It takes a monster to fight monsters (2/2)

— И что? — снова вмешался Дин. — Когда тебе, Сэмми, стукнуло восемнадцать, ты уехал в колледж! Оставил меня и папу, чтобы жить своей жизнью — один, без семьи. Чем Клэр отличается?

— Тем, что я всегда знал: у меня есть вы оба! — резко проговорил Сэм. — Отец и старший брат, заменивший мне обоих родителей. Пусть мы поссорились, пусть не общались, но попади я в беду, вы пришли бы на помощь. Я прав?

— Чертовски прав.

— Вот видишь? — Сэм горько усмехнулся. — А кто есть у этой девочки? Вдруг мы не сумеем найти Амелию? Она исчезла довольно давно, и может, ее уже нет в живых… Тогда у Клэр останется только Кас — пусть не отец, но…

— Но что-то близкое к тому, — подсказал ангел. — Я обещал Джимми, что позабочусь о ней. Теперь, когда он умер, это моя обязанность.

— Ты, конечно, ангел, — проворчал Дин, явно недвольный тем, куда свернул этот разговор. — Но даже тебе не по силам исправить всю несправедливость этого мира.

— Тогда я попытаюсь исправить хотя бы ту, которую сотворил лично, — отрезал Кастиэль. — Если бы не я, у Клэр все еще был бы любящий отец. И я не могу просто бросить ее на произвол судьбы.

✯ ✯ ✯

Ночевка в бункере пошла всем на пользу. Выруливая на трассу, ведущую к Оклахоме, Дин с нежностью вспоминал свой матрас с эффектом памяти: даже нескольких часов сна на нем ему хватило, чтобы забыть об усталости и боли в спине и шее. Что еще надо, чтобы ощущать удовольствие от жизни?

На полпути к Талсе телефон Каса зазвонил.

— Кто бы это мог быть? — тут же напрягся Винчестер. — Кто вообще знает этот номер, кроме нас с Сэмом?

— Гадриэл и Ханна, — сообщил Кас, настороженно глядя на незнакомый набор цифр на экране сотового. — Но они никогда мне не звонят, предпочитают пользоваться… ангельскими средствами связи.

— Тогда не отвечай, чувак! — посоветовал Дин.

— А если это Клэр? — вдруг забеспокоился Кас. — Я записал для нее свой номер, хоть и был уверен, что она его сразу выбросит.

Телефон тем временем замолчал, и почти тут же зазвонил снова. Не колеблясь более, Кас принял вызов.

Голос на другом конце был женским, и Дин поймал себя на мысли, что невольно вслушивается, хотя и не может разобрать ни слова. Ангел отвечал собеседнице односложно и так очевидно хмурился, что Винчестеру невольно лезли в голову самые неприятные мысли.

— Звонили из больницы, — дрогнувшим голосом сообщил Кас, завершив разговор. — Клэр… у нее сотрясение мозга. Скорая прошлой ночью нашла ее без сознания в переулке рядом с третьесортным баром. Но что она там делала?

— Отмечала день рождения? — фыркнул Дин, но, поймав тяжелый взгляд ангела тут же перестал ухмыляться и серьезно проговорил: — Не паникуй, чувак. Мы скоро будем на месте!

Сэм, между тем, уже искал в телефоне адрес «Талса Мемориал Хоспитал», куда, по словам Каса, доставили Клэр.

— Навигатор показывает сорок минут, — прокомментировал он. — Но если ты поторопишься, то успеешь за тридцать.

Не говоря ни слова, Дин втопил педаль газа до пола.

— Может, нам не стоит сразу идти туда втроем? — усомнился Сэм, когда они подъехали к больнице.

— Она не захочет общаться со мной, поэтому я рассчитываю на вашу поддержку, — возразил Кас. — Вы ведь оба были трудными подростками, и умеете говорить на ее языке. Она скорее вас послушает.

— Ладно, — нехотя согласился Дин. — Три мужика и леди. Что может пойти не так?

Одетая в бледно-желтую больничную рубашку Клэр лежала на кровати, кутаясь в тонкое колючее одеяло. Дин невольно улыбнулся, разглядывая ее сквозь стеклянную дверь: надо же, как она выросла! И глаза совсем как у Каса… то есть, конечно же, у нее глаза Джимми, мысленно поправил он себя, но все же… Сейчас она и вправду напоминала потерянного ребенка: юная, хрупкая, без тени косметики и с растрепанными светлыми волосами.

