Часть 8 (1/2)
Измученный событиями вчерашнего дня, Гарри просыпается поздно. Прислушиваясь к себе, он понимает, что кажется все же заболевает: першит горло и немного болит голова. Почему-то на глаза сразу наворачиваются слезы, и он торопливо вытирает их ладонью.
Дверь в комнату осторожно открывается, и входит Нарцисса, а за ней эльф с подносом.
— Доброе утро, мистер Поттер, — говорит она, знаком отпуская домовика, — Сегодня я буду с вами завтракать, Драко ненадолго уехал по делам.
— Драко… уехал? — повторяет Гарри немного растерянно.
И, насупившись, с затаенным недоверием смотрит на Нарциссу.
«Сейчас ругать будет за вчерашнее», — неприязненно думает он.
— Не волнуйтесь, он скоро будет, — она мягко улыбается, — Как вы себя чувствуете, Гарри? Может быть, я могу обращаться к вам на ты?
— Зачем вы спрашиваете? — не успев подумать, выпаливает Гарри, — Вы же теперь можете делать все, что хотите. Тем более, спрашивать что-то у меня. Кто я такой.
Нарцисса на секунду теряется, обескураженная его выпадом, но все же берет себя в руки.
— Гарри… послушайте, возможно, вы правы, и мы можем делать все, что хотим. Но это не отменяет того, что я хочу услышать ваше мнение. Драко выбрал вас, значит вы часть нашей семьи, и мы все относимся к вам с уважением.
Не понимая от волнения половину из ее витиеватой речи, Гарри продолжает молчать.
— Я пойду вымою руки, а вы пока оденьтесь, и будем завтракать, — улыбается Нарцисса, заходя в ванную.
Гарри вскакивает с постели и быстро одевается, путаясь в штанинах. Потом даже застилает кровать и садится, сложив на коленях руки. Он чувствует себя полным дураком и вздыхает.
Нарцисса выходит обратно в комнату и садится к кресло.
— Давайте завтракать, — весело говорит она, но тут же голос ее сменяется тревожным, — Вы хорошо себя чувствуете, Гарри?
— Да… Я в порядке, — отвечает Гарри тихо.
Но она качает головой и вдруг, подойдя к нему, кладет ладонь ему на лоб. Он испуганно отшатывается.
— У вас температура Гарри, — говорит Нарцисса осторожно, — Выпейте чай и ложитесь. А я сейчас распоряжусь, чтобы вам приготовили бульон.
Она подает ему кружку, и Гарри выпивает немного чаю, потом ложится. Нарцисса улыбается и тихонько укрывает его одеялом поправляя подушку. Гарри неловко дергается и краснеет. Только когда она выходит за дверь, он с облегчением выдыхает, ощущая боль в горле, и закрывает глаза.
Нарцисса идет на кухню, где велит приготовить для Гарри бульон. Ее немного потрясает, что Поттер, которого недолюбливает Люциус и очевидно ненавидит Лорд, совсем такой же, как Драко — обычный подросток, колючий и нуждающийся в понимании. А еще, худенький почти до прозрачности и испуганный, несмотря на внешнюю браваду. Она мягко улыбается, думая и о Драко, начиная понимать, почему он так цепляется за этого Поттера.
***
Спустя минут сорок Нарцисса снова входит в комнату, с подносом в руках. Гарри лежит под одеялом, сжавшись в комочек, но не спит.
— Гарри, я принесла вам бульон, — говорит она, ставя поднос на стол, — И проконсультировалась с целителем Барлоу о том, какие зелья вам можно выпить.
— Спасибо, — тихо отвечает Гарри, — А вы… рассказали ему… почему… я заболел? — несмело спрашивает он.
— Нет, зачем. Во-первых, он сразу забрал бы вас в больницу. Ну, а во-вторых… нас бы тоже не похвалил, что допустили такое, — отвечает Нарцисса честно.
