☯️ 49 ~ Настоящий друг ~ ☯️ (1/2)
Лю Вэй тяжело принял новость о Чжуне Хэ. В голове без остановки стучала мысль: «Это неправильно!», но императору властитель севера пришёлся по душе, потому надеяться, что Ланг Бао позаботится о сестре сам, было глупо. Лю Вэй задумался о том, что брат очень любил свою сестру и такое равнодушие к ее травме на лице (при его-то страхе смерти и паранойе) было странным. И это умиротворённое и очарованной лицо императора, глядевшего на построение с балкона...
«Очарование... – повторив вслед за своей мыслью, Лю Вэй связал мысли воедино. – Получается, что Чжун Хэ околдовывает девушек, похищает их ци и энергию инь… Питаясь ею, он становится сильнее... А император... Неужели его Чжун Хэ тоже очаровал? Клан Мон ослаб, и, если надавить сейчас, может лишиться звания Клыка. За счёт этого север способен сильно подняться… И, если решение императора будет таково, свадьба с Мин Бао окончательно укрепит положение клана Хэ и узы с императорским двором. Неужели это всё часть коварного плана? Или же Ланг Бао свободен волей и просто жесток к своей сестре?.. Понять бы!»
Мысли Лю Вэя заводили его в страшные дебри мрачнейших интриг. Он представил себе заговор, попытку сместить власть и прочие гнусные козни, затем мотнул головой и выкинул из головы все лишнее, чтобы не путать факты и домыслы.
«Домыслы тут ничем не помогут. Нужно узнать наверняка и спасти Мин Бао. Что бы Чжун Хэ ни задумал, нельзя позволить ему это совершить, а Мин Бао – оказаться в руках человека, что смеет бить девушку и через силу похищать ее ци. У нее и так есть немногое. А мерзавец покусился на единственное, что дорого ей и с чем она не готова расстаться!.. На самую сокровенную часть заклинателя!»
Лю Вэй был в ярости от мысли, что кто-то мог вытягивать энергию из тела другого человека. Он дорожил своей ци, развивал ее долгими тренировками. Его ядро не было совершенно и просто не способно было вместить в себя больше, но даже если бы он был здоров, Лю Вэй ни за что не брал бы энергию других. Гордый и усердный, он развивал бы ее сам. Он был чистосердечен и никогда бы не навредил другому человеку, чтобы возвысить себя. Тем более, женщине.
«Я не позволю этому мерзавцу обижать Мин Бао!» – яростно думал Серебряный Наследник, но пребывал в настоящей растерянности по поводу того, что должен сделать. Он громко пообещал помощь принцессе. Мин Бао не верила, но он был намерен спасти ее. Однако его власти, влияния и сил явно не хватило бы, чтобы сделать это в одиночку. В этом деле ему были нужны надёжные союзники, у которых он мог попросить помощи и поддержки.
«Поговорить с Тэй Шу?» – эта мысль всплыла сама собой. Если Чжун Хэ хочет навредить императору, то учитель должен от этом знать. Они с Ланг Бао близки, потому он может на что-то повлиять и остановить мерзавца.
Ещё можно было рассказать клану Мон. Если готовится преступление против власти, имперская стража должна об этом знать.
«Я ведь не знаю этого наверняка. Это просто мои предположения... Я понятия не имею, что Чжун Хэ хочет, околдовывая императора. Он подчинил его, чтобы скрыть избиение сестры или чтобы получить себе больше власти? Трон?..»
Лю Вэй не мог голословно идти к Монам. Тем более видеть их он вообще не хотел, и отбросил эту мысль. Лю Вэй решил, что первым делом поговорит о произошедшим с наставником. Тэй Шу наверняка знает больше и поможет ему.
«Но если Чжун Хэ так неприкрыто пытается использовать чары, как плоха охрана, что этого не замечает? Или император и правда равнодушен к судьбе сестры? Что происходит?..»
Нервничая и размышляя об этом, Лю Вэй пришел к стенам резиденции клана Сён. Вход для посетителей все ещё был закрыт, а обстановка внутри дома лекарей была крайне напряжённой. Юноша обошел территорию, убедился, что Су Юна нигде нет, и вошёл в дом, но вместо привычной возни его встретила тишина. Лю Вэй взволновался, но через несколько минут разыскал друга и тихонько выдохнул. Су Юн был в порядке и просто читал свиток. Сидя на полу, подогнув ноги под себя, он очень внимательно изучал текст. Глаза его вдумчиво гуляли по строкам, а поза оставалась строгой и сосредоточенной. Су Юн всегда сохранял самообладание и вел себя очень сдержанно и скованно даже наедине. Лю Вэй поражался его силе воли, ведь сам, когда читал, любил сесть в расслабленную позу или вовсе поваляться на кровати. Су Юн же обращался с текстом очень бережно. Свиток лежал перед ним на столе, и он потихоньку делал заметки в одном из блокнотов. Издалека Серебряный Дракон отметил, что рисунков в нём не было.
– Господин Лю Вэй! – Су Юн услышал, как отодвинулась дверь, и обернулся. Глаза его, всего мгновение назад погруженные в печаль, ожили, а сосредоточение на лице сменилось радостью. – Вы пришли!
«И снова этот радостный и тёплый взор.»
Су Юн согрел Лю Вэя одним своим существованием.
– Я волновался за Вас, – честно произнес Лю Вэй.
– Вы были со мной всю ночь, – напомнил Су Юн. – Ваше присутствие рядом очень помогло. И Бэй Сён примирил всю семью. Все хорошо, правда!
Су Юн довольствовался малым, но стоило бы ему высунуться на улицу, как к нему прилипли вязкие последствия шалости Сёнов – все эти голоса, что без конца разносят грязные, похабные сплетни… Су Юн держался очень хорошо и достойно, спрятавшись от них за стенами резиденции под защитой Бэй Сёна. Юный лекарь волновался из-за всей этой ситуации, но находил в себе силы быть сильнее своих тревог.
– И всё же, я оставил Вас на целое утро! – недовольный собой, проворчал Лю Вэй. – Могло произойти что угодно. И мне пришлось немного задержаться...
По озадаченному тону Лю Вэя Су Юн почувствовал тревогу друга.
– Что-то случилось?..
– Полагаю, что да. Но не со мной, – Лю Вэй обещал принцессе сохранять их разговоры в тайне, потому полагал, что не может прямо рассказать Су Юну. Он безоговорочно доверял ему, и всё же, не мог нарушить клятву Мин Бао. – После тренировки я видел Чжуна Хэ. Он разгуливал по площади со своими жёнами, а потом показал приём, от которого у меня мурашки побежали по коже. Он очень сильный.
– Полагаю, что все главы кланов обладают большим могуществом, – почтительно произнес лекарь. В голосе его звучало бескрайнее уважение.
– После я услышал кое-что... Это, конечно, слухи, но говорят, что он питается энергией своих жен.
Су Юн смутился, спрятав взгляд.
– Энергия инь оздоравливает мужчину и дарует ему большие силы…
Лю Вэй понял, что другу было неудобно об этом говорить. Он посмотрел на него слегка виновато.
– Я говорю об энергии ци.
Су Юн изумлённо заморгал, затем задумчиво произнес:
– Если они – заклинательницы, то могут передавать ему энергию.
– А против воли?
Пытливость Лю Вэя беспокоила Су Юна. Он взволнованно свёл брови.
– Вы думаете, господин Чжун Хэ жесток со своими женами?
– Я опасаюсь за жизнь Мин Бао. Если она будет против, он сможет забрать ее энергию?
Су Юн глубоко задумался, затем кивнул.
– Но для того нужны особые обряды. И... Они не светлы. Полагаю, это демоническая магия, не людская и не божественная.
Лю Вэй забеспокоился ещё сильнее. А если Чжун Хэ связан с демонами? Лю Вэй ничего подобного не чувствовал от него, но ведь и от культистов ничем не пахло, пока они не начали свои темные ритуалы.
– А очарование? Это демонические чары?
– Очарование? – заморгал Су Юн, не совсем понимая, о чем говорит Лю Вэй.
– Да. Его жены, они будто... Обожают его. И это несколько нездорово. Я подумал, что он может околдовывать их, чтобы они давали ему энергию.
– Я не уверен, господин Лю Вэй, – щеки Су Юна налились краской, а в глазах была тревога и печаль. – Но, полагаю, обмен энергией инь и ян может создать тесную эмоциональную связь. А ци во время... – лекарь притих, пытаясь подобрать подходящее слово. – Взволнованного… Состояния может привлекать. Как животные испускают особые запахи, так и заклинатели могут... Вызывать к себе физическую и эмоциональную тягу, приманивая к себе.
Су Юн опустил голову. С его скромностью говорить о подобном было крайне непросто, но он искренне хотел помочь другу и принцессе.
Лю Вэй задумался. Чжун Хэ постоянно находился в возбуждённом состоянии… Должно быть, так он переносил с собой свое влияние, сохраняя контроль над своими жертвами. Это было так мерзко и странно, что очень похоже на правду. Увидев растерянный взгляд друга, Лю Вэй смягчился и постарался его успокоить.
– Простите за такие вопросы.
Су Юн мотнул головой.
– Я хочу помочь, – искренне произнес он. – Происходит что-то недоброе, господин Лю Вэй?..
– Я не знаю, – честно ответил Лю Вэй. – Но я почти уверен, что клан Хэ околдовал императора.
Су Юн взволнованно схватился за сердце.
– От такого добра не ждать…
Лю Вэй тревожно кивнул.
– Но я пока не знаю, что должен сделать. С императором мне не встретиться, а даже если я смогу, он меня не послушает. Чжуна Хэ мне не победить, – Лю Вэй посмотрел на руки с жгучим сожалением. В такие моменты он яро ненавидел свою слабость. – Я хочу рассказать обо всем Тэй Шу. Он близок к императору и может его защитить.
– Это правильно, – закивал Су Юн. В его ярких глазах не было ничего, кроме живого волнения. Они оба понимали, что может случиться, если Лю Вэй ошибётся: либо умрёт, либо навсегда потеряет шанс вытащить со дна свою семью. Действовать нужно было осторожно.
– Тогда дождусь вечера и поговорю с учителем.
– Я бы хотел чем-то помочь... – прошептал Су Юн. Он набрался решимости. – Я поищу способы бороться с очарованием, чтобы Вы не попали под влияние Чжуна Хэ. И чтобы помочь господину Ланг Бао и принцессе Мин!
– Это отличная идея, Су Юн! – Лю Вэй испытал большое облегчение. – Тогда...
Серебряный Дракон уже настроился помогать другу искать информацию.
– Вечером, – добавил Су Юн и глянул на друга с ответственной стойкостью. – Сегодня наша последняя тренировка перед Вашим испытанием. Есть ещё вещи, которые нужно потренировать. Что бы ни делал господин Чжун Хэ, Вашего испытания это не отменит. Вы должны всех победить!
Су Юн сжал пальцы в кулаки, изображая решимость. Он ободрял друга одним только боевым видом. Су Юн выглядел праведным и рьяным, а живой блеск в его глазах напомнил Лю Вэю те дни, когда он бегал за братом на скачках. Су Юн всем своим видом показывал, как сильно волнуется за друга и как пылко желает ему успеха.
– Всех-всех победите! – энергично добавил он.
В такие моменты Су Юн напоминал ребенка, безмерно верящего в чудо. Лю Вэй хотел совершить этот подвиг и для него в том числе. Происходящее с Мин Бао, Ланг Бао и Чжуном Хэ было крайне важным, но и его судьба зависела от этой свадьбы. Все становилось гораздо сложнее, сплетаясь в тугой клубок нитей судьбы. Спасти Мин Бао и императора было его долгом, но в погоне за спасением чужих жизней он не должен был забывать о собственной. Клан Вэй все ещё висел над пропастью, а дети Чжуна Хэ были крайне могущественны. Чтобы одолеть их, он должен взять все уроки – сегодня от Су Юна, а завтра от Тэй Шу. Даже этого может оказаться недостаточно, но он должен сделать все, что в его силах, чтобы победить. Как бы невозможно ни звучала его миссия, как бы жестоко ни было слово императора, он одолеет сыновей Чжуна Хэ.
«Отпусти лишнее. Сосредоточься на главном.»
Лучшее, что Лю Вэй мог сейчас сделать, это сосредоточиться на тренировке. Вечером он поговорит с Тэй Шу, и у них в запасе будет ещё один день, чтобы что-то узнать и придумать.
Развязав узел переживаний и успокоившись, Лю Вэй низко поклонился Су Юну.
– Прошу Вас, мастер Су Юн! Научите меня!
– Конечно, – нежно ответил юноша и улыбнулся другу. – Я здесь ради Вас. Я помогу Вам. Со всем.
– Вы настоящий друг, – признательно произнес Лю Вэй и стыдливо опустил голову. – А я опять пришел без конфет…
– Это ничего. Не переживайте, господин Лю Вэй. У Вас сейчас важные дни и много забот, а Вы уделяете мне столько внимания, что мне даже неловко. А вчера Вы научили меня готовить вафли! Там ещё немного осталось, потому, можно сказать, Вы всё же меня угостили. Всё хорошо!
– Я чувствую себя глупо из-за этого. Не могу сдержать такого простого обещания. Я хотел, правда, просто сегодня... Все эти новости... Ноги сами привели меня к Вам.
Он прижал ладонь к груди и понял, что сердце звало его поскорее увидеть друга, посоветоваться с ним, окунуться в океан безмятежности, покоя и безопасности, где можно спокойно подумать. Рядом с ним Лю Вэй обретал покой, позволяющий мыслить трезво. Всё становилось таким понятным и очевидным. Казалось, что вместе они могут найти ответы на любые вопросы. Рядом с Су Юном Лю Вэй чувствовал себя непобедимым.
– Я совсем на Вас не сержусь, правда. Для меня самое главное, что Вы приходите меня навестить. Приходите... Не только потому что мы тренируемся вместе. Именно ко мне, – он робко прижал ладони к груди и опустил взгляд. – Ведь мы очень хорошие друзья. И конфеты тут совсем не важны. Дело ведь в чувствах.
Юноши смутились от этих слов. Су Юн глубже вжал ладошки в тело, виня себя за слишком вольные слова, а Лю Вэй прочувствовал их значение. Он посмотрел на Су Юна чистым, верным взглядом.
– Эти чувства настоящие и самые добрые. Я берегу их, как нечто особенное, что связывает нас. Я и правда прихожу именно к Вам, и я безмерно благодарен, что Вы всегда выручаете меня и сейчас помогаете с обучением. Хотя у вас своих дел много...
– Помочь Вам – самое главное для меня, – искренне ответил Су Юн. – К тому же, господин Бэй Сён попросил меня. Знаете, он очень благодарен вам за то, что Вы помогли клану Сён. Он вспоминал Вас с теплом и ворчал что-то вроде: «Наконец-то от твоего муженька есть польза!».
Су Юн постарался спародировать интонации наставника. Лю Вэй тихо рассмеялся. Звучало довольно похоже, только гораздо мягче. Су Юн просто не мог добавлять в свои пародии сарказм. Он был слишком искренен и добросердечен. Лю Вэй полагал, что он никогда и ни к кому не испытывает зла. Любое насилие над ним оставалось в его душе болью, а не злобой или яростью. Его душа была кристально чиста.
– Я не мог бы поступить иначе. Мой долг – защищать Вас, господин Су Юн. Я отплачу Вам за спасение жизни.
Лекарь мотнул головой.