Глава 23 (2/2)
Стилински обнаружил у Вардоса кучу татуировок, одно пулевое ранение и несколько неглубоких шрамов от порезов ножом.- Откуда раны, Мигель?! – заинтересовано спросил Стайлз, лежа на боку, подперев рукой голову.Вардос удобнее устроившись на кровати, взял с тумбочки зажигалку и пачку сигарет. Отказавшись от предложенной ему папиросы, Стилински наблюдал как Мигель зубами подцепил одну из пачки и, подкурив, сделал жадную затяжку.- Я не всегда был конюхом, детка, - выпуская дым в потолок, пожимая мощными плечами, ответил Вардос, - остальное тебе лучше не знать.
Дерек в свою очередьбыл впечатлен Стайлзовой татуировкой.
- Что она означает? – с интересом спросил он.- Волк под крылом ангела, - ответил Стайлз, - думаю, ты знаешь о ком речь, - добавил юноша, в глазах которого вновьблеснул огонек мести.
- И ты твердо решил отомстить?!
- Ты же знаешь, что да! – с вызовом ответил Стайлз.- А ты сильно изменился, - констатировал Дерек, делая очередную затяжку.- Вовсе нет, я такой же, каким ты меня помнишь!- Нет, мальчик. Тогда ты был веселый и жизнерадостный. Я был влюблен в тебя и вожделел до одури.- И что же изменилось?! – гордо спросил Стайлз. - Вот он я!Твои чувства ко мне так же сильны? – добавил он, проводя по мощной груди и подтянутому животу мужчины своей ладонью, накрывая его член.- Перестань, - тихо сказал Дерек,решительно убирая руку парня со своего паха, - мы оба отлично понимаем, зачем ты здесь. Ради своей мести, а потом ты бросишь меня и вернешься к своим волкам, попросишь укус у одного из альф и будешь с достоинством чтить память своего благоверного, расправляясь с охотничьей братией и всеми, кто был замешан в смерти Хейла. Но пока я жив и свободен, ты будешь рядом со мной, - сказал Мигель, затушив сигарету о пепельницу.Решительно встав с постели, он неспешным шагом подошел к своему письменному столу. Стайлз невольно залюбовался его рельефной спиной, узкими бедрами, стройными накачанными ногами. Будь сердце парня свободным, он непременно отдал бы его этому гордому и волевому мужчине.Вернувшись к своей кровати и лежавшему на ней обнаженному Стайлзу, Дерек присев на край постели, еще несколько секунд разглядывал его татуировку.
- Ангел значит? – еще раз переспросил он. – Именно так теперь называют тебя мои парни?Получив утвердительный ответ, Вардос аккуратно положил перед парнем две вещи. Одной из них был пистолет, а другой - новые липовые документы с фотографией Стайлза.- Эта игрушка надежнее ножа будет, дарю! - сказал Дерек, указывая головой на пистолет. – Не пали без надобности! Только в крайних случаях!- Анхель Вардос, - прочитал парень на водительских правах, глядя на свое фото с отросшими волосами и легкой щетиной,- и чьи это были документы? – поинтересовался Стилински.- Моего покойного двоюродного брата, - хмуро ответил Мигель.- Прости, я не знал, - прокашлявшись, смутился парень.- Все нормально. Анхель Вардос теперь ты. Добро пожаловать в мою семью!
***На плечи Кристофера Арджента в столь короткий срок свалилось столько смертей и неприятностей, что онтолько спустя полгода смог вернуться к истинной причине гибели отца в тюрьме.
Приводя дела семьи в порядок, оставив возле себя только самых верных и проверенных охотников, лояльно относившихся к оборотням, мужчина старался быть все чаще с Талией и своей новообретенной дочерью Лорой, которая стала потихоньку тянуться к нему, видя какой заботой и защитой тот окружил их семью, считая себя ее частью.
