☯️ 170 ~ Всегда есть, куда стремиться ~ ☯️ (1/2)

В доме клана Сён было хорошо, но Лю Вэй не хотел провалить испытание, потому после тщательного утреннего осмотра любимого Серебряный Дракон отправился на утреннее построение. Он успел соскучиться по тренировкам и хотел хорошо показать себя, тем более что ученики клана Шу позволили себе посмеяться над ним. Это был смех ликования и надменности, ведь они чувствовали себя победителями. Разве может дракон без ядра быть лучше них? Сейчас они ему покажут! Однако, когда началась тренировка, стало ясно, что Лю Вэй – неизменный лидер в статичных упражнениях на выносливость. Он принимал грациозные позы с кошачьей ловкостью и наносил сильные удары в воздух с нечеловеческой силой. Это одновременно злило и пугало сплетников.

– Да кто он такой?

– У него правда нет ци?

– Обычный смертный так не может!

– Каааак?!

– А ведь ему на помощь приходил священный зверь!

Лю Вэю в потеху было слышать вопли и вздохи за спиной. Они доказывали скорее превосходство, и у него это выходило с непревзойденной лёгкостью. Никто из клана Шу не мог даже приблизиться к его мастерству. Тэй Шу был им доволен.

За время тренировки учитель и ученик не проронили друг другу ни слова, обменявшись лишь формальными приветствиями. В такое время они не хотели обращать внимание на их связь. К тому же, Тэй Шу эту связь всячески отрицал, но Лю Вэй приметил царапины на руках учителя и с умилением подумал, что мастер заходил поиграться с котёнком.

«Они поладят. Обязательно,» – нежно подумал Лю Вэй. Он верил, что люди, отчаянно нуждающиеся в любви, всегда хорошо ладят с животными. Когда кошка подрастет, она станет верным спутником жизни Тэя Шу, хотя Лю Вэй надеялся, что мастер отыщет и свою любовь. Отношения у генерала с Лангом Бао были странные, но все меньше походили на любовные. Если что-то и было, то за последнее время Тэй Шу сильно охладел к императору, хотя сам Ланг Бао души не чаял в своем генерале. Лю Вэй желал обоим счастья и надеялся, что они разберутся в том, что происходят между ними и что однажды, подобно отношениям Лю Вэя и Су Юна, Ланг Бао и Тэй Шу обретут крепкую, нерушимую связь, в которой смогут друг на друга положиться. Только для этого Лангу Бао нужно было повзрослеть.

«Господин Тэй Шу так изранен... Ему нужен человек, который сможет понять его боль. Ланг Бао заботится только о себе. Сможет ли он уберечь сердце господина Тэй Шу?»

Этот вопрос беспокоил Лю Вэя, но он пристыжал себя всякий раз, когда думал об отношениях учителя, считая, что это не его дело, и ему не стоит лезть в такой скользкий, тяжёлый вопрос. Он верил, что они разберутся сами, а ему стоило беречь свою Искорку.

«Никому не позволю обидеть Су Юна!»

Верный и сердцем, и душой, Лю Вэй был рьяным защитником своей любви.

Когда Тэй Шу хлопнул в ладоши, ученики начали расходиться. Лю Вэй тоже отправился по своим делам. Сегодня ему предстояло вернуться не только к физическим тренировкам, но и умственным, что беспокоило Лю Вэя гораздо сильнее. Нан Линь сказал, что все в порядке, нашел в себе силы понять и простить ученика за сохранение такой важной тайны, но характер их общения должен был измениться. Неминуемо им пришлось бы касаться болезненной темы и обсуждать раненое ядро Лю Вэя. Он боялся этого момента. Как бы не храбрился, как бы не настраивал себя, слабое место оставалось слабым местом, и рука его легла на живот, оберегая ядро. Видя его, люди шушукались за спиной, но Лю Вэй не обращал на них внимания. Он не понимал, почему всем не терпелось обсудить его слабость. Должно быть, жизнь их была очень скучна. Лю Вэй же не знал, что такое скука, потому не лез в чужие дела. Он храбро шагал в библиотеку, надеясь, что занятие с Нан Линем пройдет хорошо.

