I Know Who You Really are. And It Is not Ezekiel (1/2)

Отложив телефон, Кастиэль устало потер глаза и попытался снова вернуться к переводу текста с языка древних майя. Для язычников, они на удивление хорошо разбирались в ангелах и даже придумали немало весьма действенных способов борьбы с ними. К сожалению, все эти способы, позволяющие убить или изгнать ангела, были летальны для сосуда: майя просто слишком дешево ценили человеческую жизнь. Но в случае с Сэмом, разумеется, такие методы никуда не годились.

Продираясь через плохо сохранившийся, полустертый текст, Кас надеялся найти один единственный рецепт, который позволит если не изгнать Гадриэла, то хотя бы сковать его на время, чтобы успеть донести правду до Сэма, и тогда ему не составит труда избавиться от ангела самостоятельно. Нужно лишь отозвать согласие, вырванное обманом — и ангел не сможет больше оставаться внутри сосуда, который не был отдан добровольно.

Дин сказал, что в самом крайнем случае всегда можно обратиться к помощи Кроули: демону не нужно согласие, он может занять любое тело, достаточно будет лишь избавить Сэма от защитной татуировки. Кроули мог бы пробиться через ангельскую блокировку и предупредить Сэма прямо внутри его сознания. Но Кастиэль пришел в ужас от подобной идеи: величайшей глупостью было бы довериться демону, не говоря уже о том, что Гадриэл сделал бы все, чтобы помешать подобному вторжению — и тогда тело Сэма превратится в поле боя. Неизвестно, способен ли человек выжить после такого.

Уставшие глаза слезились, так что и без того почти неразборчивый текст двоился и расплывался, поэтому Кастиэль решил сделать перерыв. Он прижал веки ладонями, стараясь максимально расслабиться — перед глазами тут же замелькали яркие пятна, но боль слегка ослабла. В следующий момент он и вовсе отложил книгу, понимая, что после разговора с Дином все равно не сможет сосредоточиться.

Неужели братья и вправду столкнулись с Метатроном? Кастиэль посоветовал им бросать все и уезжать, и Дин, со свойственным ему легкомыслием, отказался, но ведь Кас, разговаривая по громкой связи, не мог сказать ему главного: нужно любой ценой предотвратить встречу Метатрона и Сэма. Тому, при его нынешней силе, не составит труда разглядеть Гадриэла, как бы он ни старался затаиться. И страшно даже представить, что в этом случае произойдет.

К тревоге, надо сказать, примешивалась немалая доля смутного волнения и, чего греха таить — удовольствия, от случайных слов, оброненных Дином: «Ты выбрал себе сосуд с внешностью супермодели с обложки». Имел ли он в виду, что нынешний облик Каса кажется ему привлекательным? Или просто констатировал очевидный факт, позже озвученный Сэмом: Джимми Новак был красив. Возможно ли, что Дина это тело привлекает в физическом смысле, несмотря на то, что оно — мужское? Последнюю мысль Кастиэль старательно подавил, запрещая себе пустые надежды. Дин Винчестер никогда не проявит к нему подобного интереса, не стоит даже мечтать об этом.

Вздохнув, он несколько раз моргнул, фокусируя взгляд, и снова открыл книгу.

✯ ✯ ✯

«Зал собраний», как пафосно выразился преподобный Оунс, был всего лишь довольно просторным амбаром на окраине Бангора. Ничего особенного: стены, заклеенные плакатами религиозного содержания, разномастные стулья и скамейки, которые, скорее всего, еще не так давно пылились в подвалах и на чердаках прихожан, пока не были пожертвованы на общее дело.

Пастор пригласил Винчестеров к полудню, и они прибыли точно в срок, о чем Дин немедленно пожалел: достаточно просторная площадка перед амбаром к тому моменту была уже битком забита машинами, так что пришлось оставлять Детку прямо на обочине дороги.

Зал был заполнен людьми: те толпились у стен и в проходах, сбивались в группки и возбужденно переговаривались. Чужаков паства Оунса встретила с явным подозрением.

— Это все? — спросил Сэм, осматривая разномастную толпу. Молодежи среди прихожан было немного, но тем не менее, Винчестеры приметили как минимум десяток мужчин, внешние данные которых вполне могли приглянуться ангелу.

