Глава 13. Вторая укладка (1/2)
Выходные Драко провёл крайне продуктивно: заложил колье в ломбард (продать не поднялась рука), на эти деньги раздал долги клиентам, оформил новую закупку цветов и приобрёл немного краски и штукатурки, чтобы замаскировать следы потопа в магазине.
Утром понедельника, когда он пришёл на работу, чтобы доделать начатый косметический ремонт, то обнаружил Джейсона, курящего что-то необычайно крепкое у входа в магазин.
— Джейсон? — Драко удивлённо поднял бровь. — Что ты тут делаешь?
— Доброе утро, мистер Малфой, — бывший помощник, затушив сигарету, выбросил её в урну и протянул руку для приветствия. — Я тут подумал на досуге: новую работу я ещё нескоро найду, почему бы не помочь вам привести в порядок цветочную лавку. Ну, и вот я тут, — пожал плечами парень.
— Даже с условием, что я тебе не заплачу? — подозрительно спросил Драко, не сводя внимательных глаз с Джейсона.
— Да, — просто ответил тот.
— Хорошо, мне нужны дополнительные руки, — Драко не собирался отказываться от того, что само шло к нему. В конце концов, слизеринец он или кто?
Он приглашающе кивнул на дверь.
***
Поттер весь день не мог сосредоточиться, думая о вечерних занятиях с Малфоем — с Диланом — мысленно поправил он себя. Сердце отплясывало румбу, когда ему мерещились светлые волосы при входе в кабинет — но это была всего лишь Милли, которая бросала укоризненные взгляды, если Гарри подвисал на несколько мгновений.
Он миллионы раз прокручивал свои воспоминания о пятничном вечере и пришёл к выводу, что недопоцелуй всё-таки был плодом его нетрезвого воображения.
А ещё Гарри было что сказать Драко, поэтому он с нетерпением ожидал их с Диланом появления.
— Оу, малыш, да у тебя обновка, — приветливо сказал Гарри Дилану, имея в виду появившийся цветастенький окклюдер<span class="footnote" id="fn_34649530_0"></span> на левом глазу.
— Да, выписал офтальмолог для коррекции косоглазия, — сказал Малфой. — Вроде не сдирает его.
— Хороший, умный мальчик, — Дилан на слова Гарри заулыбался и затряс руками, радуясь. — Ты готов к занятиям? Наверняка хорошо отдохнул за выходные.
— Мы вообще-то занимались, — немного обиженно сказал Драко. — У меня были дела, конечно, но один раз в день мы успели сделать.
— Верю-верю, — сдался Гарри. — Драко, я хотел сказать тебе… В общем, я могу помочь с магазином. Сразу не получилось, мне нужно было наведаться в Гринготтс — большую часть средств я храню там — а ты знаешь, что они по выходным не работают… Скажи, сколько тебе нужно…
— Поттер, умолкни, — остановил поттеровский речевой поток Малфой. — Выключай Спасителя, — на этих словах Гарри поморщился, будто ему в глотку запихали лежалых лимонных долек Дамблдора, — я решил проблему. А ты и так помогаешь нам, занимаясь с Диланом. Мы же ввек с тобой не расплатимся, — попытался пошутить он.
— Как знаешь. Я рад, что ты смог всё уладить. Но, если что, имей в виду — ты можешь обратиться ко мне.
Драко кивнул. Ох уж этот Поттер и его комплекс героя. Мало ему было вытащить из Адского пламени своего врага, вместо того чтобы разделаться за всё, что сделал Малфой, так ещё и помогать собрался. Интересно, спас бы Драко Поттера от смерти в аналогичной ситуации — тогда, будучи подростком?
Он затруднился с ответом.
— Давай начнём. Сейчас я позанимаюсь немного с Диланом, и нужно выучить две укладки — одну сегодня, другую завтра или послезавтра. А потом я покажу, как подключать магию, — Поттер раздел ребёнка и начал творить волшебство своими жилистыми руками, на которые Драко засмотрелся, сам того не осознавая.
