☯️ 107 ~ Тепло и холод ~ ☯️ (1/2)

Тело врага лежало у ног. Лю Вэй пронзил дяде сердце и смотрел на его мертвое тело. Лицо Жуна Фэйцвэя разгладилось. Оскал исчез, как и непримиримая враждебность. Лю Вэй ощутил опустошение. Ему казалось, что как только он отомстит брата, то почувствует облегчение, но Серебряный Дракон ничего не испытывал. Только тяжесть, муку и боль. Он слишком устал, чтобы испытывать эмоции.

Ноги его подогнулись. Лю Вэй осел на землю, держа в руке Серебряное Пламя. Оружие с трудом вышло из тела врага и подставило лезвие дождю, смывавшему свежую кровь. Юноша прижался спиной к стене и безуспешно пытался встать. Затем обмяк, вжав в себя плечи.

«Где-то рядом... Владыка Илин...»

Если Жун Фэйцвэй не солгал, демон желал его смерти, но, отчего-то, не позволил убить Лю Вэя. Было ли дело в бесчестности Жуна Фэйцвэя, изменении планов демонического владыки или его желании заставить жертву чувствовать себя обязанной и зависящей от воли тёмного господина, но Илин сохранил юноше жизнь. Лю Вэю было тошно от этой мысли. Он сражался со всем усердием и мастерством, на которое был способен, и все равно мало, что смог показать в бою. Если бы не Илин, он лишился бы ядра, а следом – жизни. Явись Илин хоть на секунду позже – последние шансы Лю Вэя бороться за судьбу клана и любовь исчезли бы. Серебряный Дракон чувствовал себя скверно и униженно. Для демонического владыки его жизнь была всего лишь игрушкой. Захотел – подослал убийц. Захотел – уберёг. Это было унизительно – быть спасённым своим врагом. Лю Вэй чувствовал свою хрупкость. Он вляпался в проблемы, на голову превышавшие его возможности, кругом были враги, жаждавшие его смерти и унижения, а он не мог бороться с ними. Каким бы сильным ни становился, этого всегда было недостаточно.

«Но… Я справился, Джань...»

Лю Вэй посмотрел на небо. Тучи не исчезали. От этого было ещё тяжелей на душе. После спасения императора дождь закончился, а этот – всё лил и лил, словно он сделал что-то неверно. Или не до конца?..

«Владыка Илин... Это он приказал убить брата. Жун Фэйцвэй был исполнителем. Чтобы отомстить по-настоящему, я должен...»

Мысли терялись, путались. Веки смыкались, дрожа. Лю Вэй чувствовал холод, проникающий глубоко под кожу. Слабость манила уснуть, но Лю Вэй не мог. Если Илин вернётся, он должен быть на страже. Должен быть...

Голова качнулась вниз под давлением слабости. Затем вновь поднялась. Лю Вэй сражался, даже когда битва была закончена. Сражался всю жизнь.

Он почти провалился в сон, когда его отрезвило прикосновение крупных ладоней к щекам. Над Серебряным Драконом навис учитель, и взгляд его казался живым, настоящим. Совсем не таким, как обычно. Мастер боевых искусств показал искреннее волнение, разглядывая слабое лицо промокшего ученика.

– Что тебе сказал? Думай!

Тэй Шу злился из заботы. Лю Вэй невольно улыбнулся и почувствовал себя спокойнее. Он доверился учителю и заглянул в его серые глаза.

– Мастер... У Вас... Такие холодные руки, – прошептал Лю Вэй. Это приятно отрезвляло его.

Тэй Шу опешил и спрятал волнение под маской равнодушия.

– Не говори глупостей.

Глава клана Шу даже силы сохранять просил своим коронным способом.

Лю Вэй чувствовал, что вот-вот потеряет сознание, но боролся со слабостью, чтобы произнести самое главное:

– Мастер, владыка Илин... Я видел его... Он был здесь, совсем недавно. Он в Хэкине!..

– Он уже ушёл, – прошептал Тэй Шу и подхватил ученика на руки. – Я займусь этим. Не думай.

– Вы ведь всегда говорите...

