Часть 40. Пикник с видом на море (1/2)
После завершения тура Гарри, наконец, выдохнул и чуть-чуть расслабился. Соревнования завершились, теперь остаётся только узнать результаты и сдать СОВ.
Первое было совсем простым, а вот к экзаменам ещё готовиться надо.
— Гарри, я составила тебе план подготовки к экзаменам, чтобы ты успел всё повторить, — в понедельник утром сказала Гермиона. — У нас осталось всего два месяца до экзаменов, я боюсь не успеть…
— Спасибо. За два месяца можно многое успеть, если постараться.
И Гарри действительно начал стараться. Некоторые темы он вычеркнул сразу — их он повторял при подготовке к соревнованиям и не сомневался в знаниях. Те темы, которые он более-менее помнил, тоже оставил на потом, а пока занялся совсем забытыми. К ним относилась вся История Магии, кое-что из Травологии, УЗМС и Астрономии и пара тем из Трансфигурации и Зельеварения.
— Гарри, я могу чем-нибудь помочь? — спросила у него Нереа, отыскав в библиотеке.
— Нет, наверное… Если только поможешь искать некоторые книги из дополнительной литературы… А тебе помощь ни с чем не нужна?
— Нет, спасибо, — для верности она ещё помотала головой. — Тебе нужно готовиться к экзаменам, я слышала, это сложно.
— Не думаю, что сложнее, чем задания Чемпионата, — успокоил он её и продолжил читать учебник Истории Магии.
Это была книга уже за второй курс, и некоторые даты в голове Гарри начали путаться. Когда он понял, что даты из первой книги потерялись где-то в глубинах его памяти, учебник подходил к концу.
— Ненавижу даты, — едва слышно пробормотал он. — Как их запомнить?!
— Выпиши их на пергамент, — посоветовала Нереа. — И у тебя будет список событий по датам. Сможешь повторить в любое время, не перечитывая учебник.
— Спасибо! — шёпотом воскликнул Гарри и от избытка радости обнял подругу.
Нереа покраснела, но Гарри уже разжал объятия и с энтузиазмом вновь взялся за учебник первого курса.
Следующие два дня он потратил на то, чтобы выписать все-все даты. Зато он заметил, что кое-что запомнил, а списком действительно удобнее пользоваться. Теперь он каждый день перед сном прочитывал все даты от начала и до конца.
— Дружище, можно я перепишу список с датами? — в четверг утром подошёл к Гарри Рон.
— Можно, конечно. Вот, держи.
И они поспешили на Зельеварение.
***
В субботу за завтраком сделали сразу два объявления. Первым сообщили о результатах Чемпионата:
— Школа Колдовстворец — четыре балла, школа Хогвартс — три балла, школа Ильвермони — два балла, академия Шармбатон — один балл.
В зале мигом поднялся шум. Кто-то радовался, кто-то огорчался. Кто-то даже плакал.
— Я так рада, что мы вторые! — воскликнула Гермиона.
Гарри же утешал Нереа, расстроенную проигрышем команды своей школы.
Тем временем директор Дамблдор поднялся для ещё одного объявления.
— В следующее воскресенье команды Чемпионата посетят пикник, который будет проходить на берегу Средиземного моря… Также во второй половине мая состоится поход по территории России. О его подробностях вам расскажут позже.
***
Всю неделю Гарри предвкушал пикник. Однако время от времени его опускали с небес на землю Нереа или Гермиона. Благодаря их стараниям Гарри повторил Трансфигурацию и Астрономию и со следующей недели собирался взяться за Травологию.
В субботу вечером директора Шармбатона и Ильвермони собрали команды и немного рассказали о предстоящем пикнике…
На следующее утро после завтрака команды собрались в холле. Сопровождали их директора Максим, Смит и Премудрый. Всё необходимое: еду, пледы, игры — приготовят домовики в Шармбатоне и Ильвермони и доставят на место.
— Дети, бе’гитесь за этот шну’г, — грассируя, величественно произнесла директор Максим. — Это по’гталь, он доставит нас на пляж.
Длинный-длинный шнур расправили, дети похватались за него, боясь остаться в Англии, и, через пару мгновений, очутились на морском берегу.
Влажно шелестел прибой, то лениво наползая на песок, то буйно взметая в воздух белую пену волн. Светило яркое солнце. Небо синело летней голубизной, незамутнённой ни малейшим клочком облаков. То тут, то там вспыхивали ослепительно-белые росчерки чаек. Под ногами золотился мягкий песок. Влажный морской ветер ерошил волосы, трепал одежду, ласково гладил кожу.
— Райское местечко! — выдохнул Саша, одной рукой обнимая Семёна, другой — Ярослава, и счастливо улыбаясь.
— Не отставайте, — обернулся к ним Егор Романович.
Мальчишки, по щиколотку увязая в песке, кинулись за ним следом.
Домовики уже расстилали на песке покрывала, выкладывали пледы и подушки. Директор Премудрый сделал вычурный пасс рукой и что-то пробормотал на русском.
— А то песка натащат, — услышал Гарри, взявший с собой булавку-переводчик.
Наконец, своеобразный стол был накрыт, рядом, на песочке, лежали ракетки с воланом и волейбольный мяч.