Малфой и подумать раньше не мог, что ему понравятся медицинские халаты. Нет, не так. Ему нравился Поттер в белом, выглаженном, хрустящем халате с закатанными по локоть рукавами, обнажавшими крепкие мужские руки с золотистыми, переливающимися на солнце волосками.
Гарри не застёгивал большую часть пуговиц, немного напоминая этим хогвартского неряшливого подростка. Но сейчас он не выглядел жалким. Наспех застёгнутая форма придавала сексуальной небрежности, по скромному мнению Малфоя, и Поттера хотелось прижать к столу и дёрнуть этот чёртов халат, дерзко оборвав все пуговицы, наслаждаясь их звонким звучанием о пол.
Дурацкие мысли заполонили голову Драко, и он, не в силах прогнать их, наглым образом пялился на Поттера, представляя некоторые откровенные вещи.
Дилан больше не плакал на занятиях, и Малфой, расслабившись, вволю отдался созерцанию доктора, всё больше становящегося для него особенным.
— Мы закончили, — Поттер оторвал его от непристойных раздумий. Он немного загнанно дышал, потому что Дилан с каждым днём становился сильнее, и его было сложнее удерживать. Драко тоже это заметил, занимаясь дома. — А где Пэнси?
— Она, наверное, собирает последние сплетни у твоей медсестры, — Малфой не сводил глаз с того, как Поттер облизывает пересохшие губы. — Сейчас позову.
Пэнси заявилась в кабинет, внеся суету и шум, и забрала Дилана. Она немного смущала Поттера, который помнил их неудачное свидание, но не показывал виду.
— Не шалите, мальчики, — подмигнула она им, уходя.
— Что она имела в виду? — удивился Поттер.
— Понятия не имею, — сквозь зубы процедил Драко, злясь на подругу.
— Ладно, давай, как обычно, сначала покажу на тебе, — Поттер открыл кран в раковине и почти засунул под него голову, умываясь. Малфой как заворожённый уставился на капельки воды, стекающие по лицу и шее Гарри, на потяжелевшие влажные тёмные вихры, которые тот небрежно откинул со лба, и на старый молниеобразный росчерк, открывшийся взору. Драко не раз видел знаменитый шрам под чёлкой, когда во время конфликтов и ссор в школе они находились близко друг к другу, но никогда прежде вот так — спокойно, открыто и даже несколько интимно. — Драко, раздевайся, — напомнил Гарри, запуская трепетную волну электричества по коже, — и ложись на живот.
Раздеваясь, Малфой, благодарил высшие силы, что ему не придётся смотреть Поттеру в глаза — иначе он сдаст себя с потрохами. Пора решительно признать, что интерес к Гарри отнюдь не дружеский, и Драко тает ванильным мороженым, когда тот смотрит, касается и даже разговаривает своим мягким уверенным голосом. Он сначала по глупости свалил всё на банальную сексуальную неудовлетворённость, но стоит согласиться с очевидным фактом — Малфой хотел бы видеть Поттера не только в своей постели, но и в своей жизни. Просто сидеть рядом, чуть касаясь коленками; просто болтать о всевозможной чепухе; просто прогуливаться по парку, ворча о погоде; просто целоваться до умопомрачения и стёртых от щетины губ; просто находиться рядом.
Мерлин, он, как влюблённая девица, вздыхает по бывшему врагу — сюжет для книжки, подобной тем, что читает Пэнси. Ей-то простительно, а вот Драко не стоит даже мечтать о том, что Герой Британии — нет, Гарри — обратит на него внимание как-то иначе, чем на бывшего Пожирателя и человека, портившего долгое время ему жизнь. Хотелось бы спрятаться поглубже в свою малфоевскую раковину и выплёвывать, как прежде, колкости, но Поттер обезоружил его своей искренностью и грёбаным геройским всепрощением.