☯️ 57 ~ Лучший сон – это реальность ~ ☯️ (1/2)
Как только Лю Вэй победил Чжуна Хэ, юношу оставили все тревоги. Как только его коснулись руки дорогого лекаря – он почувствовал первозданный покой и доверчиво закрыл глаза, зная, что юноша позаботится о нем. Лю Вэй не хотел быть столь дерзким, не желал оставлять Су Юна одного и уж тем более не собирался терять сознание у него на руках, но он был тяжело ранен и истощен, не в силах остаться в сознании. Единственное, что он смог после битвы – вернуться к Су Юну и с верностью во взгляде сообщить о своей победе. Словно добравшись до дома с доброй вестью, исполнив свое предназначение, раненный, но несломленный, искренне счастливый после свершения настоящего подвига он успокоился, увидев нежную улыбку друга, что улыбался лишь для него одного.
Отголоски чистой энергии ян, что вошла в Лю Вэя с появлением дракона, все ещё раздавались в теле. Нежность Су Юна обволакивала каждый кусочек его существа. Умелые руки ласкали, утешая и забирая боль, перевязывая раны и доставая осколки стекла. Нежный голосок без остановки нежно и гордо шептал о том, какой он молодец.
Лю Вэй слышал сквозь сон витиеватые, искренне похвалы, сплетенные в сокровенную колыбельную, и юноше казалось, что он краснеет. Не мог понять, как Су Юн может быть таким нежным и невероятным, как может подбирать такие точные слова, что трогали трепетное сердце юноши.
Лю Вэй мечтал ответить другу взаимной нежностью и признательностью, но сон держал слишком крепко. Серебряный Наследник не мог проснуться. Какой-то частью души и не хотел. Он так отчаянно боролся, так рьяно сражался, весь месяц изводил себя, что теперь, после стольких мук, лишений и тяжести, хотел просто немного отдохнуть. Отдохнуть в его руках...
– Вы большой молодец, господин Лю Вэй, – шептал Су Юн, бережно обтирая его от крови. – Вы не сдавались. И никогда не сдадитесь. У Вас очень сильное сердце. Сердце героя. Я восхищаюсь Вами. И я... Всегда буду рядом, куда бы не завёл этот путь. Всегда-всегда буду с Вами, господин Лю Вэй. Если Вы поранитесь, помогу Вам встать. Если будете слабы, я дам Вам силы. Будете в опасности – защищу Вас, приняв удар на себя. Отдыхайте хорошенечко. Вы заслужили покой. Ничего не бойтесь. Я уберегу Вас. Сейчас и всегда я буду защищать Ваше сердце от всех невзгод. Так что просто отдохните, сколько Вам нужно. Всё будет хорошо. Обязательно будет.
Нежность Су Юна перекликалась с криками позади. Тэй Шу раздавал приказы, люди испуганно перешептывались. Мин Бао подошла, чтобы узнать о здоровье своего защитника, но Су Юн заверил принцессу, что господин Лю Вэй будет в порядке – клан Сён непременно о нём позаботится. Обычно робкий, когда Су Юн говорил о деле, он становился крайне решителен, как воин, что готовится к войне. Он умел показывать свою мужественность и решимость.
Лю Вэй восхищался им. Мучительно и сладостно он думал о лекаре, и сны сплетались с мыслями о всех прекрасных проведенных вместе днях. Лю Вэй уберёг клан, спас Мин Бао, освободил от зловредного влияния императора, но его душа тянулась к свету, к тёплому лучику добра. Он совсем не хотел думать о политике, клановой войне и последствиях своих действий. Все его мысли были заняты Су Юном.
Против воли он ластился о руку, что гладила его. Лю Вэй помнил, как уткнулся носиком в ладошку друга и совсем не хотел, чтобы лекарь убирал свою нежную ручку.
Помнил смущённое дыхание Су Юна – замершее над его ухом, взволнованно участившееся. Лекарь боялся пошевелиться – не хотел нарушить покой Лю Вэя, что уютно устроился на его ладони – и застыл, давая юноше время насладиться теплом его тела.
Помнил, как нежные пальчики вдруг погладили его по щеке, но всё же оставили. Им обоим это далось тяжело.
Затем – мучительный приступ боли, затмивший все ощущения, и долгая тишина.
Какие-то толчки...
Лю Вэй взволновался и приоткрыл глаза. Он увидел перед собой Су Юна. Голова раненного воителя лежала у лекаря на плече, укромно устроившись на родном месте. Так удобно, словно хрупкое плечико юноши было создано, чтобы прижаться к нему щекой и ласкаться в приступе нежности.
Руки Су Юна крепко держали спину и колени юноши, прижимая к себе.
«Он что, несёт меня на руках? – взволнованно подумал Лю Вэй, но тут же прикрыл глаза в абсолютном бессилии. – Быть не может. Должно быть, это сон. Невероятно приятный сон.~»
Лю Вэй слегка закачал ногами, чувствуя в этом какую-то свободу, поудобнее устроился на плече Су Юна и даже допустить не мог, что смущённый донельзя такой близостью с мужчиной лекарь и правда несёт его на руках. Домой.