Однако это впечатление тут же развеялось, стоило Клэр увидеть заходящего в палату Каса: девушка моментально ощетинилась, как сердитый еж, а ее огромные голубые глаза яростно засверкали.

— Что ты здесь делаешь? — возмущенно спросила она.

— Мне позвонили, — принялся оправдываться Кас. — Ты добавила мой номер в экстренные контакты.

— Что ж, это была ошибка. — Клэр раздраженно фыркнула. — Можешь уходить, я не задерживаю.

Дин кашлянул, привлекая внимание к себе и Сэму, и девушка напряглась еще сильнее.

— А этих ты зачем с собой притащил?

— Ну, просто прекрасно! — закатил глаза Дин.

— Клэр, ты нас, наверное, не помнишь… — примирительно проговорил Сэм, но она его тут же перебила.

— Винчестеры! Конечно, я вас помню! Вы были с этим… — она презрительно кивнула в сторону Каса, — когда он забрал моего отца!

— Что ты делала в том баре? — мягко спросил ангел, игнорируя ее выпад.

— Я не была ни в каком баре!

— Клэр. — Сэм включил свой самый терпеливо-сочувственный тон, который использовал, опрашивая раздраженных или напуганных свидетелей. — Что ты делала в переулке рядом с баром?

— Просто оказалась не в том месте не в то время, — она закатила глаза. — История всей моей жизни.

— Мы не уйдем, пока ты не расскажешь, что на самом деле произошло, — с той же притворной кротостью в голосе продолжил Сэм. —Так что если хочешь от нас избавиться — говори.

— Я искала маму. — Она обиженно поджала губы с снова стала похожей на брошенного ребенка. — Хотела найти ее и сказать, что она разрушила мою жизнь!

Кас огорченно покачал головой и проговорил:

— Амелия не…

— Она бросила меня, не так ли? — снова вспылила Клэр. — И то же самое сделал мой отец! Но он уже умер, и теперь чудесно проводит время на Небесах. Так что мама — единственная, кому я могу всё высказать.

— Когда ты в последни раз слышала о ней? — уточнил Сэм.

— Она присылала мне открытки. — Клэр покопалась в своей сумке и протянула ему слегка потертую карточку. — Последняя пришла из Талсы два года назад. Примерно в это время она и исчезла. В ее дневнике сказано, что она хотела встретиться с каким-то парнем, который творил чудеса.

— А как к тебе попал дневник Амелии?

— Работники мотеля переправили все вещи мамы, оставшиеся в номере, по ее последнему адресу. В конечном итоге, их передали в приют, где я находилась.

— Но почему она искала чудотворца? — настороженно уточнил Кас.

— Спрашиваешь, зачем ей могли понадобиться чудеса? — Клэр вперила в него обвиняющий взгляд. — Потому что она пыталась найти тебя!

✯ ✯ ✯

Они вышли из палаты и Кас бессильно прислонился к серой больничной стене.

— Это моя вина! — тоскливо проговорил он.

— Чувак, ты тут ни при чем! — возмутился Дин. — Но… Амелия пропала, когда искала ангела. Так что, возможно, это дело по нашей части.

— Сомневаюсь, — покачал головой Сэм.

— Да ладно тебе, мелкий. — Дин похлопал его по плечу. — Согласись, тут есть нечто странное. Что, кстати, неплохо: мне не помешало бы подраться с кем-то и спустить пар! — Он перехватил встревоженный взгляд Каса и тут же добавил: — Шучу, чувак. Я в порядке и доволен жизнью. Просто… шутка.

— И что мы будем делать? — напряженно уточнил Сэм.

— Искать хлебные крошки, что же еще! — пожал плечами Дин. — И начнем с того самого бара.

✯ ✯ ✯

Сутки спустя они стояли на мотельной парковке в ожидании такси, которое должно было доставить Клэр в дом Джоди Миллс. Кас и Сэм тихо переговаривались о чем-то чуть в стороне, прислонившись к блестящему боку «Импалы», а Дин изучал взглядом напряженный профиль Клэр, которая замерла, словно статуя, не замечая ничего вокруг себя.

Казалось, что за прошедшие двадцатые четыре часа эта девочка в одночасье стала взрослой. Дин до сих пор видел перед мысленным взором ее застывший взгляд, когда она укачивала в объятиях мертвое тело Амелии. Он уже наблюдал нечто подобное: точно таким же взглядом отец смотрел на горящий дом, в котором осталась мама. Точно такой же взгляд он каждый раз замечал в зеркале, когда вспоминал ту давнюю трагедию.

