Глава 11: "Маски долой" (1/2)

Декабрьский снег падал крупными хлопьями, укутывая Манхэттен в белое безмолвие. В пентхаусе Миранды, где каждая деталь интерьера была тщательно продумана для создания идеального образа, сейчас царил непривычный беспорядок. На журнальном столике из итальянского мрамора громоздились коробки с китайской едой на вынос — непростительная вольность для женщины, которая обычно ужинала в лучших ресторанах города. На диване лежал небрежно брошенный пиджак от Tom Ford, а на полу у камина — туфли от Louboutin, забытые в момент усталости.

Миранда стояла у панорамного окна, прижимая к уху телефон. В мягком свете настольных ламп её серебристые волосы казались почти светящимися, создавая вокруг головы подобие нимба. На ней был домашний костюм из кашемира — роскошный в своей простоте, идеально подчёркивающий её фигуру даже в такой интимной обстановке.

— Да, милая, — её голос звучал мягче, чем кто-либо в Runway мог себе представить. — Конечно, я всё объясню. Завтра, когда вы приедете.

Она слушала ответ дочери, и её пальцы невольно сжимали телефон чуть сильнее необходимого. Андреа, сидевшая на диване с ноутбуком, подняла взгляд, безошибочно уловив напряжение в позе Миранды.

— Люблю вас обеих, — Миранда закончила разговор и несколько секунд стояла неподвижно, глядя на ночной город.

— Они злятся? — тихо спросила Андреа, откладывая ноутбук.

Миранда медленно повернулась. В полумраке её лицо казалось особенно уязвимым, без привычной маски неприступности.

— Они... растеряны, — она опустилась в кресло, элегантным жестом поправляя складки брюк. — Кэролайн сказала, что видела фотографии в интернете. Статьи. Комментарии.

Андреа поднялась и подошла к бару, наливая два бокала вина — Château Margaux, любимое вино Миранды. Она двигалась с той особой грацией.

— Что именно их беспокоит? — она протянула бокал Миранде, их пальцы на мгновение соприкоснулись.

— Всё, — Миранда сделала глоток. — То, что их мать оказалась не той, кем они её считали. То, что весь мир обсуждает нашу личную жизнь. То, что... — она замолчала, подбирая слова.

— То, что ты влюбилась в женщину? — мягко закончила Андреа.

Миранда подняла взгляд, в её глазах мелькнуло что-то похожее на страх:

— Я не знаю, как объяснить им то, что сама с трудом могу объяснить себе.

Андреа опустилась на подлокотник кресла, осторожно касаясь плеча Миранды:

— Может быть, не нужно ничего объяснять? Может быть, достаточно просто быть собой? Впервые за долгое время.

В этот момент входная дверь открылась — у Найджела был запасной ключ для экстренных ситуаций. Он вошёл, стряхивая снег с пальто от Burberry, следом за ним появилась Эмили, её рыжие волосы эффектно контрастировали с черным пальто от Alexander McQueen.

— О, китайская еда, — Найджел принюхался, снимая очки в тонкой оправе. — Миранда Пристли ест из картонных коробок. Конец света близок.

— Заткнись, — беззлобно отозвалась Миранда, но уголки её губ дрогнули в намёке на улыбку.

Эмили, всё ещё непривычная к такой домашней версии своей начальницы, нервно теребила ремешок сумки от Prada:

— У меня есть новости от юристов, — она достала планшет. — Джессика подготовила все документы. Завтра в десять утра назначено первое слушание по делу Стива.

— И пресса уже в курсе, — добавил Найджел, устраиваясь в кресле и принимая от Андреа бокал вина. — Page Six готовит разгромную статью о его махинациях. Times планирует материал о сильных женщинах в бизнесе с тобой на обложке.

— Какая ирония, — Миранда покачала бокал, наблюдая, как свет играет в тёмно-рубиновой жидкости. — Всю жизнь я боялась, что правда разрушит всё, что я построила. А теперь именно правда меня спасает.

Эмили наконец решилась сесть, её осанка всё ещё выдавала напряжение:

— Миранда, насчёт завтрашнего дня... Близнецы...

— Приедут к обеду, — Миранда поставила бокал. — И я хочу, чтобы вы все были здесь.

Найджел приподнял бровь:

— Ты уверена? Первая встреча с детьми — это обычно... интимный момент.

— Вы моя семья, — просто ответила Миранда. — Все вы. И я хочу, чтобы девочки это поняли.

Андреа, всё ещё сидевшая на подлокотнике кресла Миранды, почувствовала, как её сердце пропустило удар. Она опустила руку, переплетая свои пальцы с пальцами Миранды, и та не отстранилась — маленькая, но значимая победа.

Эмили украдкой вытерла глаза, делая вид, что поправляет макияж. Найджел улыбнулся, глядя на эту сцену:

— Знаешь, — сказал он, обращаясь к Миранде, — я всегда говорил, что за маской Снежной Королевы скрывается удивительная женщина. Просто нужен был кто-то достаточно смелый, чтобы эту маску снять.

Миранда повернулась к Андреа, и в её глазах плескалось что-то похожее на нежность:

— Или достаточно упрямый, чтобы дождаться, пока маска спадёт сама.

В камине потрескивали поленья, создавая атмосферу уюта, которой раньше так не хватало в этом безупречном пентхаусе. Где-то в городе журналисты строчили статьи, юристы готовили документы, а Стив планировал свою защиту. Но здесь, в этом пространстве, наполненном теплом и пониманием, всё это казалось неважным.

***

Следующий день начался с поездки на вокзал. Миранда настояла, чтобы встретить близнецов лично, несмотря на предупреждения службы безопасности о папарацци. В безупречно скроенном пальто от Max Mara цвета слоновой кости она казалась неприступной, но Рой, её водитель, заметил, как нервно она теребит ремешок сумки Hermès — жест, который выдавал её волнение.

Папарацци, конечно же, были повсюду. Их камеры щёлкали без остановки, когда Кэссиди и Кэролайн выбежали из вагона первого класса. Миранда обняла дочерей, не обращая внимания на вспышки — впервые за долгое время ей было всё равно, что подумают другие.

В безопасности Mercedes повисла та особая тишина, которая бывает перед самыми важными разговорами. Миранда наблюдала за дочерьми в зеркало заднего вида: Кэролайн нервно теребила край своего шарфа от Burberry (подарок на прошлое Рождество), а Кэссиди не отрывала взгляда от проносящегося за окном города.

— Мам, — наконец нарушила молчание Кэролайн, всегда более прямолинейная из двоих, — это правда, что ты влюбилась?