Часть 4 (1/2)

Сегодня с утра Гарри чувствует себя очень плохо, его жутко тошнит и тянет живот. Он сжимается на постели и тяжело дышит, а лоб покрывается испариной. С трудом встав с постели, Гарри идет в туалет, где его рвет с болезненными спазмами.

Он умывается прохладной водой, но это мало помогает. Еле поднявшись, Гарри возвращается в комнату, где его уже ждёт Крэбб и от этого становится еще хуже.

— Ну что, придурок, тебя уже ждёт клиент!

У Гарри совсем нет сил спорить, и он наступает на горло собственной гордости, рискнув просить ради малыша.

— Пожалуйста… не надо… мне нехорошо… я не смогу дойти…

— Да мне плевать на тебя, неужели ты еще не понял? Клиент сам придет сюда, и только вздумай отказать ему!

Он хлопает дверью так, что осыпается краска с косяков.

Гарри бросается на кровать и плачет навзрыд. Его снова чуть тошнит, а живот все тянет. Спустя несколько минут, дверь хлопает снова.

— Ой, какой сладенький мальчик, а что это ты так горько плачешь? Иди сюда милашка, разденься для меня…

Гарри поднимает голову и затравленно смотрит на мужчину, уже стоящего без футболки. Тот похотливо разглядывает зареванного паренька и садится к нему на постель.

— Хороший мой, снимай футболочку… — мужчина стягивает с безвольного Гарри футболку и гладит покрывшуюся мурашками грудь.

Гарри дрожит от отвращения, страха и тошноты, но совершенно не может сопротивляться, обессиленный мерзкими прикосновениями. А потом не выдерживает:

—Пожалуйста… отпустите меня, пожалуйста, — голос его срывается и он плачет, — Я вас… умоляю… мне нельзя заниматься этим… пожалуйста… У меня будет ребенок…

Лицо мужчины искажается от отвращения, и он отталкивает Гарри от себя, так что тот ударяется о стену головой. А потом вскакивает и быстро уходит. Но успокоиться Гарри не успевает. В комнату врывается Крэбб и сразу хватает Гарри за шею мертвой хваткой. Клиент, пришедший вместе с ним и уже надевший футболку, возмущенно кричит:

— Вы меня обманули! У вашей этой «элитной шлюшки» оказывается будет выродок!

— Простите, мистер Миллс, он обязательно будет наказан!

Крэбб отпускает шею Гарри и дает ему хлесткие пощечины, так что голова его мотается из стороны в сторону. А потом, совершенно обезумев, вдергивает Гарри на ноги и бросает на пол. Тот сильно обдирает локоть, и на глазах снова появляются слезы. Он даже не успевает хоть немного отползти или прикрыться, как Крэбб пинает его ногами, целясь в живот.

— Пожалуйста… не надо… не надо, умоляю, — через минуту рыдает Гарри под ужасными ударами, — Пожалуйста… я все сделаю… только не трогай малыша…

— Ну когда вставай на колени, ублюдок, отсосешь нам по очереди.

Глотая слезы, Гарри с трудом поднимается и встает на колени. Крэбб хватает его за волосы, поднимает лицо кверху и снова бьет по щеке.

— Давай, умоляй разрешить тебе удовлетворить нас!

— Пожалуйста… я прошу…

— Что вы делаете?! Боже, что здесь происходит?! — слышится от двери возмущенный голос.

Целитель Уилсон забегает в комнату и смотрит на происходящее огромными глазами. Потом с усилием оттаскивает Крэбба от Гарри и опускается перед дрожащим юношей на колени.

— Малыш, это я, посмотри на меня, — шепчет он и осторожно поднимает Гарри на ноги.

— Кто дал вам право здесь распоряжаться? — кричит Крэбб.

— Отойдите от ребенка! — твердо говорит Ричард, — Выйдите отсюда сейчас же! Иначе я вызову авроров!

Крэбб усмехается, и медленно идет к двери, а второй мужчина сразу сбегает. Как только дверь захлопывается за Винсентом, мистер Уилсон приобнимает Гарри за плечи, чтобы отвести к кровати. Но тот вдруг глубоко и прерывисто вздыхает и обмякает в его руках , теряя сознание.

— Боже, малыш, — шепчет Ричард и, подхватывая Гарри на руки, укладывает на постель.

Потом водит над ним палочкой, осматривая и залечивая синяки.

Гарри открывает глаза с тихим вдохом и тут же сжимается от страха.

— Малыш, все хорошо, — шепчет целитель, гладя его по волосам, — С ребенком тоже все в порядке, не волнуйся.

И Гарри в который раз за этот день не выдерживает. Зарыдав, он вжимается целителю в плечо и весь дрожит. Ричард чуть прижимает его к себе и гладит по спине.

— Зайка, успокойся, успокойся, все будет хорошо. Послушай, маленький, может быть… тебе рассказать обо всем отцу ребенка? Он вроде влиятельный человек, пусть разберется.

Гарри шмыгает носом.

— Он… меня… ненавидит… А еще он ни с чем не может разобраться… Он не защитит меня… — рыдания становятся громче, — Он не защитит малыша…

Ричард молчит, просто обнимая Гарри чуть крепче, баюкая в объятиях. Дождавшись пока тот засыпает, целитель осторожно укладывает его на кровать и укрывает одеялом. А потом, решительно сдвинув брови, выходит на улицу и аппарирует.

***

— Драко, милый, к тебе гость, — говорит Нарцисса, впуская целителя Уилсона.

Драко бледнеет и встает ему навстречу.

— Чем обязан? — тем не менее равнодушно спрашивает он.

— Нужно поговорить. Вы знаете, так не может дальше продолжаться. Как вы вообще спите, зная о том, что происходит с… Гарри и вашим ребенком?! — выговаривает он, не в силах выдержать спокойный тон.

У Драко дергается бровь, и дрожат пальцы. Он пятится и садится в кресло.

— Что произошло? Что-то с Гарри? С ребенком? — еле выговаривает он.

Ричард смотрит на него со снисходительной жалостью.

— Пока вы бездействуете, ваш… друг, полагаю, пытался изнасиловать этого перепуганного забитого ребенка! А потом избил его!

Драко хватает ртом воздух, будто задыхаясь и впивается ногтями в ладони.

— И если вы не собираетесь ничего менять, я просто заберу его к себе, хотя понимаю, что… это строго запрещено. Подумайте, мистер Малфой.

Драко даже не успевает что-то ответить, как мистер Уилсон выходит за дверь. Слезы появляются будто из ниоткуда и ровными дорожками стекают по бледным щекам.

Закусив губу почти до крови, Драко решительно встает с кресла и идет к отцу. Даже не постучав, он входит в кабинет и решительно выпаливает:

— Я собираюсь привести Поттера сюда сегодня же. Иначе он там пропадёт! Папа, пожалуйста, ничего не говори.

Люциус вдергивает бровь и пожимает плечами.

Драко сразу же аппарирует к борделю. Рывком распахнув дверь, он почти бежит в комнату Винсента. Даже не постучав, он вваливается туда и не смотря на ошеломленного приятеля, бьет его прямо в лицо. Крэбб тут же вскакивает со стула, и они сцепляются, как два диких кота. Борьба продолжается не слишком долго, вскоре Крэбб отбрасывает Драко к стене и брезгливо отряхивает руки.

— Свихнулся? — зло говорит он.

— Это ты свихнулся. Я просил, чуть ли не умолял тебя не трогать Поттера, а ты!

Кребб презрительно кривится.

— Значит этот чертов целитель тебе все разболтал, — спокойно говорит он.

Драко морщится тоже, взъерошивая волосы.