Событие, разделяющее всю жизнь на «до» и «после». Когда ты впервые осознаешь, что ничего уже не будет, как раньше. И что тебе предстоит нести в себе этот груз боли и вины до конца своих дней.

Неудивительно, что Клэр выглядит повзрослевшей: вчера она окончательно перестала быть ребенком. Как и сам Дин после того пожара. И почему-то именно это обстоятельство заставляет его чувствовать родство с осиротевшей девочкой: разделенная боль словно связала их вместе, стирая все доводы, которые он отстаивал еще день назад. О том, что Касу не следует взваливать на себя ответственность только потому, что он когда-то дал обещание Джимми. Как глупо! У нее ведь действительно никого не осталось, кроме запутавшегося в сложностях человеческих чувств ангела и двух побитых жизнью охотников на нечисть, принявших этого ангела в свою семью. А теперь и ее — дочь человека, пожертвовавшего всем во имя веры.

— Как думаешь, она… мама… теперь в Раю? — сдавленно проговорила Клэр, прерывая невеселые мысли Винчестера.

— Кас в этом уверен.

— По крайней мере, она снова вместе с папой… — Клэр сморгнула слезы с ресниц.

— Послушай, ребенок… — Дин слегка прокашлялся, чтобы голос не звучал слишком хрипло. — Насчет твоего отца. Я хочу, чтобы ты знала: его жертва не была напрасной. Джимми отдал свое тело и свою жизнь, и благодаря этому Кас помог спасти мир. Весь мир, понимаешь? Твой отец — герой!

—  Ты ведь… присмотришь за ним? — почти умоляюще попросила она, указав взглядом на стоящего в отдалении ангела. — Ему и так уже изрядно досталось.

— Как и всем нам, — согласился Дин. — Но мы заботимся друг о друге. Потому что именно так поступают в семьях. А Кас — семья. И ты теперь тоже!

— Эта Джоди Миллс, к которой я еду… у нее там приют для неприкаянных девчонок, или что? — с неуверенной улыбкой уточнила Клэр.

— Вовсе нет. — Дин закатил глаза. — Но Джоди — хороший человек. Ее муж и маленький сын погибли, и с тех пор она помогает другим детям, пострадавшим от сверхъестественного. Тебе не обязательно оставаться там навсегда, только пока придешь в себя. Встанешь на ноги, и сможешь уехать — хотя бы и к нам. Но сейчас… три мужика, охотящихся на монстров — так себе компания для девочки твоих лет. Тебе нужен настоящий дом, нечто нормальное — и Джоди может тебе его дать. Поможет закончить школу, поступить в колледж…

— К черту колледж! — с жаром возразила Клэр. — Я уже знаю, чем хочу заняться. Охотиться на тварей, помогать людям! Чтобы никому больше не пришлось пережить того, что…

— Я понимаю. — Дин серьезно посмотрел ей в глаза. — Но чтобы убивать монстров, нужно и самому в какой-то мере быть монстром. Твои родители не хотели бы такого для тебя. И Кас не хочет!

— Вы не монстры, вы — герои! — горячо проговорила она. — Теперь я это понимаю. Знаешь, я ведь так сильно ненавидела вас… и его… Я просто не знала, чем вам приходится жертвовать, чтобы делать то, что вы делаете!

— Жизнь охотника на сверхъестественное никогда не заканчивается ничем хорошим, — покачал головой Дин. — Советую тебе не вступать на этот путь. Выбравшие его умирают молодыми.

— Ну, не знаю… — На губах Клэр появилась тень ее обычной вызывающей улыбки. — Как по мне, ты выглядишь довольно старым!

Дин закатил глаза, но ответить не успел — на парковку вырулила желтая машина такси.

— Это за тобой. — Винчестер подхватил с земли сумку Клэр, делая вид, что не замечает лежащего в ней уродливого плюшевого кота, подаренного Касом. — Помни: ты не одна. Мы будем на расстоянии одного телефонного звонка, и придем на помощь в любой момент.

В следующую минуту к ним подошел Кас, и Дин тактично отошел в сторону.

— Клэр, если тебе что-нибудь понадобится, — взволнованно проговорил ангел. — Что угодно…

Ему не удалось закончить фразу, потому что Клэр порывисто обняла его, прижавшись изо всех сил и пряча лицо в грубой ткани плаща. Винчестер отвел взгляд, но недостаточно быстро, и потому успел разглядеть слезы, вступившие на глазах ангела.