Вслед за ними тянулась вереница слухов. Люди, не знавшие, что произошло в замке, продолжали сплетничать про их любовную связь, а Су Юн лишь крепче прижимал к себе юношу, желая уберечь от злых взглядов и дурных слов.
Затем в нос ударил знакомый запах. Лю Вэя окутал уют цветочных садов, заботливо благоустроенных Су Юном. Он вздохнул полной грудью и погрузился в крепкий сон, в котором долгие часы ничего не чувствовал – лишь изредка мимолётные ощущения желанной близости, что тут же прерывались робостью и нерешительностью лекаря в прикосновениях, и голоса... Они смешались в равномерный фон вместе с пением птиц и возней насекомых.
Лю Вэй безмятежно существовал в бессознательном покое, пока в его мир не ворвался громкий, раскатистый голос, что был способен поднять и мертвого из могилы.
– Су Юн!!!
Бэй Сён вернулся из своего путешествия. Он ворвался в покои лекаря, как стихийное бедствие, громко и яростно.
Лю Вэй был ранен, но чувство долга, его внутреннее и безоговорочное желание уберечь друга, пробудили его. Раскрыв глаза, он увидел полку, что висела над кроватью. На ней стояли две фишки из маджонга.
«Су Юн... Он принес меня в свою комнату?»
«Принёс!?..»
Это было мило и жутко смущало. Кроме того, осознание, что ему вовсе не приснилось, пристыдило Лю Вэя. Он вел себя так вольно, словно в фантазиях!.. Совсем нарушил границы…
Но смущаться было некогда, как и объясняться с другом. В их уютное гнёздышко забрел возмутитель спокойствия. Настоящий дикий зверь!
Лю Вэй вскочил с постели. Раны тут же жгуче заболели, Су Юн взволнованно ахнул:
– Господин, Вам нельзя вставать!..
Но Лю Вэй возник перед другом, как Су Юн защищал братьев Сён – раскинув руки и не давая наставнику кричать на него.
– Не ругайте Су Юна! – рыкнул Лю Вэй, глядя на мастера осуждающе. Он понимал, за что Бэй Сён хочет отругать ученика, но совершенно не собирался позволять ему это делать.
– Господин, Вам нужно вернуться в кровать. Вы ещё не восстановились... – взволнованно настаивал Су Юн.
– Что, муженёк, осмелел? – высокомерно хмыкнул Бэй Сён, однако явно был доволен тем, что юноша защищает Су Юна, в каком бы состоянии не находился – значит, ему можно было доверить ученика. – Ты как с учителем разговариваешь?
Лю Вэй почувствовал, что говорил слишком дерзко и виновато поклонился.
– Прошу Вас, мастер Бэй Сён, не ругайте Су Юна. Он не сделал ничего плохого. Это всё я.
– Конечно ты! Пока Су Юн с тобой не спутался, был просто образцово послушным созданием!
– Он и сейчас такой, – сказал Лю Вэй искренне. Он лучше других знал, что творится на душе у друга.
Су Юн поник головой.
– Господин Бэй Сён прав. Я... Ослушался.
– Ничего подобного, – защищал его друг. – Тебя отпустил со мной Ан Сён.
– Уши ему надрать надо, – хмыкнул Бэй Сён. – Сунуться в императорский дворец! Обоим! Это ж надо было додуматься! Я сказал сидеть дома и ждать, пока слухи утихнут! Почему вся столица только и говорит, что Су Юн «на ручках» своего «любовника» таскает?!
Лю Вэй закашлялся и покраснел. Су Юн гордо выпрямился.
– Я спасал другу жизнь, – он не сожалел о том, что сделал, и не стеснялся этого.
Лю Вэй обернулся к нему и посмотрел с безмерной благодарностью во взгляде.
– Спасибо, Су Юн.
От резкого движения Лю Вэй слегка поморщился. Су Юн беспокойно засуетился, активно жестикулируя.
– Прошу Вас, господин, сядьте… Вам ведь больно…
Серебряный Наследник выразительно глянул на Бэй Сёна, всем своим видом показывая, что никуда не уйдет, если учитель будет продолжать ругаться на ученика. Мастер сложил руки на груди и закатил глаза.
– Не буду я его за уши драть. Сиди уж.
Лю Вэй облегчённо выдохнул и сел на край кровати, отметив, что он снова переодет в одеяние подопечных клана Сён. Он уже начинал привыкать к бело-зелёным цветам.
Все трое успокоились. Су Юн набрал в пиалу воды и протянул другу.
– Попейте, пожалуйста.
У Лю Вэя и правда пересохло в горле. Юноша не мог понять, каким образом друг почувствовал это, но был безмерно ему благодарен. Он испил из чаши, поблагодарил юного лекаря и перевел взгляд на мастера.
