Глава 1. Я так любил ее дыханье, знаешь, Боже, в шею весны (2/2)
— Эда? — я искренне удивился, поймав теплые каштановые глаза. — Почему ты здесь? Ведь твоя часть по проекту сделана безукоризненно, не обязательно…
— Серкан, если ты забыл, я тоже сотрудник этой компании, — сияя в ответ на мое замешательство, она медленно подошла и встала почти вплотную ко мне. — Всегда есть вероятность, что что-то пойдет не по плану. Я должна быть рядом на такой случай.
Пока она улыбалась мне без тени утреннего недовольства, я внимательно изучил ее внешний вид. На Эде был пастельно-бежевый льняной жакет с коротким рукавом, под которым виднелась белая майка на узких бретелях. На груди красовался кулон в виде золотистой звезды с россыпью прозрачных камней, в ушах – разнообразный набор сережек, без которых моя возлюбленная никуда не выходила. Ее лицо обрамляли изумительно уложенные локоны, открывающие с левой стороны прекрасный вид на желанную шею. В сегодняшнем образе Эды все было безупречно, кроме одного – черной обтягивающей мини-юбки, которая еле-еле скрывала ее упругие ягодицы. Я машинально сглотнул. Аллах, ну за что мне это?!
— Ты издеваешься надо мной? — мой взгляд насильно вернулся к экрану ноутбука, а в голосе проступили нотки раздражения.
— Ты о чем? — Эда нахмурилась, явно не понимая, что именно злило меня в этот момент.
— О твоей юбке. Ты решила отомстить мне за сегодняшнее утро? — я понимал, что не могу вернуть мысли к доделыванию презентации, пока Эда маячит перед глазами, поэтому просто уставился в монитор.
— Серкан, ты забыл, что сам мне ее подарил? — она отошла к соседнему стулу, демонстративно виляя бедрами. — Стоило сразу сказать, когда и где я могу носить эту юбку, чтоб избежать недоразумений, — Эда повернулась и с вызовом ухмыльнулась, смерив меня властным взглядом. — Что ж, не буду тебя отвлекать. Если что, ты знаешь, где меня найти.
Я ничего не ответил, пригвоздив глаза к ее соблазнительной фигуре, пока она удалялась в сторону гудящего опен-спейса. Возьми себя в руки, Серкан, и сосредоточься на работе! Потерев переносицу и глубоко выдохнув, я вернулся к своему докладу по проекту господина Дарвиша.
Мне казалось, что время буксовало, ползло слишком медленно, лениво переваливалось по делениям на циферблате моих наручных часов, заставляя меня нервно отстукивать пальцем по столу. Неужели преждевременный визит арабского предпринимателя взвинтил меня сильнее, чем я думал? Или дело было в звонком голосе Эды, эхо которого напоминало о ее утренних стонах? Мои размышления прервались появившейся на пороге Лейлой, черные кудри которой пружинили от каждого взгляда, слова и движения моей суетливой помощницы.
— Господин Серкан, все сотрудники в сборе, как и официанты господина Хасана. Закуски, основные блюда и десерты готовы к подаче, — Лейла без запинок отчиталась, не глядя мне в глаза.
— Хорошая работа, Лейла, — я закрыл крышку ноутбука и поднялся с места, набирая номер Энгина. — Можешь передать, чтоб сервировали и накрывали на стол.
— Господин Серкан, еще кое-что, — Лейла пробежалась спрятанными за очками глазами по моему лицу, словно сканируя с него настроение.
— М? — я слушал гудки в телефоне, глядя на явно встревоженную помощницу. В ответ она посмотрела в сторону опен-спейса и жестом пригласила кого-то в переговорную. В этот же момент просторный кабинет начали заполнять сотрудники Art Life, выстраиваясь полукругом у длинного дубового стола. С края к ним пристроилась Эда, по довольному лицу которой я пытался понять, что здесь затевается. Оглядывая коллег, Лейла шепотом произнесла: «Раз, два, три!»
— С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ, ГОСПОДИН СЕРКАН!!! — от синхронного многоголосия, которое чуть не сбило меня с ног, задрожали окна и стены переговорной.
— СЕРКАН, ТЫ ИЗДЕВАЕШЬСЯ?! Я ЧУТЬ НЕ ОГЛОХ! — Энгин орал мне в трубку, поскольку я совсем забыл, что не отменил исходящий вызов.
