☯️ 168 ~ Осознание ~ ☯️ (1/2)

Друзья гуляли до вечера. Они вернулись домой на закате – ровно до того, как мир поглотит темнота, чтобы в точности выполнить указания мастера. Они получили каждую из отведенных им минут и ни о чем не жалели. Этот день был прекрасным, лёгким, светлым и теплым, только вот они совсем не ожидали увидеть под конец своей прогулки императорского посыльного у врат территории клана Сён. Лю Вэй узнал его. Он уже видел этого юношу – в прошлый раз именно он сопровождал дракона к императору, дрожал, нервничал и боялся, будто это не он, а его сопровождают на казнь. В этот раз парнишка вспотел и побелел так, что Су Юн взволнованно спросил, все ли у него хорошо, беспокоясь, что это мог быть один из новых подопечных, однако, мальчишка оскорбился от такого вопроса, гордо выпрямился и воскликнул:

– Я – посланник императора, а не какой-то там калека!

Су Юн заметно опешил и виновато сдвинул брови.

– Я вовсе не это имел в виду...

– Вам, лекарям, лишь бы кому-то что-то вылечить! Я здоров! И я жду Вас, господин Лю Вэй!

Су Юн заволновался ещё сильнее. Лю Вэя начал раздражать посыльный. Он не имел ничего против него и понимал волнение юноши – нрав императора и правда был непростой, а своему начальству желает угодить любой подчинённый, но Лю Вэй никому не позволит портить настроение своему возлюбленному, поэтому нахмурился и выпятил вперёд грудь, пригрозив взглядом. Юноша тут же утратил всю спесь и виновато поклонился. Су Юн почувствовал себя неловко, ведь ему ничего такого было не нужно, но Серебряный Дракон гордо выпрямился и не стал отступать. Лю Вэй был мягок к слугам, но не терпел, когда те переступали границы. Тогда он напоминал, что не просто какой-то там добряк, а наследник правителей юга – человек крайне влиятельный. Мальчишка побелел ещё сильнее.

– Прошу Вас, господин Лю Вэй. Давайте поспешим! Император послал меня за Вами ещё в полдень!..

– Так мы разминулись... – задумчиво протянул Лю Вэй.

– Никто не знал, куда Вы отправились! – испуганно лепетал посыльный. – Я не знал, куда идти, и вот жду! А ведь его императорское величество приказал без Вас не возвращаться!..

– Вам стоит пойти, – взволнованно произнес Су Юн. – Должно быть, случилось что-то важное.

Лю Вэй неохотно кивнул.

– Сын Неба передал что-то? – хмуро спросил Лю Вэй.

– Только то, что Вам нужно поспешить!

– В Хэкине никогда не будет покоя, – шумно выдохнул Лю Вэй и виновато посмотрел на возлюбленного. – Простите, господин Су Юн, что покидаю Вас так резко. Хотел бы я, чтобы вечер прошел иначе, но, похоже, нам придется сейчас расстаться.

– Ничего. Это был чудесный день, – прошептал Су Юн с улыбкой и поправил клевер, что уютно устроился в волосах. – Я никогда его не забуду.

– Я тоже. Потому не хочется отпускать Вас так. Давайте хотя бы провожу до Ваших покоев.

– Не стоит. Его Величество Вас ждёт. Я и так занял много Вашего времени, – прошептал Су Юн, взволнованно сложив руки на груди.

– Даже не думайте себя в этом винить! – нахмурился Лю Вэй. – А то я Вас знаю! Нам было хорошо, и это главное. Слышите?

– Но император прождал весь день, – виновато прошептал Су Юн.

– Мы весь день были счастливы, – парировал Лю Вэй. – Я не жалею, и Вы не смейте.

Су Юн сдержал чувства и все эмоции. Подумал, что спорить и правда было совсем неверно. Ему тоже всё понравилось, а они не могли знать, что господин Ланг Бао их ищет. Мысленно оба порадовались, что посыльный не стал их разыскивать, ведь он мог прервать их прогулку и лишить всех тех приятных эмоций, что нынче согревали взволнованные сердца. Су Юн принял их в себя и мысленно благодарил Лю Вэя за мужество принять ответственность за это решение. Для лекаря его решимость многое значила.

