом и криками давая им команды то сменить походку, то щегольнуть прыжком. Наконец, в качестве эффектного финала Энни и Холт с лёгкостью прогнали своих лошадей через полосу препятствий. Резвым галопом все четыре лошади закружились по спирали одна за другой, так что Энни и Холт оказались в центре, откуда они весело махали публике, светясь от радости и возбуждения.Как только дуэт скрылся за занавесом и лошадей увели помощники, Энни помчалась к детям и сгребла их в охапку, так что маленький ключик, всегда висевший у неё на шее, стукнул Эмиля в грудь.—?Ну как вы тут, мои милые талисманы удачи? —?спросила она, осыпая их щёки поцелуями. —?Как же я вас люблю! Понравилось, как мы выступали?—?Тлах-тибидох! —?провозгласил в ответ Джо.—?Похоже, ты опять надоедал Ивану и Катерине,?— засмеялся подошедший к ним Холт. Он взъерошил волосы на обеих маленьких головках.—?Вы были просто высший класс! Как всегда,?— сказал Эмиль.—?Думаю, надо будет добавить пару новых трюков с верёвкой,?— сказал Холт, обращаясь к Энни. —?Например, я закидываю лассо, а ты прыгаешь через него, как тебе?—?Хватит уже про выступление,?— ответила Энни. Затем она улыбнулась мужу, и выражение её лица смягчилось:?— Давай обсудим номер после. А сейчас лучше уложим этих разбойников в кроватки. Им уже давным-давно пора спать.Холт подхватил на руки Эмиля, а Энни взяла Джо.—?Не хочу спать! —?запротестовал Джо, хотя глаза его уже слипались, и он устало уткнулся носом в мамину шею.Когда дети были уложены, Энни и Холт сели у своей палатки и подняли глаза на звёздное небо. Где-то далеко продолжала звучать цирковая музыка, но основная часть представления уже была окончена, и толпа постепенно расходилась. Конечно, отдельные зрители ещё долго будут бродить вокруг, чтобы до самой ночи таращиться на Прамеша с его змеями или безуспешно пытаться дёрнуть бородатую леди за бороду. Ох и нажили бы они себе неприятностей, если бы им это удалось!—?Они так быстро растут,?— сказала Энни.Холт ответил не сразу. Он опять думал о номере.—?Дети? Да вроде так и должно быть, разве нет?—?Конечно, просто я… просто иногда хочется всё остановить на секунду, чтобы ухватить ускользающее мгновение?— вроде фотографии, понимаешь?—?Фотография?— дорогая затея,?— сказал Холт.—?Милый, да ведь единственное, что по-настоящему чего-то стоит,?— это любовь.Мужчина притянул жену к себе, и она положила ему голову на плечо.—?Ну тогда мы несметно богаты.—?У нас богатств больше, чем звёзд в небе,?— прошептала Энни.—?Да и потом, время не станет останавливаться ради таких, как мы.—?Ты прав. Время не может остановиться, зато каждое мгновение дарит нам шанс приумножить нашу любовь.—?Кстати, насчёт изменений… —?начал было Холт.Энни легонько толкнула его в грудь.—?Холт Фарьер, ты опять собираешься говорить о нашем выступлении? Мы же уже четыре раза переделывали его с тех пор, как уехали из Атланты!—?Да, но… —?Холт не нашёлся что ответить.—?Ты как Эмиль?— вечно вы оба экспериментируете, ищете что-то новое. Что мне только с вами делать? —?Она улыбнулась и пристально посмотрела на него. —?Ладно, ковбой, выкладывай, что ты там придумал.И Холт рассказывал свои новые идеи, а Энни спокойно сидела рядом, поглядывая на звёзды. Где-то посередине рассказа он наконец замечал, что она уснула, поднимал её на руки и заносил в палатку. Всё равно завтра будет новый день, думал он, и ещё много времени на разговоры.А через несколько лет разразилась война. Холт был рад послужить своей стране и сразу завербовался в армию. Хотя Энни боялась за него, он отмахнулся от её страхов. Холту никогда и в голову не приходило, что у неё первой могут закончиться завтрашние дни.