Часть 5 (1/2)
Гарри просыпается и резко садится на постели, ощущая слабую тошноту. Вспомнив вчерашний вечер, он осторожно встает с кровати и с опаской дергает дверь. Она заперта, и Гарри досадливо хмурит брови. Немного подумав, он решает снова принять душ, чтобы расслабиться и еще раз ощутить приятный запах прохладного геля. Горячая вода успокаивает и на мгновение будто смывает тревогу и страх. Свежие запахи окутывают Гарри мягким коконом, и он поднимает голову, представляя, будто стоит под летним дождем.
Спустя некоторое время, он все же выходит из душа, кое-как замотавшись полотенцем, и, к своему ужасу, сталкивается нос к носу с Малфоем.
— Привет, — тихо говорит тот, тревожно его оглядывая, — А я уже собирался проверить, не стало ли тебе там плохо.
— Не стало, — намеренно не здороваясь, отвечает Гарри, обходя его по стенке.
Сердце колотится, как сумасшедшее, пока он добирается до кровати, придерживая дрожащими руками сползающее полотенце. Только сев наконец на постель, Гарри судорожно выдыхает и настороженно смотрит на Драко.
Малфой тоже смотрит на него, думая о том, как Поттер плохо выглядит, и как сильно он исхудал за последнее время. Остались кожа да кости, хрупкость на грани ломкости. Или даже болезненная изможденность. Драко немного презирает себя за то, что ему это нравится, и качает головой.
— Будешь завтракать? — спрашивает он, стараясь выдерживать нейтральный тон.
Поттер вздергивает подбородок, будто собираясь протестовать, но быстро сдается с тяжелым вздохом.
— Да…
— Вот и умница, не надо морить себя голодом, — говорит Драко, еле сдерживая улыбку.
— Я не ради себя, только ради ребенка, — покраснев, бубнит Гарри.
Драко все же улыбается.
— В том, что ты хочешь есть, нет ничего… стыдного, — говорит он, — Ведь в том месте, где ты был кормят… не очень.
— Да. И всех, кто там остался, твой дружок будет продолжать кормить полной блевотиной! — голос Поттера немного звенит от злости, — Но тебе же наплевать, правда?
Драко обескураженно молчит. Этот выпад поражает его. Он смотрит на Гарри непонимающе и восторженно одновременно, не соображая даже, что ответить на эту дерзость. В итоге, так ничего и не ответив, хлопает в ладоши, призывая эльфа с завтраком. Тот появляется мгновенно и, поставив поднос на журнальный столик, исчезает.
— Ешь, — говорит Драко грубовато, — Ты прав, ребенку нужно питаться хорошо.
Гарри, тихонько вздохнув, косится на поднос и ощущает противную дрожь в руках от голода. Овсянка с малиновым вареньем, жареное яйцо с сочной сосиской, тосты с сыром, булочка с сахарной пудрой и горячий чай заставляют его рот наполниться слюной, и Гарри краснеет от стыда за свою слабость.
Драко смотрит на него и взгляд его смягчается.
— Ешь, — повторяет он тихо, — Пусть и не ради себя, а ради малыша, — он улыбается, — К тому же, так у тебя появятся силы для встречи с… моими родителями.
Гарри закашливается, чуть не уронив кружку.
— Этого… не избежать? — хрипло спрашивает он.
Драко качает головой.
Гарри закусывает губу, а потом, будто решившись на что-то начинает есть. Он очень старается не торопиться, чтобы Малфой не счел его жадным, не подумал, что он сдался из-за еды. Но голодную дрожь в руках сдержать все равно не удается. Отложив наконец ложку, Гарри вскакивает из-за стола.
— Пойдем? — голос звучит как-то истерично.
Драко смотрит на него, приподняв брови и вдруг смеется.
— Гарри… ты что, хочешь встретиться с моим отцом в полотенце? — осторожно спрашивает он.
Поттер тут же падает обратно на кровать, вспыхнув до корней волос. Потом растерянно оглядывается, понимая, что надеть ему нечего. Драко еще раз хлопает в ладоши. Эльф опять материализуется в комнате и кладет на кровать одежду, после чего исчезает. Гарри смотрит на Драко и, получив одобрительный кивок, сначала берет белье. Потом кидает на Малфоя еще один взгляд, вопросительный и робкий. Драко усмехается, но все же встает и уходит в душ.
— Умоюсь, — пожав плечами, говорит он.
