☯️ 324 ~ Тревожные подозрения ~ ☯️ (1/2)
Телега покинула Каменный Холм и двинулась в путь довольно неспешно. По горным дорогам нельзя было ехать бездумно и спешно, но запряжённые в телегу лошади двигались гораздо медленнее, чем Лю Вэй предполагал. Их пожилой извозчик явно никуда не спешил. С одной стороны, это было неплохо: телега ехала равномерно и почти не качалась, так что Су Юн мог спокойно сидеть восполнять силы и поберечь своё измученное тело, а с другой... Таким темпом они доберутся в столицу через месяц, если не позже. Должна же была существовать какая-то золотая середина!
Су Юн устроился напротив Лю Вэя. Места было немного, потому колени мужчин едва не соприкасались. На удивление, это доставляло Су Юну дискомфорт. Юноша оглядывался по сторонам, и ему было неуютно от мысли, что из-за его нездоровья рискует жизнью пожилой северянин. Кроме того, теснота вызывала у него чувство тревоги, а правила приличия не позволяли сесть в позу лотоса – он совершенно не собирался забираться на сиденье с ногами.
Лю Вэй заметил его терзания и мягко произнес:
– Бросайте свои мысли о порядочности и сядьте, как Вам нравится. Всё равно кроме нас с Бай-Баем Вас никто не видит, а я лучше прочих знаю, насколько Вы порядочны.
Су Юн смутился и изумлённо заморгал.
– Как Вы поняли?..
– А как Вы всё время угадываете мои мысли? – улыбнулся Лю Вэй. – Точно так же.~ Вижу ведь, Вам некомфортно. Хотите ко мне на колени?
Лю Вэй мягко похлопал себя по бедру, словно подзывал котёнка, а не возлюбленного. Су Юн покраснел ещё сильнее и опустил голову, робко сведя стопы.
– И так тесно, господин Лю Вэй. Куда же я ещё на Вас?..
– Вы не доставите мне никакого дискомфорта. Чем теснее, тем приятнее.~
Лю Вэй ласково ему улыбнулся и поманил возлюбленного рукой.
– Кроме того, так будет гораздо меньше качать, – эту фразу он произнёс крайне серьёзно.
– Всё хорошо, – скромно мотнул головой юноша. – Сидим тихонечко. Пожилой господин ведёт телегу очень осторожно.
Су Юн был очень признателен извозчику за его аккуратность. Путь совсем не тревожил рану, а плавность движений создавала расслабляющее, умиротворяющее чувство, близкое к ощущению безопасности дома.
Им обоим вдруг стало стыдно, что они даже не спросили имени своего извозчика. В тот же миг друзья одновременно высунули головы в оконце, чтобы позвать:
– Господин!
И, переглянувшись, улыбнулись друг другу. Ну что за единодушие!
Лю Вэй бережно взял свое чудо за руку, мягко сжав его ладонь, и прислушался к ответу... Однако извозчик ехал молча. Или, вернее, почти молча. Старик что-то мычал себе под нос. Слышно его хриплого голоса практически не было.
«Господин Кирна сказал, что он глуховат...»
Лю Вэй кашлянул, прочищая горло и обратился ещё раз. Громче.
– ГОСПОДИН!
На этот раз старик притих, словно прислушиваясь, и Лю Вэй позвал его в третий раз. Почти криком. Тогда извозчик резко потянул за поводья, останавливая телегу, и взволнованно спросил:
– Что такое, господин? Что приключилось? Нужна помощь?
– Нет-нет, всё в порядке! – ласково отозвался Лю Вэй. – Я просто подумал, что мы с Вами толком не познакомились. Была суета с отправкой, хотелось поскорее убраться из города…
– Да эт ничего, господин, – по-простецки ответил старик. – Вы ведь и не обязаны меня знать! Я человек простой, вот вожу, вожу. За дорогой слежу. Все тропы знаю. Короткой дорогой повезу, так что вам не стоит переживать, что едем небыстро. Я осторожно, осторожно.
Лю Вэй ободрился от этой мысли.
– За сколько мы сможем добраться?
– Недели две! Если лошади крепкие. Эти, видно, не привыкли к упряжкам, могут начать капризничать. Капризные лошади едут медленно, не слушаются, отдыхают больше.
– Наши очень послушные, – тихонько сказал Су Юн, но его голос был слишком тихим, чтобы старик его услышал. Лю Вэй практически кричал, чтобы старик отзывался, обжигая чувствительные уши лекаря.
– Так не будет! – повторил его мысль Лю Вэй, бережно сжав руку возлюбленного, чтобы он не волновался.
«Я всегда Вас услышу,» – говорил этот жест.
Су Юн был ему очень признателен.
– Вы, господин, не лошадь, чтобы такое за них говорить! – отозвался старик с весельем в голосе.
– Когда как! – тихо хихикнул Лю Вэй.
Су Юн смутился и хотел было уже возразить, но Лю Вэй повысил голос и ответил старику:
– Мы с Мо полжизни вместе прошли! Я его хорошо знаю, а Хью на него ровняется! Так что они справятся. Если существует короткий путь, так мы рады будем! Езжайте в том темпе, как считаете правильным, но постарайтесь вести плавно на поворотах, пожалуйста. Мой друг... Господин Су Юн собирается отдыхать в медитации, а его отдых очень чуток.