– Сейчас не надо. Закрой глаза.

Лю Вэю было некомфортно от ощущения бессилия.

– Могу идти... – попытался сказать юноша, но Тэй Шу прижал его к груди и рассек пространство в иллюзорном шаге – самом быстром из способов передвижения, едва заметном окружающим.

Через несколько мгновений Лю Вэй по запаху узнал место, куда его несут, и невольно прошептал:

– Су Юн...

И стих.

Лю Вэй потерял сознание у врат клана Сён, почувствовав, что жизнь его в надежных руках.

Он провалился в странное состояние. То был не сон, не видение, но осознанные мысли во сне, внутри которых он оказался заперт. Лю Вэй видел образы сцен боя, себя со стороны, владыку Илина на крыше дома и Су Юна – взволнованное создание, что с живым беспокойством вновь залечивает его многочисленные раны. Лю Вэй терзался чувством вины, волнением за судьбу империи и лишь немного – совсем чуть-чуть – был рад победе. Пусть бой выдался нескладным, Жун Фэйцвэй мертв. И, пусть разум пребывал в волнении, ядро его успокоилось и перестало мучать болью. В животе наступил покой. Затем покой наступил и на душе, когда руки – любимые, нежные, заботливые – переняли его у учителя и бережно уложили в кровать. Лю Вэй чувствовал прикосновения родного человека, думал о них и позволил себе немного расслабиться. Плохие мысли отступали. Он хотел полностью утонуть в них, но что-то извне сбивало тепло холодом. Лю Вэй ластился к горячим рукам, пытаясь скрыться от холода. Су Юн давал ему столько тепла, сколько было в нем, и нежно шептал, успокаивая беспокойный сон:

– Все хорошо, господин Лю Вэй. Вы большой молодец. Отдыхайте. Я рядышком. Сейчас раны Ваши залечу, и Вам станет лучше. Легче. Теплее. Правда. Держитесь, храбрый мой друг. Вы очень сильный, потому Вы обязательно справитесь.

Сквозь нежность в сладком голосе Су Юна звучали тоска и тревога.

– Прости... – прошептал Лю Вэй, на мгновение вырвавшись из оков плотной дрёмы. Серебряный Дракон снова заставил друга волноваться и мучился из-за этого.

«Что же я за мужчина, если раз за разом заставляю своего любимого выхаживать себя? Больше никогда... Больше никогда я не хочу, чтобы он так тосковал рядом со мной... Не хочу причинять ему боль...»

– Прости, искорка...

– Всё хорошо, – нежно ответил Су Юн и сжал его ладошку. – Вы живы, это самое главное.

Лю Вэй ласково погладил его руку пальцами и провалился в спокойный сон. Он был не таким долгим, как обычно, но достаточно крепким, чтобы позволить восстановить силы, а когда Лю Вэй открыл глаза, перед ним неизменно предстал любимый человек, бережно зашивающий его одеяние.

– Господин Су Юн... – Лю Вэй был счастлив его увидеть.

– Господин Лю Вэй! – Су Юн обрадовался и подарил другу нежную улыбку.

Юный лекарь разделил с другом счастье долгожданного единения и испытал облегчение. Людские тела очень хрупки. Всякий раз он боялся, что Лю Вэй может не выкарабкаться, но его железная воля и крепкое тело справлялись с любой напастью.

– Как Вы себя чувствуете?

Лю Вэй чувствовал себя помятым и обессиленным. Он не хотел в этом признаваться, но обещал быть честным в вопросе здоровья, потому прошептал:

– Немного устало. Бок болит и плечи тяжёлые. Ноги в порядке. А ещё... Что я чувствую, так это...

– Да? – Су Юн заволновался. Он прижал рукав одеяния к груди вместе с чуткими ладошками в неизмеримом волнении. Его трепетное сердце забилось чаще. – Что-то ещё болит?.. Скажите, где, я постараюсь помочь…

– Я чувствую радость, что вновь увидел Вас. Я так благодарен...