Гарри пристыженно молчит.
— Вот, съешьте немного супа, и потом выпьем зелья, — мягко говорит Нарцисса, — Вам нельзя болеть сейчас.
Гарри неловко зачерпывает ложку бульона, стесняясь есть перед ней. Он не успевает съесть и нескольких ложек, как дверь открывается, и в комнату входит Драко, принеся с собой морозный воздух с улицы. Лицо его озаряется улыбкой, когда он видит маму и Гарри вместе.
— Привет, мамочка, — говорит он, обнимая Нарциссу, — Привет, Гарри, — подойдя к нему, Драко целует его в макушку.
Гарри лишь усилием воли не отшатывается от него и только краснеет от неловкости, потому что все это видит Нарцисса. Но она, однако, понимающе улыбается сыну и тут же выходит за дверь.
— Я принес тебе кое-что, — говорит Драко, — Вот…
Он протягивает Гарри маленький букет белых тюльпанов, не скрывая смущенной улыбки. Гарри только глупо приоткрывает рот, взяв цветы в руки.
— Я же не девчонка, — бормочет он, — Или ты купил их вчера на мои похороны, а отдал сейчас?
Драко дёргается от этих слов и, резко вырвав букет из его рук, швыряет тот на столик.
— Не хочешь, не надо! — грубо говорит он.
Лицо его становится равнодушным и каким-то тусклым. Гарри нервно комкает одеяло, понимая, что сказал что-то не то.
— Я пойду, — говорит Малфой, — Сегодня мама пусть нянчится с тобой. Надеюсь, ей ты не успел нахамить?
— Успел, — отвечает Гарри, мгновенно вскидываясь, — Сказал ей, что у такого, как я, пустого места для вашей семейки, не стоит спрашивать на что-то разрешения.
Драко сжимает губы в тонкую линию, подавляя желание ударить Поттера, и молча выходит за дверь. Гарри в изнеможении падает на подушку.
***
Драко идет в свою комнату, где быстро переодевается в более удобную одежду. Злость на несносного Поттера не даёт ему нормально думать, и он решает напиться сегодня до беспамятства.
«Все равно я добьюсь, чтобы он покорился», — бессильно убеждает он себя.
— Драко, можно? — Нарцисса осторожно заглядывает в комнату, — Милый, что у вас опять произошло?
— Не могу с ним разговаривать, он постоянно хамит, — жалуется Драко, как маленький.
Нарцисса треплет его волосы.
— Ничего… Будь терпелив, Драко, и он оттает. Ему тоже трудно.
— Не знаю, мам. Все так сложно. Он очень непокорный. Мне кажется, он презирает себя даже за то, что съел здесь кусок хлеба. Ну и меня заодно ненавидит.
Нарцисса прижимает его к себе.
— Сынок… Так сразу ничего не бывает. И я не думаю, что Гарри ненавидит тебя, — говорит она мягко, — Просто он чувствует себя униженным, что вынужден жить так. И от этого злится. Поставь себя на его место.
— Я бы сразу покорился, наверное, — вздыхает Драко, — Особенно ему. Потому что испугался бы жестокости.
— Или потому, что любишь его, верно?
— Да…
— Хорошо, вам надо немного остыть, я побуду с ним сегодня, — меняет Нарцисса тему, — У Гарри небольшая температура, я уже спросила у целителя про зелья.
— Как температура? Он заболел? — Драко бледнеет, — Тогда я сам побуду с ним. Сам.
Нарцисса только кивает головой, глядя на взволнованного сына. Она рассказывает о том, какими зельями поить Гарри и уходит в свою комнату, говоря, что сходит в гости, раз они справятся сами.
***
Драко тут же идет обратно в комнату Поттера, обещая себе сдерживаться изо всех сил.
Войдя, он осторожно садится в кресло, видя, что Поттер спит. Но тот сразу открывает глаза, видимо услышав шорох.
