Глава 1. Звезды укажут путь. (1/2)

Полуденное солнце нещадно пекло, накрывая Порт-Ормос невыносимой жарой. Но даже жгучие лучи небесного светила не могли остановить течение жизни в городе. Аль-Хайтам скрывался от зноя в непримечательной таверне, сосредоточенно наблюдая за торгашами реликвий, которые так удачно расположились прямо напротив забегаловки.

Аль-Хайтам постукивал пальцем по столу, в голове крутились разные идеи, но ни одна мысль надолго не задерживалась. К сожалению, среди ассортимента местных продавцов не было того, что ему нужно. По крайней мере он точно не смог найти искомую реликвию. Это обстоятельство завело исследование в тупик. Да уж, когда дело зашло о реальной охоте за сокровищами, от теоретических знаний толку было мало.

Он устало выдохнул и откинулся на спинку кресла, закрывая глаза. Невыносимая жара, тупиковый исход поисков, все складывалось как нельзя паршиво. На мгновение мелькнула мысль, что он погорячился, взявшись за эту авантюру. Но не успела эта мысль как следует обосноваться в голове, как его подвешенное состояние прервалось занятной болтовней двух злачных посетителей. В кафе было мало гостей, поэтому неизвестные не стеснялись общаться во весь голос.

— Да говорю тебе, я видел у нее странную плиту. Она пыталась выяснить, что именно гласят письмена на ней. Зуб даю, такая штука должна стоить немалых денег! — воодушевленно заверил жилистый наемник.

На обрюзглом лице, испещренном шрамами, расплылась довольная улыбка. Он выглядел так, будто уже сорвал куш от продажи реликвии.

— Да ну! Обычный хлам, такой в пустыне на каждом углу валяется.

Его соратник был настроен менее оптимистично. Глубоко залегшие морщины и седые волосы выдавали в нем опытного наемника, поэтому он с нескрываемым недоверием отнесся к идее своего напарника:

— С чего ты решил, что за нее можно получить нормальные деньги?

— Вот пойдем, и увидишь! Отобрать у какой-то слабачки вещицу не составит труда. Даже если это и правда хлам, мы ничего не теряем.

Аль-Хайтам внимательно вслушивался в их разговор, упорно делая вид, что заинтересован чтением книги. Это обсуждение выглядело подозрительным, но при этом казалось именно тем толчком в его поисках, который так нужен. Наемники еще немного обсудили план действий, попутно выпив пару кружек чего-то крепкого. Когда дельцы засуетились и начали собираться, Аль-Хайтам быстро расплатился и как можно менее заметно отправился вслед за этими двумя.

Навыками слежки он не мог похвастаться, поэтому держал значительную дистанцию. Мужчины опросили пару торговцев и отправились в сторону причала. Аль-Хайтам ловко влился в толпу, не теряя из виду наемников. Но чем ближе была погрузочная зона, тем меньше народа было в округе, поэтому секретарь немного замедлился, чтобы не выдать себя. Скрывшись за ящиками, он сосредоточенно наблюдал за двумя отчаянными дельцами. Вскоре поиски увенчались успехом, и они завели разговор с какой-то девушкой. Хотя даже издалека было видно, что это больше акт устрашения, нежели попытка ведения диалога.

Осмотревшись по сторонам, Аль-Хайтам решил подобраться чуть ближе, чтобы послушать, о чем говорили. Наемники так агрессивно пытались запугать девчонку, что не обращали внимание на происходящее вокруг. Но чтобы они не говорили, а девица даже бровью не повела. Она равнодушно взирала на них, сидя на деревянных коробках с каким-то товаром. Дымчато-розовые волосы, убранные в низкий хвост, переливались на солнце словно жидкий шелк, лишь несколько прядей небрежно облепили лицо. Потрепанная одежда на несколько размеров больше, явно повидавшая немало стирок, висела на плечах как мешок. Но несмотря на слегка нелепый вид, незнакомка держала спину ровно и смотрела на пустынников свысока и без тени страха.