– А Вы... Вы вернётесь? – робко спросил Су Юн и покраснел. Он почувствовал, что ведёт себя очень нагло, прося прийти к нему на ночь. – Я волнуюсь за Вас. Хотел бы знать... И в Вашем состоянии совсем нельзя нервничать...

Лю Вэй понимал его. Учитывая вздорный нрав императора, тот мог сделать, что угодно и наговорить глупостей. Для Лю Вэя эта встреча в любом случае была бы очень нервной и непростой. Рука Су Юна так и тянулась проверить, в порядке ли его сердце. Лю Вэй смело шагнул вперёд, позволяя ладони друга коснуться груди. Су Юн крайне сосредоточенно его ощупал и пропустил волну энергии по телу, вызывая мурашки по коже. Удостоверился, что всё хорошо, и лишь тогда отдернул руку.

– Бьётся родное сердечко, – облегчённо произнес он. – Берегите его, пожалуйста.

– В прошлый раз господин Ланг Бао передал хорошую весть. Есть надежды на лучшее.

Лю Вэй хотел успокоить друга, чтобы он слишком сильно не волновался, а затем добавил:

– Я обязательно расскажу Вам, как всё прошло. Приду на ночной осмотр, чтобы Вы убедились, что я здоров.

– Спасибо! – облегчённо выдохнул Су Юн.

– И Вы себя главное берегите. Не перетрудитесь. А то я Вас знаю!

– Постараюсь, – прошептал Су Юн, краснея.

У посыльного был настолько однозначный вид, что он едва ли не изображал поклоном иероглиф «Давайте поспешим!», не зная, как ещё обратить на себя внимание, чтобы не вызвать гнев господина. Он ужасно нервничал из-за того, что с ним может случиться. Лю Вэй увидел эти страдания и махнул рукой.

– Пойдём. На стоит заставлять императора ждать, верно?

У юноши так перекосило лицо, что было очевидно, что все сроки возвращения к императору уже давно закончились. Лю Вэй был уверен, что слуге всё простят, как только Лю Вэй войдёт во дворец, и гордо выпрямил спину.

По дороге Су Юн умудрился отряхнуть и даже отстирать пятна с одеяния, так что ничто не могло навредить Лю Вэю. Он хорошо выглядел, а близость с Су Юном придала ему столько сил, что ему было безразлично, что там наговорит император. Он шел на встречу гораздо спокойнее, уже понимая, что не дождется от Ланга Бао добра, и не понимая, что ему может быть нужно.

«Может, он передумал?» – эта мысль была первой, что пришла юноше в голову.

Лю Вэй не удивился бы, если, подумав, император бы вдруг решил, что Лю Вэй не достоин юга, если бы наслушался речей врагов и подарил кому-нибудь его землю. Пусть император заявил, что лишь Лю Вэй и Тэй Шу верны ему и он ценит их, в его голове с паранойей всё менялось стремительно быстро. Что там ему наговорили? Что случилось во дворце за четыре дня? Или Лю Вэй вдруг понадобился, чтобы решать очередные проблемы императора? В таком случае, это было жестоко со стороны Ланга Бао. Но разве он думал о здоровье Тэя Шу, когда устраивал показательные собрания и праздник? Ланг Бао совершенно не понимал, что людям нужно время. Он просто пользовался ими. Что ни говори, он все ещё оставался капризным мальчишкой, не отдающим себе отчёта в последствиях своих действий.

Лю Вэй вспомнил, как Нан Линь желал отшлепать императора, и ему стало смешно. Он представил себе эту картину, и в голове все звучало уморительно. Это отвлекло его от трагичных мыслей. Лю Вэю не хотелось верить, что император обойдется с ним жёстко, но и добра он от него не ждал.

«Наш разговор не был закончен,» – с тоской подумал Лю Вэй. Неужели Ланг Бао хочет узнать ответ насчёт личной жизни дракона? Или спросить подробности о его ядре?

Лю Вэй молча помолился и последовал за слугой по длинным залам императорского дворца. Он слышал осуждающие смешки в свою сторону и чувствовал на спине сочувствующие взгляды. Он стерпел их, зная, что подобное позволяют себе лишь глупцы, ничего не понимающие в жизни, такие же безмозглые идиоты, как люди, смевшие упрекать Тэя Шу в слабости. Никому не оскорбить его. Лю Вэй развеет эти слухи своими деяниями. Рука сама легла на ядро, защищая его. Взгляд оставался стальным.

