Глава 22. Интриги в библиотеке (1/2)
— А-а-а-а! — громкий вопль прорезал сонную тишину утренних слизеринских подземелий. Том лениво повернул голову, задержавшись в дверях — он собирался почитать в гостиной, пока одноклассники просыпаются, а теперь его рука замерла в сантиметре от резного полотна темного дерева. Крэбб отпрыгнул от задернутого зеленого бархатного балдахина малфоевской кровати, ошарашенно тряся в воздухе очевидно обожженной рукой. В пологе сначала появилась узкая щель, откуда показалась черная палочка Драко, а через секунду, всколыхнув ткань, в просвет высунулся и он сам, с всклокоченными блондинистыми волосами, недовольно разглядывая попытавшегося нарушить его покой.
— Ты чего лезешь? — возмущенно поинтересовался он.
— На завтрак тебя разбудить хотел, — обиженно пробасил Винсент. — А ты чего сотворил?! Зачем ты заколдовал свою кровать, с дуба рухнул?
Ответа Том не дождался; пожав плечами, вышел из спальни. Он-то прекрасно знал, почему Малфой зачаровал полог своей кровати, соседней с кроватью Тома, и почему спит с палочкой под подушкой. И ему было совершенно неинтересно, как Драко будет оправдываться перед своими дружками. Конечно, Том прекрасно знал способы продиагностировать и взломать многие защитные заклинания… Но пока ни к чему, пускай Драко будет уверен в своей мнимой безопасности.
***
Следующие пару недель Том присматривался и оценивал, подействовало ли на Драко его внушение. После их жаркого разговора в тишине подземелий Малфой старательно делал вид, что ничего не произошло, а они с Томом как-то незаметно помирились. Он отдал должное актерскому таланту внука Абраксаса — тот так хорошо изображал вежливо-нейтральные отношения, что, если бы не их ссора, он бы и не догадался, что у того в голове на самом деле. А сейчас лишь редкие мелочи выдавали нервозность Драко — он вздрагивал, если кто-то подходил со спины, тянулся к карману за палочкой, если слышал громкий звук, а если вновь оказывался за одной партой с Томом, всеми силами старался его не коснуться. Ну и защитные чары на кровати: после пары инцидентов Крэбб и Гойл привыкли и больше не совались к своему боссу, а Драко теперь не изменял своему маленькому вечернему ритуалу.
Школьная жизнь тем временем текла своим чередом — Панси, заговорщицки улыбаясь, получила сделанную за нее работу по трансфигурации на двух свитках. Том не преминул поинтересоваться, как дела у Дафны, и выслушал возмущения Панси его нерешительностью. Повздыхав для порядка, он опять рассыпался в благодарностях за ее помощь, чтобы у одноклассницы не осталось сомнений, кто из них кому оказал услугу.
Теодор порхал на крыльях, вдохновленный тем, что у него наконец появилась девушка. Правда, девушка о своем новом статусе еще не знала, но Том уже все спланировал — Нотт должен был предложить Ромильде встречаться перед следующим походом в Хогсмид. Походом, в который она активно напрашивалась со слизеринцами, когда Том последний раз случайно пересекся с Ноттом и его пассией в библиотеке, не успев вовремя скрыться из виду. По разумению Тома, это будет вполне достаточным стимулом для девчонки, чтобы согласиться, ведь в случае отказа, очевидно, они ее с собой не возьмут.
Тео внимательно прислушивался к советам Тома и восхищался его «потрясающими интригами». Том, правда, не понимал, где здесь интриги — всего лишь логический подход, аккуратно сплетенная цепочка причин и следствий, которая и управляет людскими действиями, как и всем миром. Иногда, правда, некстати вмешивались вызванные какими-то глупыми эмоциями нелогичные поступки и рушили планы к чертям… Но Том, смирившись с несовершенством этого мира, постепенно учился принимать во внимание и этот раздражитель.
***
— Отшаг с разворотом. Нет-нет, Дин, не шаг, а затем поворот, а одновременно. Если тебя атакуют сзади, ты должен действовать максимально быстро. Смотри, поворачиваешь ступню задней ноги, потом переносишь вес, только после этого разворачиваешь корпус. Джинни, рука с палочкой движется по кратчайшей траектории, не по дуге, а по прямой, — Том захватил кисть девчонки, которая вновь пошла по широкой дуге, и показал правильное движение.
Она бросила на него быстрый нечитаемый взгляд, но промолчала. Том машинально осмотрелся, чтобы никого не было на этом участке Большого Зала, традиционно переделанного на вечер понедельника под дуэльный, и никто не попал под удар. Потом еще раз продемонстрировал правильное движение, бросив с разворота проклятие в Дина Томаса, который стоял в паре с девчонкой Уизли. Тот ловко заблокировал его щитом.
— Неплохо, Том, соединить дуэльные движения с боевыми искусствами, — раздался голос над ухом. Том мгновенно убрал руки за спину и развернулся, учтиво склоняя голову.
— Директор.
Хотя Реддл был достаточно высоким по сравнению с одноклассниками, но Дамблдор смотрел на него сверху вниз. Его глаза за стеклами очков заинтересованно блестели. Длинная фиолетовая, расшитая серебряными нитями мантия смотрелась инородно среди помятой тренировочной одежды учеников. Он продолжил:
— Хорошая идея. Айкидо<span class="footnote" id="fn_28919937_0"></span>?
Том непонимающе нахмурился, затем ответил:
— Кодекс Валлерштайна<span class="footnote" id="fn_28919937_1"></span>.
— Да, ты не изменяешь своей любви к старинным книгам, — рука Дамблдора легла на плечо, и Том позволил директору отвести себя в сторону, оставив Дина и Джинни продолжать тренироваться.