— Энгин, у нас все готово, ждем вас, — я вкрадчиво ответил приятелю и сбросил звонок, после чего улыбнулся собравшимся работникам, которые переглядывались друг на друга.
— Друзья, спасибо за поздравление, мне правда приятно, — убрав руки в карманы, я подошел ближе. — И спасибо, что так быстро смогли приехать сюда в свой выходной день, — мои глаза остановились на Эде, скрестившей руки на груди, затем продолжили оглядывать лица подчиненных. — Совсем скоро к нам приедет влиятельный гость из Эмиратов, с которым, возможно, нам удастся заключить важный контракт. Я хочу, чтобы вы все были на своих местах до того момента, пока не скажу, что можно расходиться. Всем все понятно?
В ответ больше десятка голов одобрительно закивали. Я жестом пригласил официантов накрыть на стол, после чего попросил сотрудников занять свои рабочие позиции. Эда уселась на свое место, которое хорошо просматривалось из переговорной, и скучающе уставилась на меня.
— Господин Серкан, раз ваш стол будет занят, где размещать подарки в честь вашего праздника? — Лейла теребила край своей красной блузки, следя за снующими туда-сюда официантами.
— Не знаю, без разницы, — я мельком оглядел пространство опен-спейса. — Пусть их складывают в кабинете у Энгина.
— Принято, господин Серкан, — Лейла удалилась из переговорной и, взяв несколько коробочек в разноцветной подарочной бумаге, разложила их на столе в кабинете моего лучшего друга.
Посмотрев на Эду, что без особого интереса читала что-то на своем компьютере, я сел обратно за ноутбук и принялся визуализировать предстоящую презентацию в мельчайших деталях. Мой стол украшали разнообразные аппетитные закуски, над которыми шеф Хасан явно постарался. Через несколько минут в переговорную влетела заведенная Лейла:
— Господин Серкан! Приехали! Они здесь! — я быстро поднялся с места и вышел в опен-спейс, где мои сотрудники также были наготове.
Спустя полминуты в высоком дверном проеме показались сначала Энгин с Пырыл, которые жестами приглашали гостей войти, затем и двое невысоких мужчин в кипенно-белых кандурах<span class="footnote" id="fn_37413761_1"></span>. На одном из них, более грузном, куфия<span class="footnote" id="fn_37413761_2"></span> была в красно-белую клетку, на втором – просто белая. Я сразу узнал Монтэра Дарвиша в клетчатой куфии, чье круглое лицо в сочетании с черной щетиной, источавшее уверенность и приветливость, ни капли не отличалось от снимков в интернете.
— مرحبا بكم ، السيد درويش, — я знал арабский на уровне наиболее дежурных фраз, поэтому без труда произнес «добро пожаловать, господин Дарвиш» и с улыбкой протянул руку сначала ему, затем его ассистенту, который представился Алимом, – на него была возложена функция нивелирования языкового барьера.
— مرحبا ، السيد سركان, — произнесли гости поочередно, пожав мою руку, что я и без переводчика расшифровал как «здравствуйте, господин Серкан».
— Мы очень рады видеть вас здесь сегодня, господин Дарвиш. Позвольте представить, — я обвел рукой опен-спейс, заполненный улыбками в адрес иностранных гостей, — мои талантливые сотрудники, которые принимали непосредственное участие в создании проекта по реконструкции вашего отеля, — Алим полушепотом переводил мои слова господину Дарвишу, на что тот просиял во все тридцать два зуба.
— إنه لشرف لي أن الكثير من الأشخاص اللطفاء بعيون محترقة عملوا على خطة لإحياء قصر فيرساتشي دبي, — арабский бизнесмен тряс мою руку, с восторгом осматривая лица мои подчиненных.
— Господин Дарвиш говорит, что для него честь, что столько приятных людей с горящими глазами трудились над планом по возрождению «Палаццо Версаче Дубай», — протараторил Алим с несильным акцентом.
— Очень рад это слышать. Давайте пройдем в мой кабинет, для вас уже поданы закуски и напитки, — Энгин, стоящий позади гостей в нескольких шагах, двумя руками показывал большие пальцы вверх.
Пропустив господина Дарвиша и его ассистента вперед, я прошел за ними в переговорную и жестом пригласил к засервированному столу, после чего сел на свое место и настроил для презентации большой экран, на котором обычно красовалось название Art Life. По обе стороны от меня сели Энгин с Пырыл, ожидавшие начала моей речи, которая непременно должна была обернуться для нас успехом. Я взглянул на еще один пустующий стул и, потратив на размышления ровно три секунды, поднялся и вышел на порог переговорной.