Эйдан и Итан все еще с настороженностью на него взирали, слишком свежа была рана от потери их отцаДевкалиона. Но видя, как начала оттаивать их мать, находясь с этим мужчиной рядом, парни понимали, что Кристофер и Талия черпают друг в друге силы и желание жить дальше, потеряв своих любимых, с которыми они прожили полжизни. Спустя время, Арджент все рассказал своей дочери Эллисон, и в один прекрасный день познакомил ее со сводной сестрой и семьей Хейл.И сейчас, направляясь в дом к Дэвиду Уиттмору, Арджент испытывал что-то сродни долгожданного счастья, радуясь, что у него и вжизни тех, кто ему дорог, начинает все постепенно налаживаться. Теперь стоило вернуться к терзаемым его разум вопросам. Кто так рьяно желал смерти отца? Причастность к этому оборотней мужчина всячески отбрасывал.
Подъехав к кованым воротам, Кристофер стал дожидаться, пока они откроются. Вырулив на стоянку возле красивого особняка, Арджент вышел из машины и направился к парадному входу. Сам Дэвид Уиттмор вышел к нему навстречу.- Мистер Арджент, чем могу быть полезен? – спросил мужчина удивленно, гостеприимно приглашая войти. – Прошу меня простить, вы не предупредили заранее, что приедете, а у меня через час назначена встреча, - засуетился он, предлагая гостю присесть в кресло. - Я вас не задержу, - холодно сказал Кристофер, продолжая стоять иподозрительно смотреть на Дэвида. – Почему мой отец перед смертью отказался от ваших услуг адвоката?! Это вы велели вколоть ему мощную дозу инсулина?! Джерард никогда не страдал диабетом, а этотпрепарат привел его к сердечному приступу!- Не стану вам лгать, Кристофер! – так же возбужденно отвечал Уиттмор. - Ваш отец, когда я к нему пришел, стал меня шантажировать, угрожая рассказать всем, что это я достал для него ценный аконитовый яд. Если бы вы только знали, как я корю себя, что вообще занялся этим опасным и запрещенным бизнесом! В тот же день, когда мой племянник вмоем собственном доме, чуть не раскрыл мою тайну, я боясь криминального наказания, велел уничтожить лабораторию, понеся при этом грандиозные убытки, чуть не сделавшие меня банкротом!Я отказался защищать вашего отца, не видя в этот правового смысла! Но клянусь вам, я не причастен к его смерти!
Кристофер почему-то верил этому человеку. Он говорил правду, и ему было чем рисковать.
- Теперь я концов вообще не найду, - чуть успокоившись, обреченно ответил Кристофер, - те двое охранников, что дежурили в ту ночь в отсеке для арестованных, вскоре уволились и скрылись в неизвестном направлении. Несколько групп охотников, работавших на моего отца, тоже пропали. ЭдрианХаррис, доверенное лицо моего отца, отвечавший за подготовку охотников, как сквозь землю провалился! Я в тупике!Девид Уиттмор видя неподдельное отчаяние Кристофера, немного подумав, предложил ему следующий вариант:- Эрик Брунски за какой-то надобностью позвал меня к себе на загородную виллу. Вы там будете?- Нет, я не приглашен, - удивленно ответил Кристофер. – Видимо, он мне не доверяет.
- Я буду там и постараюсь узнать, не замешан ли он в смерти вашего отца. Судя по его поведению в суде, Брунски не меньше Хейлов и большинства оборотней хотел видеть Джерарда за решеткой, а еще лучше мертвым, поскольку его ?подзащитный? был в курсе большинства нечестных махинаций заместителя прокурора и мог это доказать.- Спасибо, Дэвид! Держите меня в курсе! Для меня это важно! – сказал Кристофер, протягивая Уиттмору руку, собираясь уходить.
Спустя полчаса после того, как Арджент покинул его поместье, Дэвид Уиттмор сев в свой роскошный автомобиль, направился по адресу, указанному на визитке, переданной ему доверенным человеком Эрика Брунски. Въехав за ворота старинного и хорошо охраняемого особняка, мужчина свернул на одну из стоянок, вышел из автомобиля и, оглядываясь, пошел к входным дверям. Вышколенный слуга проводил его в гостиную, где помимо прокурора присутствовало еще несколько мужчин.- Мистер Уиттмор, а вот и вы! – раздался возбужденный голос Эрика Брунски. – А мы вас уже заждались! Позвольте вам представить мистера Эдриана Харриса и мистера Генри Тейта, которые теперь работают на меня! Я надеюсь, что и мы с вами будем тесно сотрудничать, Дэвид! – добавил помощник прокурора, приглашая гостя войти и наливая ему в стакан со льдом немного виски.- Вы это о чем? – заинтересованно спросил Дэвид, принимая из рук Брунски стакан со спиртным.- Все просто, мистер Уиттмор, мне нужен ваш редкостный аконит!- Зачем он вам? – удивленно спросил Уиттмор, делая глоток отличного виски. – Вы же не охотник, а известное должностное лицо в городе.
