☯️ 162 ~ Тайны никогда не приносят добра ~ ☯️ (1/2)

Лю Вэй ждал смерти, отчаянно цепляясь за императора потными от волнения руками. Верная гуань дао лежала рядом, звеня от выброса энергии позади.

Лю Вэй плотно сцепил веки, но боли, к которой он приготовился, так и не настало, а через несколько мгновений он услышал голос Мьёль Бао:

– Я же говорила! А ты не хотел мне верить! Убедился?

Лю Вэй тяжело дышал. Он не сразу осознал, что значили слова Мьёль Бао, да и после поверить был не в силах. Он не разжимал стальных тисков, готовый умереть за императора, укрыв его собой. В конце концов, без ци он только на это и был способен.

«Спасти.»

«Защитить.»

«Уберечь.»

Эти три фразы звучали в голове приказом сердца, долгом совести, искренним желанием. Он обнимал императора, как обнимал бы любого другого человека, что должен уберечь. Помнил о детях и сожалел, что был слишком далеко, что не смог предотвратить трагедии, что они погибли из-за его слабости.

Слёзы застыли в уголках глаз, а сердце виновато билось, желая сделать хоть что-то, сжимая хрупкие плечи юного императора – слабого, но пытающегося стать лучше.

«Я люблю этот мир. Я люблю Су Юна. Я люблю... Так сильно люблю... Прости меня, искорка. Я разыщу тебя в нашей следующей жизни.»

В это мгновение страха – мгновение, близкое к смерти – Лю Вэй оставался собой. Тем собой, каким он был всю жизнь: бесстрашным, искренним и верным.

Реальность больно ударила его, когда голос Мьёль повторился:

– Вставай, Ланг! С этим отбросом с юга всё давно понятно. Он ни на что не годен.

Её высокомерный голос оживил императора. Он завился под Лю Вэем, пытаясь выбраться из-под его крепкого тела. Лю Вэй держал так, что императору было больно в его надёжных, цепких руках, всеми силами старающимся уберечь.

– Пусти! – истерично приказал Ланг Бао. Голос его звучал разочарованно и гневно.

Лю Вэй открыл дрожащие глаза и почувствовал тяжесть на плечах. Он начинал догадываться, и почувствовал себя обманутым хозяином псом. Обернулся, чтобы убедиться, и увидел, как чародей-”предатель” помогает детям, коих закрывала своим телом добрая Шангсин, выбираться из-под кровати. Мьёль уже стояла на ногах, уперев руки в бока, а в воздухе кружили искры от маленьких, эффектных салютов.

Заклинание, державшее Мин Бао, развеялось. Девушка упала на колени и яростно смотрела на старшую сестру.

– Так вы всё это подстроили?! – разозлилась она. – Вы все?!

Шангсин пораженно прижимала к себе плачущих детей. По всей видимости, их в план не посвятили, и они оказались заложниками коварного плана мести Мьёль Бао.

– Что?.. – ошарашенно промямлила Шангсин со слезами на глазах. – Я... Я ничего не знала... Я думала, всё взаправду... Сестра, ты что?.. Детей... Детей в этот жестокий спектакль вовлекла?.. Они же твои кровинушки, как ты могла?..

Сестра не удостоила ее даже взора. Малыши плакали и жались к тете, а Мьёль Бао плотоядно смотрела на Лю Вэя, сцепившегося с императором.

Серебряный Дракон не разжимал рук, словно их связали магическим заклятьем.

– Отпусти же! – приказал Ланг Бао.

С навалившимся бессилием Лю Вэй исполнил приказ и недоуменно посмотрел на императора.

– Ваше Высочество?.. – спросил он потерянным голосом. – Вы в порядке... Слава Небесным Владыкам! Это всё... Это всё было не взаправду...

Лю Вэй испытал облегчение от мысли, что все живы. Он чувствовал себя обманутым, но это было гораздо лучше, чем смерть всех обитателей дворца. Серебряный Дракон искренне обрадовался, облегчённо выдохнул и утёр пот с лица. Его руки дрожали, все ещё чувствуя холодок смерти на коже, но он был жив. Это было непередаваемое чувство. Лишь после, когда адреналин в крови успокоился, Лю Вэй ощутил, насколько сильно болит у него сердце. Он невольно схватился за него, сжимаясь в плечах.

Император поднялся на ноги, не испытывая жалости к подданному.

– Я не мог в это поверить, – прохрипел Ланг Бао, разочарованный исходом. – Я думал, что ты лжешь из обиды!

Взгляд Ланга Бао был темным, злым. Он был обижен на судьбу, а Лю Вэй все ещё не до конца понимал, зачем всё это было устроено

– Ваше Величество...

Ланг Бао не обратил на него внимания. Это было дерзко, высокомерно и холодно, словно отныне Лю Вэй не стоил его внимания, хотя сам Серебряный Дракон не понимал, что он сделал не так. Янтарные глаза влажно дрожали от непонимания, уязвленные ложью дрянных актеров.

– Теперь ты убедился сам, братец, – надменно прошипела Мьёль Бао. – Тот, кому ты доверял судьбу империи, всего лишь жалкий слабак!

Лю Вэй был оскорблен обвинениями. Его душу болью обожгли злобные слова принцессы. Он поднялся на ноги, готовясь возразить, но в тот же миг вновь почувствовал ужасную боль в сердце и начал задыхаться.