— Эда, ты тоже должна присутствовать, — глаза моей невесты округлились от неподдельного изумления. — Не заставляй наших гостей ждать, — я подмигнул ей, возвращаясь в кабинет.
Открыв на ноутбуке презентацию, я передал его в руки Пырыл, которая быстро пробежалась глазами по слайдам и кивнула мне. Эда в это время, неловко улыбаясь, заняла свободное место рядом с Энгином и, нервно теребя кольца на длинных пальцах, уставилась на меня. Монтэр Дарвиш, продегустировав пару закусок, довольно перешептывался со своим спутником. Я был во всеоружии и полной боевой готовности, ожидая лишь знака от нашего возможного заказчика. Еще несколько мгновений, и кивок иностранного гостя дает старт моему представлению.
— Господин Дарвиш, для начала позвольте представить вам ключевых персонажей, отвечающих за реализацию нашего проекта. С Энгином, который вместе со мной занимался проектной документацией и чертежами, вы уже знакомы лично. Как и с Пырыл, ответственной за дизайн интерьеров, — я выдержал паузу и перевел взгляд на Эду, которая замерла с вопросительным взглядом. — Разрешите также познакомить вас с Эдой Йылдыз, — моя возлюбленная расплылась в улыбке и кивнула арабскому бизнесмену, получив от него ответный кивок, — ландшафтным дизайнером проекта и по совместительству моей невестой, — улыбка Эды пропала с ее лица, сменяясь смущением и неловкостью. Гость из Эмиратов рассмеялся, хлопая в ладоши.
— سيد سيركان ، نجاح باهر! أردت أن أتمنى لكم عيد ميلاد سعيد ، ولكن بعد هذا الخبر ، اسمحوا لي أن أهنئكم على العروس الجميلة. أتمنى لك زواج طويل وسعيد, — Монтэр Дарвиш с искренним восхищением смотрел то на меня, то на Эду.
— Господин Дарвиш в восторге, он хотел поздравить вас с днем рождения, но после такой новости поздравляет еще с прекрасной невестой и желает вам долгих и счастливых лет брака, — от слов Алима Эда залилась нежным румянцем и потупилась в стол. Я ухмыльнулся.
— Благодарю вас за поздравления, господин Дарвиш. Позвольте теперь перейти к сути дела и представить наш проект, концепцию которого мы продумывали все вместе. Надеюсь, вы сможете оценить его по достоинству.
Вдох-выдох, и я приступаю к своему докладу, то и дело обращаясь к экрану с презентацией, которым мастерски дирижировала Пырыл. Моя речь была убедительна и уверенна, возможно, что в какой-то степени даже пламенна. Раньше я так не отдавался своим выступлениям во время встреч с заказчиками, отчеканивая отчеты по проделанной работе как машина, но сейчас что-то во мне горело, бурлило, неистовствовало. Заключалась ли причина моего подобного поведения сугубо в фигуре господина Дарвиша и его потенциальном контракте, который был для нас сродни джекпоту в казино, или же это был один из побочных эффектов синдрома под названием «Эда Йылдыз», я не знал. Но точно видел, как мой эмоциональный рассказ, переводимый сосредоточенным ассистентом, вызывает в глазах иностранного бизнесмена огонь заинтересованности.
Когда слайдов на экране больше не осталось, а моя речь закончилась обыденной благодарностью, господин Дарвиш принялся аплодировать, излучая полную удовлетворенность. Я несколько смутился от такой реакции, потому что не рассчитывал на такую воодушевленность со стороны клиента, которого знал от силы полчаса. Пырыл сдержанно улыбалась, но в ее случае это означало, что я справился с задачей на все сто. Энгин сиял как ребенок, которому впервые в жизни рассказали про динозавров, дополнив увлекательную историю цветными картинками. Эда сидела, подперев щеку рукой, не сводив с меня влюбленных заторможенных глаз, будто я стоял здесь полуобнаженный и вещал не про архитектурные и дизайнерские решения для исторического отеля, а рассказывал про созвездия и связанные с ними мифы, о чем она так любила слушать.
— برافو ، سيد سيركان! لقد مر وقت طويل منذ أن كان من دواعي سروري من ورقة العمل ككل. أنت متحدث طبيعي, — арабский слушатель моей речи активно жестикулировал руками.
