Часть 4 (1/2)
Сегодня с утра Гарри чувствует себя очень плохо, его жутко тошнит и тянет живот. Он сжимается на постели и тяжело дышит, а лоб покрывается испариной. С трудом встав с постели, Гарри идет в туалет, где его рвет с болезненными спазмами.
Он умывается прохладной водой, но это мало помогает. Еле поднявшись, Гарри возвращается в комнату, где его уже ждёт Крэбб и от этого становится еще хуже.
— Ну что, придурок, тебя уже ждёт клиент!
У Гарри совсем нет сил спорить, и он наступает на горло собственной гордости, рискнув просить ради малыша.
— Пожалуйста… не надо… мне нехорошо… я не смогу дойти…
— Да мне плевать на тебя, неужели ты еще не понял? Клиент сам придет сюда, и только вздумай отказать ему!
Он хлопает дверью так, что осыпается краска с косяков.
Гарри бросается на кровать и плачет навзрыд. Его снова чуть тошнит, а живот все тянет. Спустя несколько минут, дверь хлопает снова.
— Ой, какой сладенький мальчик, а что это ты так горько плачешь? Иди сюда милашка, разденься для меня…
Гарри поднимает голову и затравленно смотрит на мужчину, уже стоящего без футболки. Тот похотливо разглядывает зареванного паренька и садится к нему на постель.
— Хороший мой, снимай футболочку… — мужчина стягивает с безвольного Гарри футболку и гладит покрывшуюся мурашками грудь.
Гарри дрожит от отвращения, страха и тошноты, но совершенно не может сопротивляться, обессиленный мерзкими прикосновениями. А потом не выдерживает:
—Пожалуйста… отпустите меня, пожалуйста, — голос его срывается и он плачет, — Я вас… умоляю… мне нельзя заниматься этим… пожалуйста… У меня будет ребенок…
Лицо мужчины искажается от отвращения, и он отталкивает Гарри от себя, так что тот ударяется о стену головой. А потом вскакивает и быстро уходит. Но успокоиться Гарри не успевает. В комнату врывается Крэбб и сразу хватает Гарри за шею мертвой хваткой. Клиент, пришедший вместе с ним и уже надевший футболку, возмущенно кричит:
— Вы меня обманули! У вашей этой «элитной шлюшки» оказывается будет выродок!
— Простите, мистер Миллс, он обязательно будет наказан!
Крэбб отпускает шею Гарри и дает ему хлесткие пощечины, так что голова его мотается из стороны в сторону. А потом, совершенно обезумев, вдергивает Гарри на ноги и бросает на пол. Тот сильно обдирает локоть, и на глазах снова появляются слезы. Он даже не успевает хоть немного отползти или прикрыться, как Крэбб пинает его ногами, целясь в живот.
— Пожалуйста… не надо… не надо, умоляю, — через минуту рыдает Гарри под ужасными ударами, — Пожалуйста… я все сделаю… только не трогай малыша…
— Ну когда вставай на колени, ублюдок, отсосешь нам по очереди.
Глотая слезы, Гарри с трудом поднимается и встает на колени. Крэбб хватает его за волосы, поднимает лицо кверху и снова бьет по щеке.
— Давай, умоляй разрешить тебе удовлетворить нас!
— Пожалуйста… я прошу…
— Что вы делаете?! Боже, что здесь происходит?! — слышится от двери возмущенный голос.
Целитель Уилсон забегает в комнату и смотрит на происходящее огромными глазами. Потом с усилием оттаскивает Крэбба от Гарри и опускается перед дрожащим юношей на колени.
— Малыш, это я, посмотри на меня, — шепчет он и осторожно поднимает Гарри на ноги.
— Кто дал вам право здесь распоряжаться? — кричит Крэбб.
— Отойдите от ребенка! — твердо говорит Ричард, — Выйдите отсюда сейчас же! Иначе я вызову авроров!
Крэбб усмехается, и медленно идет к двери, а второй мужчина сразу сбегает. Как только дверь захлопывается за Винсентом, мистер Уилсон приобнимает Гарри за плечи, чтобы отвести к кровати. Но тот вдруг глубоко и прерывисто вздыхает и обмякает в его руках , теряя сознание.
— Боже, малыш, — шепчет Ричард и, подхватывая Гарри на руки, укладывает на постель.
Потом водит над ним палочкой, осматривая и залечивая синяки.
Гарри открывает глаза с тихим вдохом и тут же сжимается от страха.
— Малыш, все хорошо, — шепчет целитель, гладя его по волосам, — С ребенком тоже все в порядке, не волнуйся.
И Гарри в который раз за этот день не выдерживает. Зарыдав, он вжимается целителю в плечо и весь дрожит. Ричард чуть прижимает его к себе и гладит по спине.
— Зайка, успокойся, успокойся, все будет хорошо. Послушай, маленький, может быть… тебе рассказать обо всем отцу ребенка? Он вроде влиятельный человек, пусть разберется.
Гарри шмыгает носом.
— Он… меня… ненавидит… А еще он ни с чем не может разобраться… Он не защитит меня… — рыдания становятся громче, — Он не защитит малыша…
Ричард молчит, просто обнимая Гарри чуть крепче, баюкая в объятиях. Дождавшись пока тот засыпает, целитель осторожно укладывает его на кровать и укрывает одеялом. А потом, решительно сдвинув брови, выходит на улицу и аппарирует.
***
— Драко, милый, к тебе гость, — говорит Нарцисса, впуская целителя Уилсона.
Драко бледнеет и встает ему навстречу.
— Чем обязан? — тем не менее равнодушно спрашивает он.
— Нужно поговорить. Вы знаете, так не может дальше продолжаться. Как вы вообще спите, зная о том, что происходит с… Гарри и вашим ребенком?! — выговаривает он, не в силах выдержать спокойный тон.
У Драко дергается бровь, и дрожат пальцы. Он пятится и садится в кресло.
— Что произошло? Что-то с Гарри? С ребенком? — еле выговаривает он.
Ричард смотрит на него со снисходительной жалостью.
— Пока вы бездействуете, ваш… друг, полагаю, пытался изнасиловать этого перепуганного забитого ребенка! А потом избил его!
Драко хватает ртом воздух, будто задыхаясь и впивается ногтями в ладони.
— И если вы не собираетесь ничего менять, я просто заберу его к себе, хотя понимаю, что… это строго запрещено. Подумайте, мистер Малфой.
Драко даже не успевает что-то ответить, как мистер Уилсон выходит за дверь. Слезы появляются будто из ниоткуда и ровными дорожками стекают по бледным щекам.
Закусив губу почти до крови, Драко решительно встает с кресла и идет к отцу. Даже не постучав, он входит в кабинет и решительно выпаливает:
— Я собираюсь привести Поттера сюда сегодня же. Иначе он там пропадёт! Папа, пожалуйста, ничего не говори.
Люциус вдергивает бровь и пожимает плечами.
Драко сразу же аппарирует к борделю. Рывком распахнув дверь, он почти бежит в комнату Винсента. Даже не постучав, он вваливается туда и не смотря на ошеломленного приятеля, бьет его прямо в лицо. Крэбб тут же вскакивает со стула, и они сцепляются, как два диких кота. Борьба продолжается не слишком долго, вскоре Крэбб отбрасывает Драко к стене и брезгливо отряхивает руки.
— Свихнулся? — зло говорит он.
— Это ты свихнулся. Я просил, чуть ли не умолял тебя не трогать Поттера, а ты!
Кребб презрительно кривится.
— Значит этот чертов целитель тебе все разболтал, — спокойно говорит он.
Драко морщится тоже, взъерошивая волосы.