Часть 9 (1/2)
Гарри обводит всех растерянным взглядом, избегая смотреть на Драко.
— Гарри, ты что, с ума сошел, выходить за этого… этого… Хорька! — Джинни не выдерживает первой, — Нет, Гарри, скажи нет.
У Гарри дергается щека, он смотрит на Джинни, словно ища поддержки. Драко, еще не отошедший от недавней истерики, тут же вспыхивает снова, вскакивая на ноги.
— Заткнись! — кричит он, обернувшись к Джинни, — Заткнись, поняла? Он все равно тебе не достанется! Он мой! Мой!
Вне себя от злости, Драко замахивается, чтобы ударить ее. Блейз вздергивает брови, но не успевает ничего сделать. Гарри, мгновенно поднявшись, заслоняет Джинни собой.
— Не смей ее трогать! — говорит он, и глаза его сверкают.
Неистовая ревность оглушает Драко. Смотреть на то, как Поттер пылко вступается за свою бывшую девушку просто невыносимо и, размахнувшись, он дает Гарри хлесткую пощечину. Джинни вскрикивает, а Тео и Блейз синхронно открывают рты. Гарри прижимает ладонь к покрасневшей щеке и огромными испуганными глазами смотрит на Малфоя.
— Мистер Малфой! Драко, что вы делаете? — миссис Уизли загораживает собой Гарри, как только что тот защищал ее дочь.
— Это не ваше дело! Я могу делать что хочу, я имею на это право! — Драко несет, но остановиться он уже не может, — А Поттер мой! И я буду воспитывать его, если потребуется! Любыми методами, которые сочту нужными!
— Драко, хватит! — Тео не может больше выдерживать этот театр, — Забирай его и пошли отсюда.
Драко слегка брезгливо отодвигает оцепеневшую миссис Уизли в сторону и хватает Гарри за запястье. Но тот с силой вырывает руку.
— Не прикасайся ко мне, — равнодушно говорит он и вдруг подходит к Нотту.
Тот смотрит на него недоуменно.
— Тео… можешь, пожалуйста, помочь мне с аппарацией? — спрашивает Гарри тихо, — Ведь если… ты будешь держать меня через ткань, то не слишком замараешься об меня.
Тео кидает на Драко беспомощный вопросительный взгляд, словно спрашивая разрешения. Блейз поджимает губы в брезгливом жесте, а Уизли молчат.
Драко, побледневший и растерянный, едва сдерживает слезы и кивает Тео.
— Я остался бы здесь, — говорит вдруг Блейз, — Если вы миссис Уизли позволите мне поговорить с Джинни. Ну и если она не против.
Гарри удивленно приподнимает брови и смотрит на Джинни. Та только краснеет.
— Ну… хорошо, мистер Забини, останьтесь ненадолго, если Джинни… не против, — слабо говорит миссис Уизли.
Блейз улыбается во весь рот.
Драко досадливо хмурится и выходит за дверь первым, даже не попрощавшись.
Гарри нерешительно смотрит на Нотта и протягивает ему свой локоть, немного покраснев.
Тео закатывает глаза.
— Боже, Поттер, — говорит он раздраженно, — Дай руку, что ты, как идиот. Так мы расщепимся и все.
Гарри, неловко улыбнувшись, протягивает ему ладонь.
— И куда тебя? — спрашивает Тео.
— А разве есть выбор?
— Нуу… могу сказать Драко, что ты побудешь сегодня у меня, чтобы вам немного остыть, — спокойно говорит Тео.
— Я не знаю…
— Всем до свидания, простите нас, — говорит Тео и тянет Гарри на крыльцо.
Драко ждёт их там, дрожа от холода в тонковатой мантии. Увидев их сцепленные руки, он сводит брови и отворачивается.
— Драко, может быть, Поттер сегодня побудет у меня? — осторожно говорит Тео, — Мне кажется, вам надо немного остыть.
Драко дергает плечами и вдруг аппарирует, оставляя их одних. Гарри растерянно смотрит на Тео, ожидая, что тот тоже бросит его здесь.
— Да он просто ревнует, — по-своему истолковывает его взгляд Тео, — Вот и бесится. Ох, прости, ты, наверное, совсем замерз, — спохватывается он.
Гарри не успевает ответить, как вихрь аппарации захватывает их, и через минуту они опускаются на мягкий ковер в светлой комнате.
***
Драко сам не понимает, как аппарировал в комнату Поттера. Ревность и обида мешают дышать, а осознание того, что он все испортил, ударив Гарри, вызывает слезы. Чувство вины накрывает его с головой, когда перед глазами всплывает растерянное лицо Поттера с покрасневшей щекой и его испуганные глаза. Драко до боли закусывает губу и, с трудом сняв мантию, падает на поттеровскую постель, утыкаясь лицом в подушку. Та еще хранит запах волос Гарри, и Драко бессильно стонет, злясь на себя, что позволил Тео его забрать. Накрывшись одеялом, тоже еще пахнущим Поттером, Драко рыдает от злости и бессилия. Выплакавшись, он закрывает глаза, решая остаться в кровати Гарри на ночь. Мягкий древесный запах окутывает его, как кокон, успокаивает и расслабляет.
«Гарри, мой Гарри, как же я люблю тебя», — успевает он подумать, прежде чем провалиться в сон.
***
Тео отпускает руку Гарри и, показывая рукой вокруг, говорит:
— Это твоя комната на сегодня.
— Спасибо…
— Может, хочешь чаю? Холодно же так, в футболке, — предлагает Тео.
— Не знаю… Неудобно…
— На потолке спать.
— Что?
— На потолке спать, Поттер, неудобно, а знаешь почему?
— Почему? — Гарри смотрит недоуменно.
— Потому что одеяло на пол падает, — говорит Тео и смеется.
Гарри не совсем понимает шутку, но чуть улыбается, чтобы Нотт не посчитал его глупым.
— Да ладно, Гарри, это просто глупая шутка, магловская, между прочим, неужели не слышал?
— Нет…
— Ну и ладно, пойдем чай пить. Не волнуйся, я живу один.
Гарри немного напрягается при этих словах. Еще не забывший насилие в борделе, он невольно ждёт от Нотта какого-то подвоха, в глубине души надеясь, что Драко вряд ли отпустил бы их так спокойно, если бы не доверял Тео. Тот ведет его в чистую и светлую небольшую кухню, кивает на стул и наливает чай. Гарри осторожно берет кружку, и отпивает небольшой глоток чаю, не зная, что говорить и чувствуя себя глупо. Тео быстро нарезает бутерброды и садится напротив.
— Ешь, — говорит он, — Тебе, наверное, вредно голодать.
Гарри, смутившись, все же берет бутерброд и осторожно начинает есть.
— Спасибо, — благодарит он тихо.
— Как ты себя чувствуешь? Все хорошо? — спрашивает Тео, внимательно его рассматривая.
— Да, все в порядке, — торопливо отвечает Гарри.
Некоторое время они сидят молча, но Гарри не может долго это выдержать.
— Могу я спросить? — несмело говорит он.
Тео кивает.
— А ты… тоже считаешь меня… подстилкой? Как Крэбб сказал, — щеки Гарри пылают, но взгляд он не отводит.
Тео улыбается и слегка закатывает глаза.
— Ну конечно нет, о чем ты? — уверенно говорит он, — Если бы не твое положение, я бы подумал, что ты… вообще ни с кем не был.
Гарри удивлённо на него смотрит, и краска разливается по лицу.
— Почему? — спрашивает он.