— Господин Дарвиш передает вам «браво» и сообщает, что он давно не испытывал такого удовольствия от рабочего доклада в целом. Вы прирожденный оратор, господин Серкан, — помощник господина Дарвиша также отчасти оживился.
— Благодарю за высокую оценку моего доклада, господин Дарвиш. Ваш отель достоин самого профессионального и креативного подхода в реконструкции. И архитектурное бюро Art Life гарантирует, что справится с этой задачей на высшем уровне, — сев на свое место, я расслабленно улыбался, предвкушая, что контракт у нас в кармане.
— أنا متأكد من حقيقة كلماتك ، سيد سيركان ، لكن سيكون لدي طلب آخر لك, — запал чувств на лице и в словах арабского гостя подутих. Я почуял неладное и поочередно переглянулся с Эдой, Пырыл и Энгином, которые также напряглись в ожидании вердикта.
— Господин Дарвиш уверен в правдивости ваших слов, господин Серкан, но у него будет к вам еще одна просьба, — в этот момент официанты принесли десерты и расставили их напротив иностранцев.
— أنا في حالة حب بجنون مع زوجتي ، السيد سركان. اسمها نجمة ، والتي تعني” نجمة ” باللغة العربية. طوال حياتها ، قبل أن نلتقي ، عملت ممرضة في مستشفى دبي العام. مع ابتسامتها الصادقة واللطف ، ساعدت نجمة المرضى على التعامل مع أمراضهم, — я не понимал, о чем рассказывал Монтэр Дарвиш, но чем больше слов он произносил, тем бесцветнее становился его голос, а губы начинали подрагивать.
— Господин Дарвиш говорит, что он безумно любит свою жену. Ее зовут Наджма, что с арабского означает «звезда». Всю жизнь до их знакомства она работала медсестрой в государственной больнице Дубая. Своей искренней улыбкой и добросердечием госпожа Наджма помогала больным людям справляться с их заболеваниями, — тон Алима стал непроницаемым.
— لقد وقعت في حبها من النظرة الأولى ، لقد أصبحت حقا نجمتي ، لكن بالصدفة تجاوزها مرض رهيب. كنا قادرين على التعامل مع المرض ، لكن زوجتي الآن لا تستطيع التألق بالطريقة التي اعتادت عليها, — бизнесмен потупился в стол, пряча свои глаза от моего внимательного изучения.
— Господин Дарвиш влюбился в нее с первого взгляда, она действительно стала его звездой, но по стечению обстоятельств ее настигла страшная болезнь. Господин Дарвиш с госпожой Наджмой смогли совладать с недугом, но теперь она не может сиять так, как раньше, — голос Алима надломился на слове «болезнь», заставляя его сжать оба кулака. Вероятно, ситуация с госпожой Наджмой была остра и для него лично. Я мельком окинул взглядом остальных: Пырыл, замерев, с пониманием смотрела на арабского бизнесмена, Энгин нервно теребил щетину на подбородке, уставившись в стол, периодически поднимая обеспокоенные глаза на Монтэра Дарвиша. В глубоких глазах Эды, обращенных на арабского гостя, проступили слезы. Я видел, как она старалась не дышать, чтобы не разрыдаться окончательно, и жалел, что не мог в эту самую секунду взять ее за руку и увезти далеко, желательно к морю, избавив ото всех горьких историй мира.
— خلال حياتي ، تمكنت من شراء عدد كبير من قطع الأراضي ليس فقط في الإمارات العربية المتحدة ، ولكن أيضا في جميع أنحاء العالم – في أوروبا وآسيا وأمريكا الشمالية والجنوبية ، ولا أعرف ماذا سأفعل بها في النهاية, — предприниматель вздохнул и перевел изможденный взгляд за окно.
— Господин Дарвиш говорит, что за свою жизнь он смог выкупить большое количество земельных участков не только в ОАЭ, но и по всему миру – в Европе, Азии, Северной и Южной Америке, не зная, что в итоге будет с ними делать, — Алим отпил немного воды и прочистил горло. В этот момент Монтэр Дарвиш уставился на меня чернотой своих глаз, в которых тлела искра надежды, и, не моргая, произнес, придав голосу сил:
— أود منك أن تبني شيئا على أحد هذه المواقع يمكن أن يحمل اسم زوجتي. حتى في هذا المكان ، يمكن أن تشعر نجمة كل ثانية كم أحبها ، حتى لو لم أكن في الجوار. أود هذا المكان للحفاظ على ضوء لها حتى بعد أن يخرج من أجل الخير, — он все еще не сводил с меня глаз, будто ожидал немедленного ответа на слова, которые я не понимал. Алим вопросительно посмотрел на господина Дарвиша, тот кивнул, не отрываясь от меня взглядом.
— Господин Дарвиш хотел бы, чтоб на одном из таких участков вы построили нечто, что могло бы носить имя его жены. Чтобы в этом месте госпожа Наджма каждую секунду чувствовала, как сильно господин Дарвиш любит ее, даже если его нет рядом. Он хотел бы, чтоб это место хранило ее свет даже после того, как она угаснет насовсем, — Алим переводил слова своего начальника с долей сомнения в голосе. Похоже, что об этой просьбе господина Дарвиша ассистент не знал заранее – это был чистой воды эмоциональный импульс, который мог быть спровоцирован моей пламенной презентацией.
— أنا آسف أن طلبي هو مربكة جدا ومجردة. ولكن آمل أن تفهموني, — Монтэр Дарвиш переключил просветлевший взор на Эду, боровшуюся с нахлынувшими чувствами, затем вернул его на меня, ища в моих глазах поддержку и понимание.
— Господин Дарвиш приносит извинения за то, что его просьба такая сумбурная и абстрактная. Но он надеется, что вы его поймете, — Алим также уставился на меня. Я прочистил горло, ощущая исходящее из двух пар темных глаз давление.
— لا تحتاج إلى إعداد مشروع مفصل ، كما كان مع الفندق. أنا فقط بحاجة إلى مفهوم له روح فيه. إذا كنت تدير بحلول نهاية اليوم ، فإن عقد تجديد قصر فيرساتشي دبي هو لك. وكذلك طلبي الإضافي ، والتي يمكنك طلب أي أموال, — губы арабского бизнесмена тронула легкая улыбка, что я расценил как хороший знак.
— Господин Дарвиш говорит, что вам не нужно подготавливать детальный проект, как это было с отелем. Ему необходима просто концепция, в которой есть душа. Если вы справитесь до конца дня, то контракт на реконструкцию «Палаццо Версаче Дубай» ваш. Как и дополнительная просьба господина Дарвиша, за выполнение которой вы можете требовать любые деньги, — Алим сделал еще один глоток воды и глубоко вздохнул, рассматривая нетронутые десерты.
В переговорной повисла мучительная тишина. Мне казалось, что я слышал, как Эда хлопает густыми ресницами, смахивая с лица сияющие на показавшемся солнце бусины слез. Я прекрасно осознавал, что все присутствующие ждали только моего ответа, который не торопился быть произнесенным. Мысли в моей голове беспорядочно метались, пытаясь принять форму того, что могло бы удовлетворить просьбу господина Дарвиша, а нам – не сесть в лужу с такой животрепещущей задачей. Я ничего не знал о госпоже Наджме, кроме тех деталей, что успел рассказать ее муж, поэтому опасался подойти к реализации его задумки поверхностно, без должной глубины, на которую рассчитывал господин Дарвиш. Стоило ли мне запросить у него более подробную биографию госпожи Наджмы? Или же попробовать выпытать у самого Монтэра Дарвиша наиболее желаемые идеи? Нет, стоп. Я сделал глубокий вдох и разогнал снующие в голове вопросы, которые были не важны. Мой взгляд нашел Эду, смотревшую на меня с мольбой и грустью в глазах, в которых я давно нашел один-единственный ответ на каждый свой вечный вопрос. Тот же ответ отыскал и Монтэр Дарвиш благодаря своей Наджме. Своей звезде.
— Господин Дарвиш, мы сделаем все возможное, чтобы удовлетворить вашу просьбу по максимуму. Только уточните, пожалуйста, один нюанс, — я с улыбкой посмотрел на арабского предпринимателя, — какой цветок у вашей жены самый любимый?
Энгин с Пырыл обменялись вопросительными взглядами и уставились на меня. Эда просияла, отчего ее карие глаза тронул привычный для меня свет, что могло означать только то, что я на верном пути.
— نجمة تحب الزنابق أكثر من أي شيء آخر ، السيد سركان, — Монтэр Дарвиш оживился, выдав ответ без лишних раздумий.
— Господин Дарвиш говорит, что Наджма больше всего любит лилии, господин Серкан, — обменявшись с арабским бизнесменом взглядом, Алим обнадеженно улыбнулся.
— Благодарю за информацию и доверие. Мы принимаем вашу просьбу и гарантируем, что проект по ней вы получите к концу сегодняшнего дня, — я заметил, как Энгину с Эдой, которые практически подпрыгивали на стуле, не терпелось расспросить меня о том, что я задумал, в то время как Пырыл скрестила руки на груди, демонстрируя недовольство тем, что я решал такие важные для компании вопросы в одиночку, без обсуждения с ними.
— أنا أؤمن بك ، سيد سيركان. وزملائك الرائعين, — Монтэр Дарвиш с признательностью поочередно обвел взглядом Эду, Энгина и Пырыл. — أنا ممتن لك مقدما لعدم رفضني مثل هذا الطلب المهم. سيكون لديك كل المعلومات اللازمة حول قطع الأراضي عن طريق البريد الإلكتروني, — Алим достал телефон и принялся очень быстро водить пальцем по экрану.
— Господин Дарвиш уверяет, что он верит в вас и ваших прекрасных коллег, господин Серкан. Также он заранее благодарен, что вы не отказали ему в такой важной просьбе. Вся необходимая информация касательно земельных участков будет у вас на электронной почте, — я кивнул Алиму и его начальнику.
— Может, у вас еще остались какие-то вопросы или темы для обсуждения? — мне не терпелось сесть за чертежи прямо сейчас, но деловой этикет требовал в данный момент полной концентрации на гостях и их желаниях.
— لأكون صادقا ، أنا متعب جدا ، سيد سيركان ، لأنني لم أنم طوال اليوم. ليس لدي أي اجتماعات أخرى لهذا اليوم ، لذلك الأهم من ذلك كله أنني أريد أن أكون في غرفتي بالفندق الآن وأقطع الاتصال لمدة ساعتين على الأقل, — иностранный бизнесмен потер переносицу и устало выдохнул.
— Господин Дарвиш признается, что он очень устал, господин Серкан, поскольку не спал целые сутки. У него больше нет встреч на сегодня, поэтому больше всего ему хочется сейчас оказаться в своем номере отеля и отключиться хотя бы на пару часов.
— Я понимаю, господин Дарвиш. Мой водитель доставит вас к отелю, просто скажите ему название. Отдохните как следует.
— شكرا لك ، سيد سيركان. كنت سعيدا جدا لمقابلتك شخصيا, — арабский гость поднялся из-за стола, все присутствующие также встали и подошли к господину Дарвишу для прощального обмена рукопожатиями.
— Господин Дарвиш выражает вам свою признательность, господин Серкан, и говорит, что он был очень рад познакомиться с вами лично, — я крепко пожал руку обоим иностранным гостям и искренне улыбнулся.
— Это взаимно, господа. Желаю вам хорошего отдыха и успехов в бизнесе. Надеюсь, мы еще встретимся, — Монтэр Дарвиш еще раз с чувством потряс мою руку, не переставая улыбаться. Я жестом пригласил их с помощником к выходу из переговорной и проследовал за ними. Сотрудники, находившиеся в опен-спейсе, завидев довольные лица наших удаляющихся гостей, доброжелательно кивали им, получая в ответ слова благодарности на арабском. Энгин поспешил к ним, чтобы проводить прямо до машины, которая уже ожидала наших потенциальных заказчиков на офисной парковке.
Когда Монтэр Дарвиш вместе со своим ассистентом скрылись за массивной входной дверью, я повернулся к присутствующим в опен-спейсе, на лицах которых читалось любопытство и нетерпение.
— Коллеги, вы все хорошо потрудились над проектом реконструкции отеля «Палаццо Версаче Дубай». Но нам нужно еще постараться, сделать последний рывок, чтобы в итоге получить и этот заказ, и еще один, который точно сделает нам хорошее имя на архитектурном рынке ОАЭ, — посматривая на внимающие взгляды, я уловил, как за спиной отворилась дверь и послышались неуверенные шаркающие шаги. — Распоряжения по дополнительному проекту вы получите чуть позднее, пока можете подготовить свои рабочие места и настроиться трудиться сегодня до победного...
— Господин Серкан, я опоздал? — виновато-ноющий голос за спиной словной окатил меня ледяной водой. Сжав зубы, я развернулся: проглядывающая сквозь редкие черные волосы лысина вкупе с мелкими телячьими глазами, смотревшими на меня снизу-вверх, и поджатыми губами бросали вызов моей сдержанности и спокойствию.
— Эрдем, — я ощутил, каким кислым это имя было на вкус, и сморщился, — займи, пожалуйста, свое место и не шевелись.
— Так точно, господин Серкан. С днем рождения вас, — за мгновение ока Эрдем исчез и под смешки коллег материализовался у своего стола.
Выкидывая из головы раздражающую меня физиономию самого несносного сотрудника, я уверенным шагом направился в переговорную, слыша, как за мной семенят еще три пары ног. Пройдя к своему столу, я уселся за ноутбук и первым делом полез проверять электронную почту, где меня ожидали планы земельных участков Монтэра Дарвиша и выписки с их детальным описанием. Эда, Пырыл и Энгин расселись рядом и придвинулись ближе ко мне.
— Серкан, брат, не томи, выкладывай, — Энгин нервно хлопал глазами. — Ты ведь уже все придумал, мы правильно поняли?
Я не ответил ни слова, продолжая изучать файлы, присланные Алимом. Затем закрыл ноутбук, отодвинув его подальше, и, взяв лист ватмана, принялся выверенными движениями воспроизводить на бумаге созревший в моей голове план. Присутствующие пытливо наблюдали за мной, не смея нарушить процесс лишним движением или словом. Через десяток минут кропотливого черчения эскиз лег на стол перед тремя парами удивленных глаз.
— Мы возведем сад, по форме напоминающий шестиконечную звезду. Ну или лилию, — я взглянул на Эду, которая завороженно изучала детали чертежа. — Поскольку жена господина Дарвиша переборола тяжелую болезнь, я подумал, что в этом месте еще должно быть хотя бы какое-то пространство для отдыха, поэтому здесь мы построим небольшой дом, — я ткнул карандашом в чертеж коттеджа, находящегося в отдалении от сада. — Как я понял, госпожа Наджма человек скромный, поэтому строить для нее очередной дворец смысла нет, — я вздохнул, ожидая комментарии по поводу моей задумки, но мои коллеги продолжали безмолвно исследовать линию за линией. — В будущем этот сад можно преобразовать в ботанический, открыв его для посещения людьми. Судя по информации в сети, Монтэр Дарвиш – персона увлекающаяся, я думаю, что ему было бы интересно изучить и культивацию растений, чтобы в дальнейшем вывести сорт, который он мог бы назвать именем своей жены…
— Серкан, — Эда была первой, кто нарушил молчание. Я поймал ее восторженный взгляд, полный благодарности, как вдруг она подскочила и кинулась ко мне с объятиями, впечатываясь в меня грудью. — Как это романтично!
— Эда, тише, — с улыбкой на лице я легонько отстранил ее от себя, стараясь не фокусироваться на ощущениях мягкости ее тела, но, когда она садилась обратно на место, взгляд предательски зацепился за ее обтянутые черной плотной тканью ягодицы. Я смог разглядеть то, чего не заметил раньше – микроскопический вырез на бедре, который отпечатался в моем сознании подобно сварочным искрам, выжигающим сетчатку глаз.
— Серкан, — я обратил взгляд на Пырыл, неосознанно спасшую меня в нужный момент, — а где именно ты хочешь разбить этот сад? Господин Дарвиш говорил про земельные участки в разных концах света. Этот вопрос ты тоже уже решил?
— Здесь было нечего решать, — я откинулся на спинку стула. — Сад будет расположен в Дубае, чтобы у госпожи Наджмы не возникло трудностей добраться до него в любой момент, — Пырыл задумчиво нахмурилась, но через пару секунд одобрительно тряхнула рыжей головой. — Осталось определиться только с одним моментом – названием.
— Я думал, мы назовем его просто «сад Наджмы» или как-то так, — Энгин теребил короткую бороду, глядя то на чертеж, то на меня. — Ведь господин Дарвиш хотел, чтобы место носило имя его жены.
— Эда, — я перевел взгляд на невесту, обратившуюся всем своим видом в слух, — сколько существует сортов лилий в мире?
— Ох… — она уставилась в потолок, задумчиво сжимая губы и хмуря брови. — Их невозможно много, Серкан. Около десятка тысяч. И новые сорта постоянно культивируются.