— Ну же, соглашайся, это выгодная сделка. — пытаясь придать пропитому голосу более елейный тон, прохрипел обрюзгший тип. — Ты нам реликвию, а мы тебе жизнь.

— Что-то как-то не вяжется ваше предложение с выгодой. — бойко подметила девушка, растянув губы в едкой ухмылке. Ее голос, звонкий и немного высокий, вкрадчиво отдавался в ушах. — Ничего не отдам. Я всё сказала, отвалите.

Столь категоричный отказ звучал достаточно безрассудно, учитывая, что выглядела девица относительно хрупко на фоне двух широкоплечих разбойников, и намеков на хоть какое-то оружие у нее не было. Внезапно ее взгляд, глубокий и проницательный, мимолетно скользнул по секретарю, наблюдающему за этим цирком неподалеку. На слегка вытянутое лицо легла тень замешательства и… Интереса? Аль-Хайтам нахмурился, думая, что она попросит помощи, поскольку положение само по себе было не очень выигрышным. Но девушка молчала, стоически игнорируя угрозы нарушителей своего спокойствия. Разбойники, слишком занятые своим грязным делом, не обратили внимание на появление постороннего.

— Ну все, хватит испытывать мое терпение! — брюзга резко дернулся, намереваясь обнажить клинки, но его более спокойный напарник успел его придержать.

— Давай не будем устраивать никому не нужные сцены кровопролития. — отчеканил наемник. Хотя взгляд тёмных глаз был направлен прямо на девушку, сказал он это больше для своего соратника. — У тебя все еще есть другой выбор — можем стать твоими сопровождающими до тех руин. Сокровища поделим между собой, это и будет оплата. В процентном соотношении… 70 на 30.

Этот вкрадчивый тон звучал куда более убедительно, чем вопли его друга, но само содержание слов не сулило ничего хорошего. По сути, выбор без выбора. Она прекрасно это понимала.

— Ах… Ладно уж, берите плиту и делайте с ней что хотите. — девчонка беспомощно махнула руками и полезла в рюкзак. Нельзя быть уверенной на все сто, что они не прирежут ее в пустыне, лучше не рисковать.

— Сразу бы так!

Аль-Хайтам невольно сжал кулаки, волнение подступило к горлу, если у нее есть то, о чем он думал, нельзя упускать шанс. Может, стоило вмешаться? Прямо сейчас…

— Сейчас я ее достану, минуту. А, ой, подождите, что-то не пойму… — незнакомка начала судорожно полошить содержимое своей клади. Наемники напряглись, беспокойно наблюдая за ней. — Эй, посмотри-ка, что-то зрение подводит, это же оно?

Девушка приоткрыла сумку и подозвала крикливого наемника поближе. Мужчина без тени сомнений приблизился и наклонился над рюкзаком, изучая взглядом внутренние карманы. Излишнее любопытство не сыграло в его пользу. Пока никто не успел опомниться, девушка резким движением вытряхнула ему в лицо целую банку жгучих специй. Наемник взревел на весь порт, проклиная незнакомку самыми последними словами в перерывах между болезненным чиханием. Прежде чем его соратник успел опомниться, она со всей силы ударила коленом нерасторопного наемника куда-то в область живота, но вполне возможно, и ниже. Пошатнувшись, мужчина налетел на напарника, и они оба рухнули, болезненно сотрясая воздух.

— Покеда, неудачники! — победно крикнула она.

В качестве заключительного штриха девушка швырнула в них уже полностью пустую банку, попав прямо в голову менее травмированному пустыннику. Такой исход было невозможно предвидеть, и Аль-Хайтам не мог не признать, что это оказалось слегка ошеломительно, но весьма эффектно. Не сразу спохватившись, понял, что упустил девицу из виду, и выцепил ее взглядом лишь в самый последний момент, когда она почти скрылась за поворотом.

Пришлось приложить усилия, чтобы хоть немного нагнать ее. И как назло, девушка то пропадала в толпе, то вновь появлялась на горизонте, неизбежно отдаляясь от секретаря. Когда эти догонялки уже порядком надоели, она наконец остановилась у прилавка со специями.