Когда Лю Вэй подошёл к тронному залу, стража, едва завидев его, ринулась сообщать императору – видимо Ланг Бао ооочень ждал его. Лю Вэя это взволновало, но он сохранил внешнее спокойствие и последовал за стражниками, что махали ему рукой, показывая, что он может и должен войти.

Ланг Бао сидел на троне и принимал гостей. В тот самый миг на коленях перед ним стоял Цуй Фэйцвэй, а среди свидетелей были его дети и супруги. Цуя Фэйцвэя приставили к высшей награде – броши доверенного лица, отданной безвозмездно, а также редкими сладостями и лучшими вином поднебесья. Цуй Фэйцвэй уже испил из чаши, благоговейно держал вазу с фруктами и принимал брошь. Ланг Бао пытался застегнуть ее, но пальцы выскальзывали, не слушались, словно сама судьба выступала против этого мгновения, а когда появился Лю Вэй, император и вовсе суетливо убрал руки. Брошь чуть не упала, но Цуй Фэйцвэй, дважды подбросив ее по неловкости, поймал одной рукой и самостоятельно прикрепил ее на свое одеяние, возмущённо воскликнув:

– Как смеешь ты нарушать церемонию?! – рявкнул он в сторону Серебряного Дракона.

Изумрудного дракона это оскорбило. Он верил, что Лю Вэй пришел специально, чтобы позлить его, и считал это неприемлемым. Впрочем, Лю Вэя лично пригласил император, так что Серебряный Дракон не испытывал мук совести. Внутренне он даже порадовался, что прервал этот фарс, поскольку его оскорбила награда, которую вручили Цую Фэйцвэю. Он был с ней совершенно не согласен. Внутри тут же разгорелось пламя, но Лю Вэй сдержал рвущийся изнутри крик ярости. Не так быстро. Не так бездумно. Он должен быть мудрее своего врага, чтобы победить его.

– Дракон!

Голос Ланга Бао прозвучал радостно, так что Лю Вэй внутренне расслабился. Если бы император хотел поговорить с ним о чем-то серьезном или трагичном, его глаза бы так не блестели. В тот момент Лю Вэю стало даже стыдно за свои грязные мысли. Ланг Бао просто переживал о нем и хотел повидаться – это было видно по его щенячьему, восторженному взгляду. Лю Вэй выглядел более чем хорошо, и Ланга Бао это впечатляло. Однако император сам дал поводы думать о себе плохо, потому Лю Вэй отогнал все сантименты и манерно поклонился.

– Я прибыл по Вашему указанию.

– Где ты был? – обиженно проворчал император. Он совершенно не стыдился вести себя так вольно перед Фэйцвэем.

Лю Вэй решил, что это хорошо. Пусть зелёный дракон видит, что Лю Вэй близок с императором. Лю Вэю это даст защиту, а Цуя разозлит, ведь он считал, что проблема должна отвалиться сама собой. Лю Вэй ведь потерял ядро! О чем с ним теперь можно разговаривать? А император все равно любезничал с ним. Так Лю Вэй ещё и отвечал довольно смело:

– Я тренировался, господин Ланг Бао. Моё тело восстановилось, и я проходил через особые тренировки.

– Тебя нигде не могли найти! – надулся Ланг Бао.

– Это было особое, уединённое место для тренировок.

Он говорил правду, поэтому Ланга Бао это убедило. Бэй Сён ведь сказал, что Лю Вэю нужны тренировки и активность, вот он и проявлял её. Всё честно!

– О таком стоит предупреждать. Вдруг мне понадобится твоя помощь.

– А Вы вызвали меня с заданием? – спросил Лю Вэй, многозначительно глядя на Цуя Фэйцвэя.

Изумрудного дракона перекосило от мысли, что Лю Вэй мог быть чем-то полезен империи.

– У нас вообще-то церемония! – напомнил Цуй Фэйцвэй.

Ланг Бао был уже на полпути к дракону и обернулся на Цуя.

– Церемония? – часто заморгал император, словно уже успел забыть, что происходило мгновение назад. – Ах, да. Подожди. Я хотел ещё поговорить с тобой, но официальная часть закончена. Твоя семья может идти. А тебе лучше подождать за вратами.

Цуя Фэйцвэя это так оскорбило, что он в мгновение переменился. От его важности и улыбки не осталось и следа. Он снова стал строгим, суровым и скользким, как в тот день, когда Лю Вэй расследовал смерть брата.