— Отлично, — я улыбнулся и сцепил перед собой руки в замок. — Тысячи лилий, значит. Похожих по форме на звезды. Тогда что насчет «Сад тысячи звезд»? Вполне созвучно с именем госпожи Наджмы.
Эда растеклась в улыбке и, еле справляясь с охватившей ее радостью, почти неслышно зааплодировала. Пырыл многозначительно кивала, поглядывая на Энгина, в глазах которого читался бурный мыслительный процесс.
— Серкан, да это ж шикарная идея! — мой друг взбудораженно дотянулся до меня и похлопал по плечу. — И как это пришло тебе в голову? Когда ты успел все так детально продумать?
Я промолчал, пожимая плечами, хотя ответ на вопросы Энгина находился на поверхности. Прямо рядом. За этим столом. В короткой черной юбке с вырезом на бедре… Стоп!
— Ну, раз вас устраивает текущая концепция, — я глубоко вздохнул, просматривая детали собственного чертежа, — давайте постараемся подготовить для господина Дарвиша максимально подробный проект до конца этого дня. Думаю, это повысит наши шансы на победу в целом. Итак, — я прочистил горло, убеждаясь, что присутствующие внимательно меня слушают. — Я займусь доведением до ума чертежей, всей проектной документацией и техническими расчетами. Энгин, на тебе реализация проекта: стройка, поставщики, материалы и прочее, — друг заторможенно закивал, очевидно, пытаясь выстроить в голове какой-то план. — Пырыл, ты возьмешься за полный интерьер дома госпожи Наджмы. Я хочу, чтобы он гармонировал с общей концепцией сада, — рыжеволосая подруга также ответила мне кивком и толкнула Энгина локтем в бок, выводя его из мыслительного транса. — Эда, на тебе, само собой, ландшафт и все необходимые садовые сооружения вроде теплиц или клумб. Также было бы здорово определиться, какие сорта лилий подошли бы для выращивания в климатических условиях Дубая…
— Не волнуйся, дорогой, — обуреваемая чувствами Эда, не переставая улыбаться, теребила кольца на своих пальцах. — Все понятно, все будет сделано наилучшим образом.
— Точно! — поддержал ее Энгин.
— Я рад, что вы так позитивно настроены, но не забывайте, что у нас на все про все только этот день. Берите себе в помощники кого угодно из сотрудников. Желательно, чтобы были задействованы все. Кроме Эрдема, — я ослабил хватку галстука, вспоминая раздражавшее меня лицо. — Так что приступайте. Рассчитываю на вас.
Я тут же открыл ноутбук, выводя на экран план земельного участка в Дубае. Энгин с Пырыл резко подорвались и, споря о цвете дома для жены Монтэра Дарвиша, удалились из переговорной. Эда поднялась с места и не спеша подошла ко мне со спины. Я почувствовал, как мягкие подушечки ее пальцев коснулись моей оголенной шеи, запуская по коже волну мурашек. Она источала парализующее тепло всем своим телом, выдыхала его своими легкими, купая меня в нагретом ее присутствием воздухе, смешанном с легким цветочным шлейфом ее парфюма. Чувствуя, как ее губы с трепетом коснулись моей макушки, я закрыл глаза и замер, разрешая себе хотя бы на мгновение отвлечься от работы и отдаться нежности, перекачиваемой сердцем по аорте, венам, капиллярам. Можно ли чувствовать себя более умиротворенным, чем сейчас?
— Не представляешь, насколько ты потрясающий человек, Серкан, — Эда мягко шепчет мне в волосы, обвивая мою шею тонкими руками. — Спасибо, что ты есть.
— Я способен на что-то хорошее только благодаря тебе, — даже не видя ее сияющего лица, я ощущаю, как счастливо она улыбается сейчас. — Не забывай об этом.
— Не забуду. Люблю тебя, — она касается уголка моих губ своими, такими сладкими и бархатными, и издает смешок, видя, как довольно я улыбаюсь.
— Эти чувства взаимны, Эда Болат, — я открываю глаза и сразу попадаю в теплую ловушку ее каштанового взгляда.
— Ладно, пойду работать. Зови, если что-то понадобится, — скользя руками по моей шее, Эда выпустила меня из объятий и удалилась из переговорной, одарив меня улыбкой на пороге.
Я проводил возлюбленную взглядом и, сделав глубокий вдох, наполняющий легкие все еще сквозившими в воздухе цветочными нотками, вернулся к экрану ноутбука.