— Приятно видеть, как прогрессируют ученики, — тонко улыбнувшись, заявил Дамблдор. — По сравнению с тем, что было в начале…
— Не замечал, чтобы вы раньше наблюдали за тренировками, профессор, — задумчиво произнес Том. Впрочем, то, что он не видел Дамблдора в Большом Зале, совсем не значило, что его тут не было. Придя к такому выводу, он понимающе кивнул. Директор тем временем внимательно наблюдал за его лицом.
— Кажется, преподавание — это твое. Ты не задумывался об этом раньше?
— Нет, сэр, — Том внутренне скривился, никак, впрочем, не показав этого внешне. Вдалбливать знания в тупые головы — что тут может быть притягательного? Сейчас он пошел на это только ради своих целей, чтобы продемонстрировать свою лояльность Дамблдору.
— Профессор, — голос Снейпа заставил Тома обернуться через плечо на затянутую в черный сюртук фигуру. Директор без удивления поднял глаза.
— Северус, — поздоровался он. — Как я рад, что вы с Томом наконец нашли общий язык. Я же уверял тебя еще в сентябре, что мистер Реддл — весьма одаренный и увлеченный знаниями юноша.
— Весьма, — скривился Снейп, впрочем, без своего привычного яда в голосе. — Должен признать, его помощь в организации процесса пришлась кстати.
— Да, все на высшем уровне, Том превзошел мои самые смелые ожидания, — директор обвел взглядом наполненный студентами Большой Зал. К концу семестра осталась в лучшем случае половина из тех, кто приходил на первое занятие, но все равно народу тренировалось прилично, особенно это было заметно, когда Зал погружался в рабочий шум, повсюду слышались крики и мелькали вспышки заклятий. — Я даже не ожидал, что он с подобным похвальным энтузиазмом возьмется за это дело. И, глядя на этот прогресс, не могу удержаться, чтобы не озвучить одну только что ненароком пришедшую ко мне мысль… — Дамблдор вновь обернулся к Тому и стоящему за его спиной Снейпу и выдержал драматическую паузу. Том с заинтересованным видом хлопал глазами. — Как насчет того, чтобы к концу учебного года устроить соревнования?
Снейп, кажется, поперхнулся воздухом, так Том мог оценить звук, изданный профессором над его ухом.
— Отличная идея, — в пику ему моментально поддержал директора он. — Это и дополнительный стимул для участвующих студентов, особенно если объявить о какой-нибудь награде, и развлечение для остальных.
— Даже для профессоров, — Дамблдор улыбнулся, как кот, объевшийся сметаны, и потрепал Тома по плечу, за которое все еще держался. Том всеми силами контролировал себя, чтобы не выскользнуть из-под этого излишне дружелюбного захвата. — Филиус до сих пор вспоминает, как стал чемпионом по дуэлям, и сокрушается, что мы теперь не проводим подобных мероприятий…
— Само собой, Реддла мы до соревнований не допустим, — скрипнул зубами Снейп, который, кажется, немного пришел в себя и по-своему понял быстрое согласие Тома. — Иначе их проведение будет бессмысленным.
— Конечно, нужно дать шанс и другим, — директор окинул взглядом Зал, чуть дольше задержавшись глазами на Поттере, который активно размахивал палочкой, что-то объясняя Рону Уизли. — Но, быть может, и у Тома еще появится возможность сразиться в этих стенах с достойными противниками…
Он вопросительно поднял бровь, но Дамблдор лишь почти незаметно подмигнул и, развернувшись, величаво удалился. Том пронаблюдал за хвостом его мантии, плавно текущим по полу следом за стариком.
— Ну, Реддл, ты уже осознал, во что ввязался? — Снейп кинул на него холодный взгляд. — Ты был столь вежлив, что поддержал директора в его очередной… гениальной идее. Тебе ее и реализовывать.
— Задача ясна, сэр, — ответил Том, но Снейп его уже не слушал, а, недовольно сложив руки на груди, пошел дальше по проходу.
— Поттер, опять ты болтаешь без меры! Задача — отработать контратаку с разворота, а не почесать языком с Уизли! — вызверился Снейп где-то вдалеке. — Хотя чего еще ожидать от ленивого… безмозглого…
Том только пожал плечами и вернулся к наблюдению за работой Джинни Уизли и ее парня Дина Томаса, не вслушиваясь, как именно на этот раз огрызнется Гарри на традиционные придирки к своей персоне.
***
— Привет.
Перо Тома зависло над пергаментом на пару секунд. Только он избавился от Нотта, которому не терпелось обсудить зачетное задание по Рунам; только отогнал от себя Падму Патил, делавшую вид, что ее заинтересовали расчеты Тома, которые хвалила на уроке Арифмантики профессор Вектор; только отвязался от Кормака МакЛаггена, который пытался уговорить его написать несколько свитков эссе для седьмого курса за пару галлеонов… Наконец-то уединился в своем любимом дальнем углу библиотеки, и вот опять, «привет». Он медленно поднял взгляд вверх, на очередного нежеланного визитера, уже начиная закипать.
— И тебе привет, Грейнджер, — сухо поздоровался и опустил голову обратно к зачетной работе по ЗОТИ. Может, если он проигнорирует ее, продемонстрировав, что занят, она уйдет? Но, конечно, с его стороны было наивно надеяться. Девчонка так и осталась стоять над душой, оперевшись ладонями на полированную поверхность стола напротив него. Он досчитал до пяти, тяжело вздохнул и вновь поднял на нее глаза.
— Ты что-то хотела? Я немного занят.
— «Антология заклинаний восемнадцатого века».
Том вопросительно поднял бровь. Грейнджер выпрямилась и сложила руки на груди: