☯️ 36 ~ Стыд ~ ☯️ (1/2)
К концу тренировки во дворе стало по-настоящему жарко. Ядро Лю Вэя распалилось, отдавая энергию во вне. От натяжения мышц, сладостных изгибов, горячих поз и мучительного напряжения на его крепком теле выступили капельки пота. Ци огненной волной гуляла по нижней части тела, открывая в нём что-то новое.
Лю Вэй чувствовал пользу от тренировки, но пока что не мог оценить ее полноту – его тело было так напряжено и устало, что он чувствовал лишь тяжесть, как после всякой хорошей силовой нагрузки.
Несколько часов они с Су Юном принимали невообразимые позы, достигая гармонии, и оба утратили ровное дыхание. Упражнения оказались тяжёлыми даже для юного лекаря, хотя Су Юн с прирожденной грацией принимал любые позы и был очень терпеливым и выносливым юношей. Ему передался жар тела напарника по тренировкам, обжигающий его пылкостью намерений. Су Юн впускал его в себя, прямо в сердце, а чтобы поддержать друга, которому было гораздо труднее, юноша делал упражнения рядышком с ним. Так он надеялся передать Лю Вэю свою энергию, оказать поддержку и вблизи показать хороший пример.
Серебряный Наследник благодарно рассматривал тело юного лекаря и корректировал свои движения благодаря идеальному исполнению Су Юна. Лишь изредка Бэй Сён стукал его палкой или поправлял позу руками, грубо перестраивая неправильные движения в гармоничные.
Наконец Бэй Сён хлопнул в ладоши, знаменуя конец мучений. Лю Вэй выпрямился и приготовился выполнять следующее упражнение, но Бэй Сён остудил его пыл:
– Это была последняя поза. Теперь вам известны все сорок шесть.
– Так быстро? – изумился Лю Вэй. Он вошёл во вкус и не замечал течения времени.
– Быстро? Уже закат скоро! – слегка утрированно прикрикнул Бэй Сён и махнул рукой. – И так провозился с вами! Завтра будем тренировать переходы из одной позы в другую, это поможет развить гибкость тела и стимулировать движение энергии. Переход к этому этапу очень важен. Твое тело должно довести верные движения до автоматизма и научиться принимать их в любой ситуации.
– Я сделаю это, господин Бэй Сён!
– Оставь спесь для Тэй Шу и ему подобных, – хмыкнул мастер. – Без меня позы не тренируй. Если нарушишь заграждающийся баланс, выправлять его будет большой проблемой.
– Я не буду делать глупостей, – пообещал Лю Вэй.
– Я уж надеюсь. Не хочется собирать твое тело по частям, – ворчливо отозвался мастер. Несмотря на свою хмурость, он заботливо продолжил объяснять: – На вечерней тренировке береги ноги. Сегодня на них пришлась большая нагрузка.
Су Юн явно хотел предложить помощь, но он не успел освоить навыки массажа, потому лишь взволнованно посмотрел на друга. Такой преданный взгляд... Он согрел душу Лю Вэя, хотя от него и так разливался жар, прогревший воздух на десять градусов. Бэй Сён обмахивал себя тростниковым веером. Судя по рисункам – работой Су Юна.
– Я постараюсь, но мы с мастером отрабатываем боевые навыки.
– Значит, тебе придется сражаться без ци, – строго сделал вывод наставник.
Лю Вэй выкладывался на тренировках с Тэй Шу на полную, потому что иначе и быть не могло, но в данном случае решил прислушаться к Бэй Сёну.
«Значит, придется победить сегодняшнего соперника без ци. Я это сделаю!»
Тело ныло от усталости. Чем дольше Лю Вэй стоял без движения, тем более уставшим себя чувствовал. Ему колко сводило левую ногу, а бедро ныло от напряжения. Лишь отойдя от рьяного желания стать сильнее, Лю Вэй почувствовал, как сильно упражнения влияли на его тело. Они пытались перестроить его, и это преобразование, смазанное энергией ци, уже началось.
– А теперь самая главная часть тренировки! – объявил Бэй Сён, обмахивая себя веером. – Грамотный отдых. Вы оба собираете свои вещички и идете за мной.
– Куда? – робко спросил Су он, утирая рукавом выступивший на лице пот.
– В купальни.
– Прогреть тело, смыть с себя тяжесть тренировки... – задумчиво размышлял Су Юн. – Это благоприятно скажется на Вашем теле, господин Лю Вэй. Доверьте свои чувства воде, расслабьтесь и позвольте телу формировать свою лучшую форму. Думайте об упражнениях, что изучили сегодня, позволяя гармонии воцариться в абсолютном покое...
– Ты идёшь с ним, – добавил наставник, прерывая поток вдохновленных рассуждений.
Су Юн изумленно захлопал ресницами.
– Я? Зачем? Я могу...
– Это часть тренировки, так что даже не обсуждается. Каким бы талантливым ты ни был, твоё тело перенесло тяжёлую нагрузку и нуждается в отдыхе.
– Мое тело в порядке! – уязвимо заверил Су Юн, складывая ладошки на груди. Лю Вэю показалось, что он пытается закрыть себя от глаз учителя.
– Ничего не в порядке! Возражения не принимаются! В купальни бодрым шагом марш! Слуги уже подготовили воду.
Су Юн поник, взволновавшись. Он делал каждый шаг очень осторожно, семеня ножками и противясь идти. Лю Вэй вспомнил, как друг побоялся снять при нём намокшую ханьфу, чтобы переодеться. А тут купальни...
«Бэй Сёна не понять. То ругает за свадебные конфеты, то хочет, чтобы мы вместе купались!»
Подумав об этом, Лю Вэй ощутил некое смущение и почувствовал, что должен взять ответственность и уберечь Су Юна от стыда. Юный лекарь тренировался вместе с ним, храбро вынес все испытания, и Лю Вэй не хотел, чтобы в конце учитель подвергал его унижению.
– Вы искупаетесь первым, – прошептал Лю Вэй на ухо другу с доброй улыбкой. – А я подожду и пойду вслед за Вами.
У Бэй Сёна прорезался чрезмерно острый слух.
– Что за вздор?! Вы оба должны войти в воду, и чем раньше, тем лучше! Потеряете время, гармония может быть утрачена навсегда! – трагизм в голосе наставника звучал крайне убедительно. Судя по его лицу, он тоже не очень хотел, чтобы ученики купались вместе, но на территории клана были лишь одни купальни, так выбора попросту не было.
Су Юн кивнул, не находя в себе силы спорить с наставником. Он был очень послушным, потому то, что он вообще пытался сопротивляться, показывало, как ему тяжело. Лю Вэй не знал, что с этим делать, но переубедить Бэй Сёна было невозможно. К тому же, он хотел им добра. Оба ученика понимали это и неловко потупили взгляд.
До купален они шли в полной тишине.
– Здесь можете раздеться, – сказал мастер, проводив их в небольшую комнату с шкафчиками для одежды. Затем устало махнул рукой. – Да сами всё знаете, не маленькие. Сидите в воде, пока я за вами не приду. Поняли меня?
Юноши обречённо закивали. Кто мог знать, что тренировка закончится так?
Бэй Сён ушел, а беспокойство осталось. Лю Вэй не испытывал проблем с тем, чтобы раздеться при Су Юне – лекарь уже видел его голым и постоянно заботился о ранах. Но ведь это было по причине. А сейчас... Сейчас как-то иначе.
Лю Вэй обеспокоенно смотрел на друга, словно вопрошая, что они будут делать. Руки Су Юна взволнованно замерли на поясе, боясь развязать даже его. В голове лекаря стучала лишь одна мысль, ярко выражавшаяся на лице: «Неприлично. Неприлично!». Он не мог побороть себя. Щеки его налились пристыженным румянцем, и юноша весь сжался, зажмуривавшись.
Лю Вэй не мог оставить всё так. Он не хотел быть причиной неловкости и страхов юноши. Крайне нежно он позвал:
– Су Юн.
Юноша вздрогнул, сжавшись от одной только мысли, что должен сделать. Он растерянно замямлил.
– Я... Я сейчас... Я...
– Послушайте меня, господин Су Юн, – Лю Вэй подошёл к нему, неся с собой жар распаленного тела.
Су Юн взволновано выдохнул, когда друг приблизился.
– Я справлюсь... Я...
– Вам не нужно этого делать, – Лю Вэй присел перед ним на колени, чтобы заглянуть в взволнованные глаза. – Я пойду первым и сяду в воду спиной. И всё то время, что мы будем купаться, я не буду на Вас смотреть. Ни одним словом и жестом я не хочу лишить Вас чести и порядочности.
Глаза Су Юна живо заблестели. Он сжал одеяние от переполнявших его чувств.
– Господин Лю Вэй... – он собирался с силами, чтобы выразить всё, что испытывал от добродушных, ласковых слов, наполненных заботой и уважением.
«Он понимает меня,» – читалось в его живых, ярких глазах.
Су Юн сжал ладошки и наконец прошептал:
– Спасибо Вам, господин Лю Вэй. Вы всегда найдете выход, так ведь?
– Я не хочу оставлять на Вашей душе шрамы, господин Су Юн. Ваша скромность очаровательна. Однажды Вы непременно найдете человека, перед которым сможете снять свое одеяние и доверить себя. А пока это время не пришло, я буду охранять Вас от всякого, кто даже посмеет взглянуть в Вашу сторону с недобрым намерением. Хорошо?
Су Юн очарованно глядел на юношу, что стоял на коленях и обещал защищать его честь и невинность. От неловкости юный лекарь опустил голову, и всё же неизменно видел перед собой доброе лицо Серебряного Дракона, рьяно приготовившегося защищать его. Уважительный, заботливый, волевой – Лю Вэй нежно просил довериться ему.
Сердце Су Юна забилось от обдававших жаром чувств. Он приоткрыл рот, взволнованно пытаясь ответить, прикусил костяшку согнутого указательного пальца и, позволив чувствам говорить своими устами, прошептал:
– Мне очень неловко, господин Лю Вэй. Очень непросто. Но я знаю, что могу довериться Вам. Вы всегда меня защищаете. На сердце очень тепло от мысли, что я могу положиться на Вас даже в этом, – он пристыженно поправил ворот ханьфу, запахивая одеяние. Ему было стыдно даже от мыслей, что господин может увидеть его без одежды. – Простите за то, что за мной так хлопотно...
– Никаких хлопот. Вы просто хорошо воспитаны в отличие от нашего учителя, – улыбнулся Лю Вэй. Голос его располагал к спокойствию, тогда как от тела шел жар его пылких чувств. Поразительное сочетание.
Су Юн взволнованно выдохнул и осторожно кивнул.
– Тогда Вам стоит поспешить. Учитель сказал, что время очень важно. Я не хочу нарушить Вашу гармонию своими переживаниями.
– Моя гармония прекрасно восстанавливается рядом с Вами. Не беспокойтесь. Все хорошо.
– Я... Я тоже не буду смотреть, – уважительно прошептал Су Юн.
Лю Вэй понял его посыл и кивнул. Он приметил в шкафу сложенные полотенца и протянул другу одно с вышивкой в виде бамбуковых стеблей. Оно было достаточно широким, чтобы в него можно было обернуться.
– Когда выйдете на улицу, укройтесь. Так будет поспокойнее и теплее.
Су Юн благодарно взял полотенчико и смял его в руках, прижав к лицу.
– Хорошо.
– И одно для меня... – Лю Вэй забрал второе полотенце. Оно было розовым с вышивкой в виде сердечек.
Лю Вэй слегка смутился узора, но делать было нечего – полотенец было всего двое.
Су Юн заметил его беспокойство и предложил:
– Мы можем поменяться.
– Все в порядке, – заверил Лю Вэй, состроив невозмутимое лицо. – Сердечкам не смутить меня.
Су Юн тихонько рассмеялся и смог расслабиться.
– Главное, чтобы оно было теплым.
Лю Вэй кивнул и начал развязывать пояс. Су Юн тут же отвернулся, не отнимая полотенца от лица. Он слышал, как одежда медленно соскальзывает с крепкого тела Лю Вэя, затаил дыхание и взволновано сглотнул. Серебряный Наследник снял верхние одеяния, затем штаны и белье. Каждую из вещей он бережно сложил в шкафчике, обернул таз полотенцем и, приоткрыв дверцу, сказал:
– Я пошел! Буду ждать Вас, господин Су Юн. Не бойтесь. Мы с Вами и не такие испытания преодолеем.
Су Юн улыбнулся в полотенце.
– Конечно, господин Лю Вэй. У нас впереди целая прекрасная жизнь. Мы всё преодолеем. Вместе.
Лю Вэй не услышал слов юноши: лекарь шептал слишком уж тихо и робко.
Серебряный Наследник вышел во внутренний и увидел перед собой открытые купальни, наполненные горячей водой. Густой пар клубился в воздухе, прикрывая заключённые в каменный бассейн воды. В воздухе пахло цветами и лёгкой солоноватостью.
«Это не просто вода,» – понял Лю Вэй.
В доме талантливого лекаря удивляться питательным ваннам не стоило – Бэй Сён делал всё, чтобы ученики смогли вынести максимальную пользу из тренировки.
Лю Вэй оставил полотенце на каменном бортике и зашёл в воду, принявшую его горячее тело, как родное. Он сел спиной к дверям, стойко терпя обдавший кожу жар, и провел ладонью по водной глади, гоняя пряные лепестки цветов. Тело его медленно начало расслабляться, благодарно доверяя себя целебной воде.
Лю Вэй окунулся с головой, умыл лицо ладонями и сел в позу лотоса, достигая медитативного спокойствия. Он наслаждался накрывавшим его чувством покоя, но не мог расслабиться полностью. Су Юн долго копался в доме, и юноша волновался за него.
«Как это всё неловко... И ещё конфеты эти, – Лю Вэй покраснел, теряя самообладание. – Что со мной творится?.. Когда думаю о Су Юне, душа так неспокойна...»
Он не понимал своих чувств, но верно знал, что любой ценой сдержит обещание и убережёт своего дорогого друга. Не позволит никому навредить ему. С ним такого прежде не случалось. Лю Вэй рьяно рвался защищать свою семью, но чтобы такие эмоции охватывали его по отношению к чужому...
Нет.
Сердце совсем не считало Су Юна чужим. Каким-то невероятным образом оно воспринимало юного лекаря как часть семьи. Даже в такие моменты, когда не было врагов, а угрожали лишь чувства и эмоции, даже тогда...
«Я хочу уберечь его.»
Подумав об этом, Лю Вэй почувствовал, как гармонично течет по меридианам ци, как спокойно и умиротворено его ядро.
«Су Юн…»
Лю Вэй волновался и хотел проверить, все ли в порядке, но он обещал не оборачиваться, потому давал Су Юну столько времени, сколько нужно.
«Ему сложно, но он очень старается,» – с теплом подумал Лю Вэй, и в этот момент раздался звук отодвигающейся двери. Робкие босые шажочки, по которым несомненно можно узнать смущение друга, медленно приближались к купальням по каменной дорожке.
– Все в порядке, господин Су Юн? – осторожно спросил Лю Вэй.
Су Юн был так взволнован, что не нашел сил ответить. Он дошел до бортика купален и замер, не решаясь войти в воду. Его взволнованное дыхание раздавалось в тихом мире, заглушая все звуки. Лю Вэй чувствовал его страх и внутреннюю борьбу и нежно произнес:
– Вода очень хорошая. Расслабляет. Вам станет гораздо легче, как только войдете. Мы с Вами сегодня хорошо потрудились, так что заслужили отдохнуть. Правда?
Нежность и доброта друга придали юноше сил. Юный лекарь сложил полотенце рядом с полотенцем друга и нерешительно переступил через бортик.
Лю Вэй услышал плеск воды. Су Юн зашёл в купальни, неспешно опустился в воду и замер у края, боясь приблизиться. Лю Вэй не стал давить на него. Учитель ничего не говорил про то, что они должны жаться друг к дружке. Им вполне подходило сидеть в разных уголках бассейна и не смущать излишней близостью.
Су Юн принес с собой запах лекарственных растений и азалии. Это был еле уловимый аромат, но Лю Вэй различил его и почувствовал себя спокойнее.
– Как Вам вода? – спросил Серебряный Наследник, не давая Су Юну замыкаться в себе и оставаться наедине со страхом.
– Тепло... – прошептал он. Затем замялся и прошептал: – Я снял вашу ленточку, чтобы ненароком не намочить. Надеюсь, Вы не против?..
– Конечно нет. Вы совсем не обязаны носить её каждую секунду своей жизни.
– Но я хочу, – робко ответил лекарь.
Раздался плеск воды. Су Юн опустил руки, позволив себе немного расслабиться.
Лю Вэй не чувствовал на себе взгляда со спины. Су Юн был абсолютно приличен и не разглядывал обнаженного друга, хотя вид открывался крайне завораживающий: капельки воды подчеркивали хорошо сложенное тело, выделяя каждый изгиб натренированных мышц Серебряного Наследника.
– Когда она со мной, я чувствую себя хорошо. Так, будто Вы рядом.
– Я рядом, – мягко произнес Лю Вэй. – Так что Вам совсем не стоит волноваться.
– Это всё очень неожиданно и непривычно... – признался лекарь. – Мне очень неловко, и я совсем не знаю, что с собой сделать. Щеки горят...
– Простите. Из-за меня Вы оказались в такой ситуации...
– Ради Вас я готов хоть всю ночь просидеть в купальнях! – пылко выпалил Су Юн. – Хоть несколько ночей! Помочь Вам очень важно, поэтому я здесь. Вам не стоит винить себя. Ваше тело окрепнет, и Вы непременно пройдете все испытания императора! И тогда Ваша семья сможет сохранить свой дом, а Вы будете счастливы. Ради этого я готов...
– Моё счастье не должно строиться на Ваших страданиях, господин Су Юн, – принципиально сказал Лю Вэй.
– Я не страдаю, – смущённо отозвался юноша. – Я просто никогда... Не принимал ванны с кем-либо. Никогда не раздевался... Перед людьми. Учитель учил, что на теле должно быть минимум семь слоёв одеяния, и что если снять хоть один, то это признак распущенности духа.
Лю Вэй уже ничему не удивлялся, приняв как данность, что другу достался крайне странный наставник.
– Должно быть, Вы смотрели на меня всё это время как на юношу недостойного поведения, – задумчиво произнес Серебряный Наследник.
– Вовсе нет! Вы воин, господин Лю Вэй. Вы носите одежды, что помогают Вам становиться сильнее, а Ваше клановое одеяние очень плотное. Я его осторожненько зашил сегодня утром. Надеюсь, что стежки не слишком заметно. Я старался замаскировать их, но, кажется, что совсем спрятать их не получится. Это одеяние очень важно, поэтому я не хотел, чтобы было видно, но...
– Я уверен, что у Вас отлично получилось, господин Су Юн. В вопросах заботы Вы безупречны. Спасибо, что позаботились о нём.
Лекарь притих, пытаясь подыскать слова, чтобы выразить то, что жило на душе.
– Когда я зашивал Ваше одеяние, мне было очень грустно, – прошептал Су Юн, обняв колени. – Пятна крови напоминали мне, что Вы пострадали, защищая меня. Вы подставляли свою спину, чтобы уберечь, чтобы сдержать обещание... Я доставляю Вам не только беспокойства, но и причиняю боль. И сейчас тоже...
– Су Юн, Вы чего? – нежно прошептал Лю Вэй. – Все хорошо. Я цел, жив и здоров. Никаких серьезных ран, а Вы помазали, так вообще всё прошло! Вон я как сегодня в позы вставал! Вы ведь видели. Мы вместе хорошо провели время. Это была замечательная тренировка. Сейчас мы вместе сидим в одной купальне и слушаем голоса друг друга. Наши души общаются, говоря о важном, и это сокровенный момент, за который не стоит ни стыдиться, ни извиняться. Эта водная гладь соединила нас в сокровенном моменте познания гармонии после того, как мы вместе потренировались. Это немного неловко, моё сердце тоже взволновано, но, знаете, когда Вы рядом, даже купание приносит особое удовольствие. Я могу разделить с Вами самые сокровенные мысли, что прежде доверял лишь воде, и знать, что они будут услышаны.