Лю Вэй вытянул руку к своему спасителю. Его пальцы замерли рядом с костяшками пальцев левой руки. Хотел коснуться, но не смел. В тепле, что он нёс с собой, была вся его любовь, что чувствовалась даже сквозь ткань пространства. И взгляд, пленительно нежный, благодарный, просил прощения и искренне радовался лицу любимого человека.

– Искорка...

Су Юн растаял от его нежности, но смутился и слегка неловко свёл брови, будто что-то мешало ему отдаться их обыденной нежности.

– Господин Лю Вэй...

Су Юн позвал его мягко и нежно, но будто с потаенным предупреждением. В этот миг раздался грубоватый кашель. Лю Вэй вздрогнул и повернул голову, к большому изумлению обнаружив в комнате господина Тэй Шу. Лю Вэй думал, что они с Су Юном одни... Был так очарован возлюбленным, что не мог отвести с него взгляд, даже не пытался осмотреться, где он находится. Сердцем потянулся к любимому и попал в неловкое положение. Однако руки не отдернул. Не резко. Он сохранил нежность между ними, и Су Юна это искренне тронуло. Лекарь недовольно потянулся ему навстречу, отвечая на чувства. Лишь тогда они согласно отняли руки, прижав их к себе.

– Мастер... – Лю Вэй посмотрел на учителя и понял, что холод во сне исходил от него. – Вы пришли меня навестить?

Лю Вэй был удивлен, ведь он не первый раз попадает в руки лекарей, однако, прежде Тэй Шу не предпринимал попыток повидаться с ним во время лечения. Даже не заходил спросить, как он себя чувствует.

Тэй Шу приподнял брови, изумляясь доводам юноши.

– Господин Тэй Шу принес Вас и решил дождаться Вашего пробуждения, – объяснил Су Юн.

Лю Вэй взволнованно посмотрел на друга, но Су Юн выглядел в порядке.

«Сколько часов я спал?.. И искорке все это время пришлось сидеть с мастером?..»

Лю Вэй знал, что Су Юну тяжело даётся общение с его учителем. Тэй Шу – не самый доброжелательный человек, и поведение его порой граничит с хамством.

«Надеюсь, Тэй Шу ничего не наговорил... Иначе...» – взгляд Лю Вэя стал жёстче. Даже такому суровому и могущественному человеку он ни за что не позволил бы обращаться с другом плохо. Ни единой душе.

Су Юн почувствовал его беспокойство и произнес:

– Вы спали совсем недолго. Прошу, не волнуйтесь об этом.

У Лю Вэя было много вопросов к Су Юну, но он временно отложил их. Не при Тэй Шу.

– Мастер…

– Надо поговорить, – строго объявил Тэй Шу.

Лю Вэй понял, что учитель желает обсудить произошедшее наедине. Дело было секретным, потому, наверняка, у Тэй Шу были свои инструкции о том, что делать и говорить. Учителю было важно поговорить с учеником первым и объяснить, как себя вести.

Лю Вэй виновато посмотрел на друга.

– Господин Су Юн, не оставите нас ненадолго?

Лекарь поднялся с кровати и поклонился. Он вручил другу маленький колокольчик.

– Я подожду в соседней комнате. Когда понадоблюсь Вам, пожалуйста, позвоните, и я вернусь.

«Ты всегда нужен мне.»

Так хотелось просто насладиться теплом друга! Но прежде чем согреться, Лю Вэю предстояло окунуться в леденящий холод тяжелого разговора.

– Хорошо, – Лю Вэй взял колокольчик и громко позвонил, чтобы выразить то, что чувствовал, но не мог произнести.

Су Юн безмолвно понял его и смущённо улыбнулся.

– Отдыхайте, господин Лю Вэй. Господин Тэй Шу, прошу Вас, господину Лю Вэю нужен покой.

– Я понимаю это, – ответил мужчина спокойно.

Су Юн поклонился и вышел из комнаты. Как только это случилось, Тэй Шу недоверчиво создал купол из ци, поглощающий все звуки, а в комнате кардинально поменялся запах. Су Юн носил с собой чарующий аромат лекарственных трав и пряных цветов, а от Тэй Шу ярко пахло мятой. Это было необычно, ведь обычно господин Тэй Шу не имел запаха вовсе.