Цилинь встретил его в отличном настроении. Глава клана Линь понимал, в каком уязвимом положении находится его ученик, потому решил поддержать хорошим настроением и улыбкой.

– Лю Вэй! Мальчик мой, ты как раз вовремя!

По ощущениям Серебряного Дракона он немного задержался, но был благодарен учителю за то, что тот решил не ругать его за задержку. В конце концов, виной тому были выматывающие тренировки Тэя Шу, превышающие по времени график и заставляющие нетерпеливых Фэйцвэев наблюдать за величием клана Шу и великолепием Лю Вэя, а не его прихотью. Серебряный Дракон ждал подлого удара от Цуя Фэйцвэя, но тот затих, оскорбленный и злобный, но не смеющий лезть к любимчику императора. Лю Вэй не понимал, почему он затих, но пока изумрудный дракон не лез к нему, Лю Вэй совершенно не интересовался его жизнью.

– Спасибо, что подождали, – Лю Вэй поклонился учителю несколько раз. – Господин Тэй Шу бывает безжалостен.

– Это ничего. Он всегда такой. Мы об этом знали. Но что мы можем поделать? Главное, что наша встреча наконец состоялась. Честно говоря, я соскучился по нашим урокам. Лэй Линь вернулся в храм... И с тех пор краски моей жизни померкли.

– Он хорошо справляется, – гордо произнес Лю Вэй.

– Вы виделись? – изумился цилинь.

– Вчера, – кивнул Лю Вэй. – Мы с Су Юном заходили проведать его здоровье.

Нан Линь был тронут.

– Спасибо. Это очень ценно. Я благодарен, что вы навещаете его.

– После обряда он выглядел плохо, поэтому мы не удержались. Заодно посетили и богов.

– Это очень мило с вашей стороны. У Лэй Линя совсем нет друзей, так что ваша встреча наверняка его ободрила.

– У него есть мы. Мы его одного не оставим, даже не волнуйтесь. Я рад, что нам удалось повидаться. Лэй Линь с теплом относится к своей новой жизни. Он кажется очень счастливым.

– Он иначе смотрит на мир, – понимающе кивнул Нан Линь. Он хорошо знал своего сына. – Для меня важно, чтобы он был счастлив. Я сам отвёл его в храм, когда он был ребенком. Теперь это начало казаться сложным, но я не сожалею. У меня чудесный сын, и он делает благое дело. Он принимает его с благодарностью и помогает многим людям. Видя его улыбку, я понимаю, что все хорошо. Когда он жил со мной, он улыбался совсем по-другому.

– Он был счастлив и с Вами. Просто кроме счастья есть ещё и долг. У таких людей, верных своей судьбе, зависимость от необходимости делать предначертанное. Свобода – словно запретная жизнь, в которой у тебя отняли что-то драгоценное. Думаю, это со временем сделало бы Лэй Линя несчастным. Так что для него это единственный выход. Это действительно его судьба, от которой он уже не может уйти.

– Я понимаю это. Просто волнуюсь. Бывает ведь плохое предчувствие, да?

Лю Вэй кивнул. Он хорошо понимал, что это такое. Веря себе, он несколько раз спасал друзей из неприятностей.

– Так и у меня. Я частенько чувствую, что может случиться беда. Но не в этот раз. Зло в Хэкине повержено, а демонов прогнали. Ничего дурного не должно произойти, – успокоил его Лю Вэй.

– Это все из-за этого мальчишки Шэна, – выдохнул Нан Линь. – То, что происходит между ними, совершенно неправильно.

Лю Вэй опустил взгляд и предпочел перевести тему. После того, что он услышал накануне, он не хотел случайно выдать тайну Лэй Линя. Вряд ли его отец знал, насколько «всё неправильно» между ними.

– Знаете, у меня всю жизнь очень яркое предчувствие. Оно меня никогда не подводило. Но по поводу Лэй Линя я чувствую только хорошее.

– Может, я путаю страхи и тревоги...