Гарри облегченно выдыхает и сдергивает наконец уже почти сухое полотенце. Потом рассматривает выданную одежду. Вновь ничего необычного: самые простые белые хлопковые боксеры, такие же белые носки, бледно-зеленая футболка и темно-серые мягкие домашние штаны на резинке. Все чистое и выглаженное, приятно пахнущее чем-то свежим. Гарри тихо вздыхает и быстро одевается. Одежда немного висит на нем, но в целом подобрана по размеру и удобно сидит. Гарри смотрит в зеркало. Футболка довольно длинная и прикрывает все, что нужно, брюки тоже не обтягивают ноги, и он содрогается от облегчения, стараясь выкинуть из головы воспоминания о вульгарных тряпках борделя.
Драко выходит из душа и широко улыбается, взглянув на Гарри. Тот кажется таким трогательным в этой простой одежде, что Драко не может оторвать от него глаз.
— Ты чудесно выглядишь, — говорит он восхищенно.
— А мне казалось, тебе нравятся откровенные наряды на тех, с кем ты развлекаешься, — ехидно говорит Поттер, — Их и снимать не надо, чтобы… овладеть кем-то.
Драко тут же краснеет и смотрит на него, сузив глаза.
— Сейчас поговорим с родителями, а потом ты устроишь мне показ откровенных нарядов, — шипит он и хватает Поттера за тонкую руку, — Пошли, ждут уже.
***
Гарри замолкает. Они долго идут по слабо освещенному коридору, несколько раз поворачивают, и он сбивается со следа, понимая, что один ни за что не найдет путь обратно. Драко наконец останавливается перед широкими дверями и, постучав, с некоторым усилием распахивает их.
Перед Гарри открывается огромная, слабо освещенная комната, и он немного робеет, но не ощущает страха. Драко проводит его вглубь комнаты, где перед камином стоят два кресла. Гарри дергается от неожиданности, когда оба они поворачиваются одновременно.
— Пап, мам, вот… мы пришли, — говорит Малфой, и Гарри со злорадством понимает, что тот и сам боится.
Люциус встает первым и смотрит на них с явным недовольством. Он как всегда идеально причесан, на плечах у него роскошная темно-зеленая мантия, на ногах безупречно вычищенные туфли, и Гарри иррационально становится смешно.
«Даже дома напыщенный, как индюк», — думает он, стараясь не прыснуть.
Нарцисса встает тоже. На ней элегантное бутылочно-зеленое платье в пол, и прическа такая же идеальная, как у мужа. Она оглядывает их чуть менее строго, задерживая внимательный взгляд на Гарри.
— Итак, Поттер, — даже не поздоровавшись, начинает Люциус, — Мой сын настоятельно просил о том, чтобы ты жил здесь, ввиду… некоторых обстоятельств.
Гарри дергается. Драко стоит, опустив глаза в пол.
— И мы с супругой приняли решение, разрешить ему этот каприз, — продолжает Малфой-старший, — Но это не значит, что мы примем тебя, как родного. Это лишь означает, что Драко сам будет решать, что и как с тобой делать. Он волен делать абсолютно все, и не ищи здесь ни у кого защиты. Я попытаюсь поговорить с Лордом, но лишь ради сына.
Драко поднимает голову, и голос его немного дрожит:
— Отец, мне кажется, ты слишком суров…
— Драко! — мать тихо обрывает его, и он замолкает.
Гарри сжимает зубы, чтобы не начать спорить или просто кричать от злости.
— И я хочу, чтобы ты как можно меньше попадался мне на глаза, — обращается Люциус к Гарри снова, — А когда появится твой… ребенок, — выдавливает он из себя, — Мы проверим, действительно ли это сын Драко. Если нет… лучше тебе не думать об этом сейчас.
— Пап!
— Драко. Отец все сказал. Вы пока можете идти. Если случится что-то, мы известим тебя. А сейчас, марш! Оба.
Нарцисса провожает их до двери и целует Драко в щеку, прежде, чем вернуться к мужу.
Драко шумно выдыхает, едва захлопывается дверь.
***
— Ну как ты? — спрашивает он, ловя взгляд Гарри, — Не переживай, отец, он оттает… он…
— Да мне наплевать, — спокойно отвечает Гарри, — Это ты там чуть не обделался.
— Заткнись! Ты слышал, что я могу делать с тобой все, что захочу?
— Ну так делай! — Гарри почти кричит.
Драко хватает его за руку и тащит через коридоры обратно в комнату, где почти швыряет на постель.
— Ты что-то вякал о том, что тебя не устраивает подобранный наряд, — говорит он громко, — Так раздевайся! Устроим шоу.
Гарри тут же краснеет.
Драко хлопает в ладоши и домовик приносит кучу каких-то вещей. Малфой сгружает ее на кровать и садится в кресло.