Это было просто невообразимо, гоняться по всему городу за кем-то, чтобы просто узнать крупицы информации. Аль-Хайтам выдохнул, ругая себя за столь внезапные импульсы, но они были оправданы — даже призрачная перспектива получения хоть какой-то информации была хорошим результатом в этих поисках. Секретарь собрался, возвращая мысли в нужное русло. В этот раз нельзя было упустить.

— Архонты, за что мне это наказание… — послышался надсадный голос. Незнакомка тщетно перебирала мору, под неловким взглядом торговца. — Сейчас.

Напустив на себя привычный безразличный вид, Аль-Хайтам подошел к прилавку, делая вид, что заинтересован товаром.

— Простите, вам помочь? — как бы невзначай сказал он, стараясь придать более-менее дружелюбный тон голосу.

— У меня достаточно денег. — резко отозвалась девушка, не отрываясь от поиска моры. — Просто они затерялись в недрах рюкзака. Вот, держите. — чуть тише, но с не меньшим раздражением бросила она, наконец рассчитавшись с продавцом.

— Я вовсе не думал, что у вас с этим… Есть трудности. — примирительно произнес он. — Вообще, у меня к вам одно дело…

— Что? — непонимающе скривилась девушка. Но стоило ей поднять голову, как все внимание перешло на секретаря. — О! Это ты там стоял, да? Понравилось шоу? Хочешь взять автограф?

Как будто беззлобно бросила она, но во взгляде и натянутой неискренней улыбке явно читалось осуждение. Незнакомка выпрямилась и с вызовом посмотрела на секретаря. Разница в росте не мешала ей выглядеть уверенно и даже немного… Высокомерно.

— Тебе ведь ничего не мешало окликнуть меня и попросить о помощи. — справедливо подметил он.

— Знаешь ли, наличие клинков у них и явные недобрые намерения не особо располагали к мыслительному процессу. Так что не нужно винить меня в отсутствии инициативы. Да и разве могу я против воли впутывать в подобное незнакомых людей? — парировала незнакомка. — И мало ли, что в жизни бывает, может ты бы к ним присоединился.

— Если бы они попытались применить силу, я бы вмешался без промедлений. Кровопролитие действительно ни к чему.

Она растянула губы в еще более уничижительной улыбке, явно не веря ни единому его слову.

— «Если»… — ее голос звучал спокойно и ровно, но взгляд обжигал холодом и пронизывал прямо до костей.

Но внезапно от осуждения в ее лазурных глазах почти не осталось следа, его сменила другая эмоция, которую Аль-Хайтам не смог однозначно расшифровать. В немного резких чертах лица все еще прослеживалась и настороженность и самодовольная усмешка, будто эта девушка знала гораздо больше, чем пыталась показать. Они отошли от прилавка в менее людное место.

— Ладно уж, что тебе нужно? И вообще, может для начала представишься?

— Аль-Хайтам. — сухо отчеканил он.

— Астер. — она резво протянула руку для полноценного приветствия. Под ее пронизывающим взглядом, секретарь нехотя сжал тонкую ладонь, облаченную в перчатку. — Так и что тебе нужно, Аль-Хайтам?

— Думаю, тут не самое подходящее место для разговора. — подметил он, сложив руки на груди. — Если ты, конечно, не хочешь опять встретиться со столь злачными типами, на которых снова придется потратить банку специй в лучшем случае.

По виду его новой знакомой было ясно, что после недавнего происшествия желание влипать в неприятности у нее нет. Но тем не менее, она стояла неподвижно, взирая на него из-под нахмуренных бровей, то ли ожидая подробных объяснений, то ли более резонных аргументов. Подул легкий ветер, растрепав сбившийся хвост, Астер нетерпеливо сорвала резинку и тряхнула головой.