Нан Линь почесал затылок и огляделся. Пока они шли по библиотеке, почти добрались до выделенной для занятий комнаты. Цилинь внимательно осматривал полки в разделе магических искусств, но глаза его то и дело поглядывали на Лю Вэя. От этого дракону стало неловко, будто мастер оценивает его. Цилинь листал книги на ходу и возвращал их обратно. Одна за другой его не устраивали, и тогда наставник просто оставил все позади и позвал Лю Вэя поговорить наедине. Серебряный Дракон взволнованно сглотнул.

Пышные шторы скрыли их от чужих глаз, а уютные подушки приглашали сесть и расслабиться. На столе не было книг, что ещё сильнее встревожило Лю Вэя.

Видя его напряжение, Нан Линь спросил:

– Чего ты такой ощетинившийся? Думаешь, я тебе плохо сделаю?

– Вовсе нет. Я Вам доверяю. – заверил Лю Вэй. – Просто... Я понимаю, что разговоры теперь станут другими. Для меня это очень уязвимая тема.

– Ну прости уж, дружочек. Без этого никак. Ты же хочешь стать сильнее?

Лю Вэй кивнул.

– Я нуждаюсь в этом.

– Ну вот. Ты не сможешь стать сильным, если будешь игнорировать свою проблему.

– Я никогда не игнорировал свое раненое ядро.

– Нет. Но ты учился сражаться, полагаясь только лишь на свою силу. Ты использовал ци для простейших движений: прыжки, бег, уклонение. Одним словом, лишь для маневренности.

Лю Вэй припомнил, что Нан Линь не видел ни единого их боя.

– Вам господин Тэй Шу об этом сказал?

– Мы поговорили с ним. Он рассказал о твоём состоянии чуть больше. Бэй Сён тоже.

Лю Вэй понимающе кивнул.

– Я благодарен Вам, что Вы так ответственно подходите к моему обучению и разузнали столько всего, чтобы понять мое состояние.

– Я ведь тебе пообещал. У меня появились некоторые мысли, но я сначала хочу проверить их. Встань и раскинь руки в стороны.

Лю Вэй расставил ноги пошире и раскрыл руки в форме звёзды. В тот миг Нан Линь встал на колени и протянул к нему руку. Лю Вэй невольно сделал шажок назад, как испуганное животное, не понимающее, что ему хотят помочь. Взгляд у Лю Вэя был пристыженный и виноватый. Он не контролировал рефлексы. Нан Линь подступил к нему вновь с совершенно обыденным лицом. На этот раз Лю Вэй более стойко встретил прикосновение, взволнованно дыша. Он не сводил взгляда с Нан Линя, пусть и доверял ему, и слегка дрожал.

Прикосновения мастера отличались от того, как его касались лекари. Су Юну он безоговорочно верил, Бэй Сён был грубоват, но после его рук становилось хорошо, Нан Линь же проникал своей энергией внутрь его ядра, чтобы изучить. Понятное дело, тело реагировало на это крайне враждебно. Лю Вэй чувствовал нечто чуждое в своем теле, а когда они заползло в ядро, едва сдержал скулеж и укусил себя за запястье, слегка наклонившись вперёд.

Нан Линь пожалел, что не приказал ученику встать к стене или лечь – так было бы проще – но он уже не мог прервать заклинание, потому, чтобы не навредить самому себе, Лю Вэю приходилось терпеть. Ядро его нагрелось, причиняя боль. Казалось, оно пыталось выжечь чужеродную магию, отчего Лю Вэю было нестерпимо больно. Он кусал свое запястье до крови, и даже тогда Нан Линь продолжал изучать его силу, магические потоки, их строение. Это заняло больше пятнадцати минут, но для Лю Вэя они тянулись вечность. Он ненавидел чувствовать себя слабым, но в тот миг проявлял уязвимость перед учителем и ругал себя, что не может лучше контролировать свои чувства.

Когда Нан Линь закончил заклинание, он убрал руку и прижался к животу юноши ухом. Лю Вэй невольно вжал живот в себя и не понимающе, растерянно взглянул на учителя.

– Мастер?..