– Господин Су Юн мне очень помог. И Ваши уроки, господин Бэй Сён, тоже были жизненно необходимы. Спасибо вам обоим. Я в долгу у клана Сён.
Учитель немного потеплел во взгляде. Хотел ругаться, но понял, что с этой парочкой пререкаться совершенно бесполезно.
– Поздравляю тебя, Серебряный Дракон. Говорят, ты прошел свое первое испытание.
Лю Вэй, казалось, только сейчас полностью смог это осознать, и улыбнулся.
– Это было гораздо легче, чем мне казалось прежде. Я имею в виду первую часть боя. Я... Я сражался и побеждал мастеров севера!
– Потому что Вы очень сильный, господин Лю Вэй! – с неизменным восхищением произнес Су Юн. Казалось, у него был неисчерпаемый запас поддержки для друга.
– Я слышал, что всё было совсем не гладко, – отметил Бэй Сён. Он явно вернулся домой уже разузнав об испытании, но теперь его интересовала правда.
– Меня отравили, – признал Лю Вэй, неловко поерзав. – Один из людей клана Мон притворился посыльным от брата и передал вещь… Думаю, она была смазана ядом.
– Ты слишком доверчивый, – хмыкнул Бэй Сён.
– Я знаю. Но... Мое сердце грела мысль, что брат решил подарить что-то наудачу. Однако поверить в это правда было глупо. Джань бы просто не мог знать о происходящем в столице. Говорят, он где-то далеко и наверняка занят чем-то более важным, чем мои испытания.
– Ваши испытания очень важны, господин Лю Вэй. От них зависит судьба клана, – не согласился Су Юн.
– Джань из тех, кто считает, что я должен пройти испытание. Просто должен. Он не будет колебаться или жалеть меня из-за каких-то обстоятельств. И это правильно. Я должен был выполнить свой долг перед семьёй, и я сделал это. К тому же, один действенный и сердечный оберег у меня все-таки есть.
Лю Вэй благодарно прижал к губам запястье и благодарно поцеловал подарок друга.
– Спасибо Вам, господин Су Юн. Без Вас я бы не прошел этого испытания. Ваша поддержка, Ваши слова. Само Ваше присутствие... Когда весь мир был против меня, Вы единственный остались рядом. Я слышал каждое Ваше слово и был благодарен за него.
Су Юн с живым блеском в глазах слушал о благодарности друга и чувствовал себя крайне неловко. Щёчки его покраснели, но правила снова не позволяли ему выразить эмоций. Он опустил взгляд, часто моргая.
– Я не мог иначе, господин Лю Вэй. Я искренне... Хотел поддержать Вас. Слова сами рвались из сердца.
– С Вашей поддержкой я бы победил кого угодно! – улыбнулся Лю Вэй.
– Ты бы так не улыбался, – внёс в позитивный момент едкое «гав» недовольный наставник. – Ты перешёл дорогу Монам, и они пытались тебя убить.
– Не убить, – возразил Лю Вэй. – Этот яд ослаблял тело, но не причинял боли. Думаю, они хотели моего позора.
– Раз опозорить не получилось, подумай, что будет следующим, – хмыкнул Бэй Сён.
Су Юн заволновался. Лю Вэй с упрёком посмотрел на мастера. Затем понял, что тот прав и тут не тот случай, где нужно жалеть чувства ученика. Лю Вэй и правда влип в серьезные проблемы. И не только с кланом Мон.
– Я помог им избавиться от унизительного союза с кланом Хэ, – напомнил Лю Вэй.
– И нашел себе нового врага. Кроме того, эта так называемая помощь была лишь стечением обстоятельств. И из того, что я слышал, клан Мон совсем не испытывает благодарности.
– Я и не ждал их благодарности, – гордо ответил Серебряный Наследник. – Я сделал, что должен был.
– Пошел против клана Хэ! – возмущённо нахмурился Бэй Сён. – И Су Юна в это впутал!
– Я не...
– Конечно! А в чем тебя так искренне и самозабвенно поддерживал Су Юн? Лю Вэй, я просил тебя! Клан Сён дорожит своим нейтралитетом, а ты впутал Су Юна в серьезный скандал!
– Я сам захотел пойти, – мотнул головой Су Юн. – Господин Лю Вэй меня отговаривал.
Бэй Сён полагал, что это действительно так, ведь он видел, как бережно и трепетно Лю Вэй относится к своему другу.
– Плохо отговаривал. В следующий раз свяжи его, чтоб наверняка!
– Учитель! – Су Юн слегка надулся.
Он никогда прежде не показывал такой эмоции, и Лю Вэй нашел это невероятно милым. Медленно и верно сдержанный целитель раскрепощался в их компании… И ему безумно шли надутые щечки.
– Я не буду связывать Су Юна. У него есть своя воля. Но если он окажется в опасности, я защищу его любой ценой.