- Ради власти, - улыбаясь, сказал Брунски. – Спомощью яда я буду держать в подчинении и контролировать всю волчью братию в городе и за его пределами.
- Но как же закон и пакт о перемирии?! – возмущенно спросил Уиттмор.- Должность главного прокурора штата у меня считайте в кармане! – с напыщенной гордостью сказал Брунски. – Я сам скоро буду законом и порядком, мистер Уиттмор!- Примите мои поздравления, - снисходительно сказал Дэвид, отсалютовав оставшимся напитком заместителю прокурора, - но при всем моем уважении я не могу выполнить вашу просьбу. Я уничтожил лабораторию со всеми ценными образцами. У меня больше нет ни грамма этой отравы.- Значит контейнер, что украл мальчишка Стилински у вас с покойным Арджентом остается единственным уцелевшим экземпляром? – рассудительно предположил Брунски, заставив Дэвида не на шутку снова занервничать.- Откуда вам это известно? – взволновано спросил Уиттмор.- Ваш старинный друг был весьма разговорчив, - с намеком на улыбку ответил заместитель прокурора. – Вы не меньше моего заинтересованы в этом контейнере, не так ли?
Не дождавшись ответа, Брунски посмотрел на Генри Тейта до этого с интересом следившего за их разговором. Потом снова обратился к Дэвиду.- Из доверенных источников, мистер Уиттмор, нам удалось узнать, что контейнер пропал вместе с исчезновением вашего племянника Стайлза Стилински и его автомобиля. Мои доверенные лица попавшие в руки банды уличных хулиганов, в один голос утверждают, что некий субъект, называющий себя Ангелом, а своих сообщников ?Ангелами мести?, разыскивает мистера Тейта, - сказал Брунски, показывая на сидевшего Генри,- с целью отомстить ему за смерть друга, обвиняя меня в укрывательстве этого достойного джентльмена. Могу вас заверить, что мистер Тейт чист перед законом, это его подручный Мэтт Дэлер совершил тот роковой выстрел, после чего, спустя полчаса был убит разъяренным оборотнем, которого до сих пор ищет полиция.- Зачем вы мне все это рассказываете? – нервно сглатывая, спросил Дэвид.- Мы с мистером Тейтом предполагаем, что под личиной местного мстителя Ангела скрывается не кто иной, как ваш пропавший племянник Стайлз. Мистер Тейт под прикрытием полиции попытается проникнуть на территорию, контролируемую криминальными группировками и с помощью подкупа или угрозы уничтожения, выяснить кто такой этот Ангел. Если это Стайлз Стилински - предложить ему выгодную сделку. Контейнер с ядом в обмен на его жизнь или светлое будущее людей, которые его окружают. А в том, что яд у него мы с мистером Тейтом не сомневаемся. Как вам наш план, мистер Уиттмор? Вы согласны с нами сотрудничать?- Я могу подумать? - с бравадой спросил Дэвид, а у самого всепохолодело внутри. Если контейнер обнаружат, а на нем его отпечатки, Брунски будет иметь над ним неограниченную власть.- Конечно, Дэвид. Мы планируем эту операцию в середине следующего месяца, - добродушно ответил Эрик Брунски.Покидая поместье заместителя окружного прокурора, Уиттмор стал лихорадочно соображать, как выйти на след своего пропавшего племянника раньше Брунски и сделать так, чтобы контейнер раз и навсегда перестал существовать.__________________* Целибат — воздержание, отказ от сексуальной жизни.** Да, любовь моя! (исп.)