— Какой ты тревожный, Гарри. Прости, я не хотел разбудить тебя, — говорит Драко, — Как ты себя чувствуешь? Сильно плохо?
Гарри садится на постели, тяжело вздохнув. Голова болит, и першит в горле, все тело ломит, и почему-то хочется плакать. Но он говорит:
— Все нормально.
Драко слышит звенящие в его голосе слезы и, не выдержав, садится к нему на кровать.
— Гарри… Я не знаю, что сказать, правда, — он осторожно касается ладонью его лба, — Просто выскажи все, что тебя беспокоит.
— Что я сижу здесь, как пленник! Что ты можешь распоряжаться мной, как хочешь! Что твоя семья меня ненавидит! Что все будут презирать меня, думая, что я… лег под тебя, чтобы выжить! — Гарри выкрикивает это, будто не помня себя, — Что чертов Реддл убьет нашего ребенка!
Он наконец замолкает, и только слезы стекают по щекам ровными дорожками. Драко смотрит на его несчастное лицо, заплаканные умоляющие глаза и вдруг крепко обнимает, прижимая к себе. Перебирая темные волосы, он тихо начинает говорить:
— Гарри, послушай меня. Для меня ты не пленник, я считаю тебя равным себе, как и раньше. Просто сейчас везде опасно, и тебе лучше жить здесь, — Драко гладит его плечи, иногда касаясь губами волос, — И я вовсе не распоряжаюсь тобой. Разве здесь я принуждал тебя к чему-то? Моя семья не ненавидит тебя, и мы не дадим тебя в обиду, никому не позволим тебя презирать.
Гарри судорожно вздыхает, неосознанно прижимаясь к нему теснее. Он весь дрожит, и Драко гладит его по спине.
— Гарри, — шепчет он, — Я уверен, что… Лорд не тронет нашего малыша.
Гарри поднимает голову, глядя на него с недоверием.
— А я вот думаю по-другому, — хрипло говорит он, — Сдался твоему Лорду твой ребенок, и ты вместе с ним.
Драко через силу улыбается.
— Нуу… Все же… Наша семья не последние люди, — с сомнением говорит он, — Но если что, я буду умолять ради своего ребенка.
— Ты должен не умолять, а бороться, — запальчиво говорит Гарри.
Драко тихо смеется и взъерошивает его волосы.
— Борец ты мой, — вздыхает он, — Тебе бы только бороться. Но если придется, то… буду, — добавляет Драко серьезно.
Гарри недоверчиво хмыкает, но ничего не говорит, постепенно успокаиваясь в теплых объятиях.
— Да и вообще… Лорду не до нас, мне кажется, — вдруг весело фыркает Малфой, — Потому что моя тетушка Белла к нему переехала, — быстро шепчет он, — А это знаешь… не шутки. Он, наверное, прячется от нее где-нибудь в своем замке, будто уехал.
Драко смеется. И Гарри вдруг смеется тоже. Не слишком громко и весело, но смеется.
— А почему она к нему переехала? — спрашивает он.
— Влюблена в него просто.
Глаза Гарри расширяются.
— Как это? Для этого нужно быть сумасшедшей. Прости.
— Да она и так… нуу не в себе немного, — Драко улыбается.
Гарри слегка осуждающе качает головой, и Малфоя охватывает непонятное чувство. Похоже, будто они с Поттером друзья, которые втайне от всех сплетничают об общих знакомых. Пусть это не всегда хорошо, но все друзья так делают. Драко вздыхает. Нет, они совсем не друзья. Тем более, он так сильно влюблен в Поттера, что дружбы ему слишком мало. Что ж, пусть все идет, как идет.
Стряхнув грустные мысли, Драко встает и, взяв зелье со столика, осторожно взбалтывает его и наливает в ложку.
— Давай, Гарри, нужно выпить зелье, — говорит он тихо и подносит ложку к его губам.