Новая знакомая скривила свои полные и обветренные губы, склонила голову в бок, смотря на секретаря критичным взглядом. Какие размышления вертелись в ее голове? Что эта девица собиралась предпринять? Ее вид и поведение сложно поддавались расчету.

— У меня нет причин доверять тебе, ровно также, как и тем двум. Но с ними все было ясно с первой секунды, а вот с тобой куда сложнее. Ты наверняка не просто пытался справиться о наличии денег у меня. — усмехнулась Астер, оперевшись спиной о стену. — Ты слишком очевидно попытался войти в контакт. За попытку расположить к себе ставлю пять, за реализацию два.

— Неплохо. — Аль-Хайтам тихо хмыкнул, растянув губы в слабой улыбке. Раз она все поняла, тем лучше. Не придется ходить вокруг да около. — Да, все так как ты говоришь. Я и впрямь думал сыграть на твоем чувстве долга. Но ведь с другой стороны, кроме этого у тебя нет объективных причин не доверять мне. Если бы у меня были дурные помыслы, я бы куда осторожнее подходил к делу.

— Тоже верно. — она кивнула, опустив взгляд в сторону, сомнения все равно перевешивали логичные доводы. — Но все равно, я с места не сдвинусь, пока не расскажешь хотя бы вкратце.

— Хорошо. — нехотя бросил он. — Те двое спрашивали тебя про некую плиту, ведь так?

— Допустим.

— Что если у меня есть вторая часть?

Астер удивленно вскинула брови, но тут же приняла непроницаемое выражение лица.

— Даже если и так. Хочешь, чтобы я отдала тебе свою? — спросила она, стараясь не показать интереса.

— Тебе ведь нужно расшифровать знаки на этой плите? Я в этом разбираюсь. Пойдем, нечего у всех на виду обсуждать столь деликатные дела. — Аль-Хайтам развернулся и бросил требовательный взгляд на нее. — Я остановился в отеле «Шапур», можем поговорить там, не боясь лишних ушей.

Астер недоверчиво смотрела на него, поджав губы, но все же, под напористым взглядом бирюзовых глаз, она сдалась. Обсуждать дела на оживленной улице было бы действительно глупо.

****

Путь до отеля прошел без особых проблем, не считая того, что Астер плелась как черепаха, что в какой-то момент секретарь не в самой вежливой форме попросил ее поторопиться.

Они расположились за столиком в ресторане отеля, вдали от лишних глаз, но от этого не было спокойнее. Астер ждала Аль-Хайтама в одиночестве, поскольку он отлучился в номер, чтобы взять свой артефакт. Она закрыла глаза, прокручивая в голове весь сегодняшний день. Сумасшедшая беготня порядком надоела, и все чего хотелось, это немного расслабиться.

— Ничего заказывать не будешь? — послышался голос Аль-Хайтама.

— Я не хочу есть. — бросила она, вопреки надрывным позывам в животе.

— Хорошо. — он аккуратно положил небольшой прямоугольный сверток на стол. — Ну?

Астер вытащила плиту из рюкзака, смахнув с нее остатки специй. Она медленно придвинула реликвию на середину столешницы, ожидая вердикта. Секретарь не спешил показывать, что у него было, оценивающим взглядом изучая символы на поверхности артефакта. Напряженное молчание заставляло Астер нервно ерзать на стуле, и это явно раздражало секретаря. Наконец Аль-Хайтам раскрыл свою часть и соединил две половины, вместе они образовали цельную пластину, в середине которой располагался текст.

— Все ясно. — заключил он. — Примерно так и думал.

— И что там написано? — Астер вытянула шею и оперлась локтями на стол, пытаясь рассмотреть, во что сложились эти неразборчивые каракули, которые она пыталась расшифровать ранее. К сожалению, содержание текста так и осталось неясным. — Непонятно… Какой-то древний язык?

— Стандартная письменность времен Царя Дешрета. — Аль-Хайтам словил на себе возмущенный взгляд. Похоже, тон показался ей высокомерным, но он не был бы собой, если бы его это волновало. — Не столь важно общее содержание, сколько подсказка к тому, где находятся руины.