– Ваше величество, я прибыл раньше!..

– Ты смеешь перечить воли своего императора? – нахмурился Ланг Бао, ставя слугу на место. В такие моменты он выглядел настоящим императором.

Цуй Фэйцвэй цыкнул и вынужденно поклонился:

– Прошу меня простить.

– Жди. Мне надо поговорить с драконом, – ответил Ланг Бао и взял Лю Вэя под руку, словно друга детства.

Лю Вэй округлил глаза, но при Цуе сделал вид, что всё так и должно быть.

«С императором за ручку? Да каждый день!»

Хотелось показать изумрудному дракону язык, но Лю Вэй сдержался. Это было ему не по статусу, да и из возраста ребенка он уже вырос. Он чувствовал себя взрослым мужчиной, что берет на себя ответственность за близких и защищает их. В таком положении нельзя паясничать.

Цуй Фэйцвэй замер у дверей. Ланг Бао подвёл Лю Вэя к трону и усадил рядом с собой. Это было большой честью – сидеть на императорском ложе. Лю Вэй подумал, что ему сейчас выдадут полномочия советника, но Ланг Бао просто проявил так дружелюбие и гостеприимство, а ещё – показывал волнение.

– Как ты, дракон? – беспокойно спросил Ланг Бао. Он не разжимал рук, держал Лю Вэя крепко, и в его прикосновениях чувствовалось искреннее волнение. – Оправился ведь?

Лю Вэй кивнул.

– Всё хорошо. На мне всё заживает, как на собаке.

Он не хотел, чтобы его считали слабым. Он оправился он многих происшествий и очень тяжёлых травм, уже не раз был на грани смерти и продолжал ее отрицать. Такой ерунде его не свалить.

– Ядро не зажило, – тоскливо произнес Ланг Бао.

Лю Вэй отреагировал на его слова спокойно. Он перешагнул через боль и принял, что отныне все знают о его травме и время от времени будут вспоминать её в разговоре.

– Есть вещи, которые нельзя вылечить. Даже с помощью ци.

Ланг Бао понимающе кивнул

– Я говорил с Бэй Сёном по поводу твоего состояния. Он говорит, ты очень стараешься и принимаешь все лекарства, но из-за отсутствия ци это тяжелее, чем у других. Теперь... Я начинаю понимать, почему ты крутился возле дома клана Сён. Я... Задал тот вопрос, про тебя и Су Юна... А когда осознал... – император замялся. – Прости меня, Лю Вэй. Я оскорбил твое достоинство. И вообще, весь тот день...

Ланг Бао опустил взгляд. Он искренне раскаивался, осознав, что натворил.

– Я чуть было собственными руками тебя не убил... Мне было так страшно от этой мысли. В самом деле, я люблю тебя, Лю Вэй. Я хочу, чтобы ты служил мне. Ты не такой, как другие. Правда. Ты… Искренний. Никто так, как ты, рьяно не клялся мне в верности. Они вообще не клялись... Они не верят в меня, и я знаю, что из меня дрянной император. Я не желал им быть, но не мог сбежать от судьбы. Я рад, что в моей жизни есть ты и Тэй Шу. Вы – два человека, на которых я могу положиться. Я правда думал, что в том испытании ты победишь. Я даже думал отменить твои испытания за звание властителя юга. А потом эта травма и... Я всякого наговорил. Мне жаль, правда. Если я могу чем-то помочь тебе, ты говори. Проси, чего хочешь. За верную службу я отдам тебе всё, что пожелаешь. И я знаю, как это звучит, но... Прошу тебя, не оставляй меня. Я без тебя не справлюсь. Я постараюсь больше не обижать тебя. Я не специально, Лю Вэй... Я подумать не мог, что от такого у тебя сердце не выдержит, а потом вспомнил, как отец умер у меня на глазах, и я до сих пор после этого боюсь выходить за границы дворца. Ты думал, что это всё по-настоящему... И то, что ты отдал за меня жизнь... Я ценю это. Но я бы, в самом деле, не хотел, чтобы ты умирал. И все это время... Я был в ужасе, думая, что убил тебя, что обидел, что... Ты можешь отвернуться от меня за то, какую боль я тебе причинил. Прости меня, дракон. Прости, правда, прости!..