— Почти. — Оунс молитвенно сложил у груди морщинистые, покрытые старческими пятнами руки. — Не хватает пятерых. Питер в больнице, Мегги не сняла трубку…

— С этими двумя мы уже говорили, — нетерпеливо перебил Дин. — Кто еще трое?

— Нет Эдварда и его жены. — Преподобный тяжело вздохнул. — Но Рейчел лишь недавно присоединилась к нам, и я не видел в ней настоящей веры. Не то, чтобы я вправе обсуждать чужую жизнь, но…

— Ближе к делу, преподобный!

— В общем, насколько я понял, у них в браке были серьезные проблемы. Рейчел пыталась спасти семью и решила, что будет лучше, если она разделит интересы мужа. Не уверен, что это помогло.

— Они разошлись?

— Когда они оба не появились на собрании в прошлое воскресенье, мы забеспокоились. Да и кто бы остался спокойным, учитывая все эти убийства? Я отправил двух наших братьев к ним домой, но они застали только Рейчел. Она сказала, что Эдвард ушел. Не сказал куда, не забрал никакие вещи… Вышел из дома — и не вернулся. Бедная женщина подала заявление в полицию, но те, похоже, пришли к выводу, что муж просто бросил ее и уехал из города.

— Фамилия у этого Эдварда есть? — уточнил Сэм.

— Мы не спрашиваем у наших прихожан документы. — Голос Оунса звучал почти оскорблено. — Здесь религиозная община, а не мэрия.

— Ладно. — Сэм внес пометку в блокнот. — А кто четвертый?

— Марв. Он у нас новенький, появился в городе несколько недель назад и сразу стал ходить на все собрания. Очень приятный человек, разговорчивый, вечно улыбается. Быстро подружился со всеми. Но, если вы спросите мое мнение, он — перекати поле. Судя по рассказам, где только не жил. Его тоже не было в прошлое воскресенье, так что, возможно, он уже покинул Бангор.

— Марв, — записал Сэм. — Слишком непоседливый, да? Молодежи это свойственно.

— Но Марв вовсе не молод, — возразил Оунс. — Ему по виду лет шестьдесят, если не больше.

— Да? — Сэм нахмурился. — Среднего роста, слегка сутулый, кудрявые волосы и борода — темные, с заметной проседью, глаза немного навыкате, и крупные, желтоватые зубы?

— Ты думаешь… — озабоченно спросил Дин, расширенными глазами глядя, как Оунс кивает головой в ответ на это описание.

— Похоже на то, — мрачно подтвердил Сэм.

— Вы его знаете? — с надеждой спросил преподобный. — Он же не преступник какой-нибудь?

— Он может быть тем человеком, которого мы разыскиваем.

— Значит, Марв убил всех этих несчастных? — Глаза Оунса расширились.

— Мы не уверены, но такое возможно. А что насчет Эдварда? Опишите его.

Оунс задумался, а потом поманил к себе одного из молодых мужчин, стоявшего шагах в десяти от них и с подозрением посматривавшего на чужаков, так словно опасался, что они причинят пастору вред.

— Это Ричи, мой внук, — представил Оунс. — Он помогает мне проводить службы и иногда фотографирует наши собрания.

— У тебя нет фотографий Эдди? — спросил он, когда Ричи приблизился. — Ты ведь снимал награждение, когда они с Рейчел выиграли конкурс на лучшую выпечку?

— Я сейчас принесу камеру, — младший Оунс бросил еще один недоброжелательный взгляд на Винчестеров и растворился в толпе.

— Мы иногда проводим распродажи в пользу бедных, — пояснил преподобный, — каждый приносит какую-то домашнюю еду, и мы устраиваем конкурс и ярмарку. В начале этого месяца Эдвард и его жена испекли замечательное печенье, оно имело огромный успех. Распродалось все до последнего кусочка.

— Как мило, — фальшиво улыбнулся Сэм. — Уверен, бедняки вам очень признательны.

— Так и есть, — подтвердил Оунс. — О, а вот и Ричи. Ну что, нашел?

Внук пастора кивнул и поманил «агентов» к себе, предлагая им посмотреть снимки на довольно неплохой профессиональной камере.

— Вот, — он ткнул пальцем в изображение. — Это Эдди.