– Ооо, не переживайте, не переживайте. Всё будет в лучшем виде! И за меня не переживайте, забудьте, что я есть. Делишками своими занимайтесь, внимания на меня не обращайте. Я всё равно почти ничего не слышу! Цокот копыт, вой ветра, так и возраст своё берет. Слушаю музыку мира, своё пою. Но если мешать буду, так вы говорите, говорите, помолчу.
– Всё в порядке, – мягко заверил Лю Вэй. – Но чем петь, Вы могли бы говорить с нами.
Старик был удивлен и весьма тронут.
– Что Вы, добрый господин! Хороший извозчик не отвлекает своих господ.
– Мы ведь прежде всего люди, – заметил Лю Вэй. – А Вы подвергли себя опасности, чтобы помочь нам. Это дорогого стоит.
– Пожалуй, именно потому, что мы все люди, – задумчиво ответил старик. – Помогать другим – это правильно. Молодежь... Они не трусливы, просто суеверны и сдержанны. Когда есть что терять, утратить совсем не хочется. Нет. Это любопытство. У них впереди вся жизнь. Они хотят увидеть её. Это можно понять и не нужно осуждать. Кто-то сетует, что старики ни на что не годны, но есть вот такие дела, в которых только мы и можем оказаться полезны. Кто знает горы лучше дедушки Сонши? Вот то-то же, я один такой. Так что вы не волнуйтесь, не волнуйтесь. Довезу вас, так мне в радость только.
Су Юн грустно опустил взор. Его терзали мысли, что такой хороший человек был в опасности из-за них, но в то же время он свято верил, что господин Лю Вэй не даст невинных в обиду. Его вера была мощной силой, не дающей юноше пасть духом.
– Спасибо Вам, господин Сонши, – с улыбкой произнес юноша.
– Что-что? – переспросил старик, не расслышав. – Господин Су Юн, Ваш голосок слишком тих! Будьте добры, уважьте старика. Говорите громче!
Су Юн смутился, потому что не привык кричать, и это вызывало у него какое-то странное смятение на душе. Всё, что шло в обход с его обыденным укладом жизни и поведением, всегда вызывало в чутком юноше борьбу с самим собой. Затем, подняв взгляд, Су Юн увидел добрую улыбку друга. Лю Вэй кивнул ему, бережно поглаживая нежную ладонь большим пальцем. По коже пробежали приятные мурашки, щеки покраснели ещё больше, но Су Юн доверился его доброте. С Лю Вэем можно всё.
– СПАСИБО ВАМ, ГОСПОДИН СОНШИ!
Су Юн прокричал и тут же плотно смял губы и опустил голову, стесняясь.
Лю Вэй тихонько рассмеялся.
– Какой же Вы милый.~
Рука его сместилась с руки к щеке, нежно поглаживая очаровательный румянец.
Су Юну стало ещё теснее в этой тесной телеге. А раз некуда деваться, то как противиться теплу, что манит его? Подался вперёд, робко прижавшись лобиком к лобику любимого. Прикрыл глаза, просто наслаждаясь его лаской.
«Ну вот, совсем ручной стал. Мое прелестное солнышко.~ Нежная Искорка.~»
Руки Лю Вэя хулиганисто доставляли Су Юну удовольствие. Мужчина ласково погладил возлюбленного по щеке, а затем вплел пальцы в волосы...
Су Юн в ответ на волнующий душу жест словно ласковый котенок потёрся носом о нос мужчины, ласкаясь в ответ. Так мило жмурился от счастья!~ Лю Вэй вечность бы так его тискал, но старик напомнил о себе.
– Вот это другое дело! Голосок прорезался, хорошо поёте! Так не за что, милейший господин. Это моя работа, просто моя работа.
Су Юн смутился, чувствуя неуместность того, что Лю Вэй гладит его, когда они разговаривают с кем-то ещё. В тот же миг, как назло, ещё и Бай-Бай ревниво завыл, но Лю Вэй не дал Су Юну от себя отстраниться. Его хулиганистые руки бережно притянули юношу к себе и усадили на колени.
Су Юн заёрзал в ужасном смущении.
– Господин... Лю Вэй… Вы чего?.. Как ведь можно?..
– Можно, – прорычал Лю Вэй, уткнувшись носом в плечо любимого.
В тот момент в его нежности Су Юн почувствовал желание ласки и тепла. Они не могли обсудить то, что услышали в Каменном Холме, но это тревожило обоих. Просто хотелось почувствовать себя в безопасности. Су Юн его понял, пусть и робко свёл колени вместе.
– Так что, достопочтенные, трогаемся в путь? – спросил старик. – Или ещё что спросить желаете?
Су Юн затаил дыхание, чувствуя себя очень странно. Надёжные руки Лю Вэя крепко держали его, прижимая к груди. Они затаились интимно близко, доверяя друг другу сердце, но в столь сокровенный миг привыкли быть наедине... А не говорить с кем-то ещё. Пусть старик спереди, непроницаемо далеко, Су Юну казалось, что на них глазели чужие глаза. От этого чувство уюта дрожало, как барьер из магии неопытного заклинателя. Он жался сильнее к другу, ища в его руках защиту от этого чувства.
Лю Вэй бережно поглаживал его по плечам, маня успокоиться: пока Су Юн в его руках, ничьи взгляды и голоса не имеют значения.
– Не переживайте так. Нас никто не видит, – прошептал Лю Вэй ласково. – У телеги действительно есть масса плюсов.