Сэм и Дин синхронно помрачнели, разглядывая привлекательного молодого мужчину. Высокий, широкоплечий, с рельефной челюстью, яркими голубыми глазами и каштановыми, щегольски уложенными волосами. Да, этот парень вполне мог приглянуться Метатрону.

— Точно наш клиент, — констатировал Дин.

— Что вы хотите этим сказать? — удивился Оунс. — Вы же только что… Разве ваш подозреваемый — не Марв?

— Эдвард может быть еще одной жертвой, — сочувственно сообщил Сэм. — Просто… тело еще не нашли. Когда, говорите, он пропал?

✯ ✯ ✯

Посовещавшись шепотом пару минут, Винчестеры решили разделиться. Сэм остался, как он сам выразился, проводить лекцию по безопасности для прихожан, а Дин отправился домой к свежеиспеченной то ли вдове, то ли покинутой жене. Нельзя было упускать из вида тот факт, что Метатрон мог наконец найти то, что искал — а значит Эдвард пока еще жив, вот только он больше не Эдвард.

Дин забрал «Импалу»: Сэм обещал, что доберется до мотеля на такси. Прибыв по адресу, который преподобный раскопал в одной из видавших виды амбарных книг, Винчестер подавил мрачный смешок: ухоженный, выкрашенный свежей краской двухэтажный домик, подстриженная по линейке лужайка — несмотря на позднюю осень трава все еще выглядела изумрудно-зеленой, кусты гортензий у крыльца. Даже чертов белый заборчик в наличии! Конечно, отчего бы обладателю всего этого не верить в Бога — он же явно ходит у того в любимчиках!

Направляясь к дому по присыпанной гравием дорожке, он автоматически прочитал надпись на почтовом ящике — Дуглас. Что ж, вот и фамилия, которую не знал Оунс. Надо сказать Сэму, чтобы нарыл на этого парня все, что можно.

Дверь открыла невзрачная женщина лет тридцати и затравленно уставилась на гостя. Дин скользнул взглядом по давно немытым, свисающим унылыми сосульками волосам, осунувшемуся, потухшему лицу — и невольно представил себе роскошного, ухоженного самца, которого созерцал на фото всего час назад. Больший контраст между мужем и женой представить себе было трудно.

— Добрый день, мэм. Я агент Фил Коллен из ФБР, — представился он, раскрывая кожаную обложку фальшивого удостоверения. — Хотел бы задать вам несколько вопросов о вашем муже.

— Что за дело ФБР до Эдди? — сдавленным голосом поинтересовалась Рейчел. Приглашать «агента» в дом она, кажется, не собиралась.

— Возможно, вы в курсе, что несколько членов вашей религиозной общины убиты? — бесстрастно поинтересовался Дин. — В свете этого, исчезновение мистера Дугласа…

— Эдди не имеет отношения к этим смертям! — истерично выкрикнула она, попытавшись захлопнуть дверь — Дину пришлось заблокировать дверной проем ботинком, предотвращая это намерение.

— А я и не говорил, что имеет, — примирительно проговорил он. — Мы думаем, что вашего супруга похитили. И, возможно, тоже собираются убить.

От этих слов миссис Дуглас побелела как полотно и вдруг рухнула без чувств прямо к ногам Винчестера. Выругавшись про себя, тот подхватил безвольное тело на руки и понес в дом.

Надо было бы вызвать скорую, но тогда придется попрощаться с надеждой выяснить тут что-нибудь. Дин пару минут растерянно взирал на потерявшую сознание женщину, которую он усадил на диван в ее собственной гостиной, потом нерешительно похлопал по бескровным щекам — никакого эффекта. Вспомнив сцену из одного старого фильма, Дин извлек из внутреннего кармана пиджака фляжку и поднес к губам Рейчел, зажав свободной рукой ее нос и буквально заставляя сделать глоток. Она закашлялась, поперхнувшись крепким виски, но, слава богу, пришла в себя, хотя лицо все еще оставалось мертвенно бледным.

— Вам лучше, миссис Дуглас? — обеспокоенно спросил он. — Было бы хорошо, если бы вас осмотрел врач. Но сначала ответьте на несколько вопросов, ладно? Это важно, чтобы у Эдварда появился шанс вернуться домой живым и невредимым.

— Конечно, — дрожащим голосом согласилась Рейчел. — Ради Эдди я сделаю что угодно. Спрашивайте.