Каникулы 2 (2/2)

Гермиона с любопытством посмотрела на Нарциссу:

— И что, ты согласилась?

Нарцисса с притворной важностью поправила волосы:

— Конечно, нет! Я бы не позволила так просто завоевать моё сердце! — Её лицо смягчилось, когда она добавила: — Но это, конечно, лишь добавило ему решимости. Он не сдавался.

Луна загадочно улыбнулась, сидя на краю кресла:

— Настоящая магия — это настойчивость. — Все засмеялись, понимая, что Луна снова выдаёт одну из своих странных мудростей.

— А как же твои романы, Луна? — подколола Джинни, подмигнув. — Невилл, кстати, тоже весьма настойчив?

Луна, тихо улыбаясь, ответила:

— О, да. Недавно он пришёл ко мне с цветами и сказал, что каждая из этих орхидей напомнила ему о нашем первом свидании. Правда, потом забыл все имена цветов, и я не могла не рассмеяться.

Все начали смеяться, и Луна, задумавшись на мгновение, добавила:

— А потом он решил, что для нашей годовщины мы посадим новое растение — хищное. Правда, оно почти укусило его, но он сказал, что это был «символический поцелуй».

Джинни захихикала и добавила:

— Говоря о поцелуях... Гарри недавно научился готовить для меня завтрак. —  Она закатила глаза, но в её голосе звучала любовь. —  Начал с простого — омлет и чай. Но, знаете, с каждым разом получается всё лучше. Теперь я просыпаюсь, а на столе стоит поджаренный хлеб, яйца с беконом и даже кофе. Мне кажется, скоро он устроится в кафе на утренние смены!

Парвати, сидевшая с чашкой чая, добавила:

— А у меня был парень, который на завтрак мог только сжечь тосты, а ещё утверждал, что это «недооценённая кулинарная техника».

Этот комментарий вызвал взрыв хохота у всех, и Гермиона, смеясь, добавила:

— Вы все такие счастливые! Звучит, как сказка, в которой у всех есть свои необычные романтические моменты. Даже если они иногда кажутся неуклюжими.

Нарцисса нежно посмотрела на неё:

— Не волнуйся, милая. Ты и Драко тоже создадите свою историю, полную таких моментов. —  Она заговорила с теплотой в голосе. — Я уверена, что ваша любовь со временем станет только сильнее. Драко любит тебя, и он готов на всё, чтобы сделать тебя счастливой.

Гермиона слегка кивнула, её сердце наполнилось тёплыми чувствами, но одновременно с этим возникла некая тень беспокойства. Она не могла избавиться от мысли о Томе, но сейчас, в этот момент, она старалась сосредоточиться на будущем с Драко.

Когда вечер подходил к концу, смех ещё звучал в комнате, а тёплые слова подруг продолжали согревать душу. Девушки обменивались историями о первых поцелуях, весёлых неудачах в отношениях и даже нелепых моментах, которые случались на свиданиях. Но уже поздно ночью, после того как каждый рассказал свою историю, смех стал тише, и атмосфера наполнилась тёплым уютом.

Наконец, подруги начали расходиться по комнатам, но Гермиона осталась в спальне с Джинни. Они обе, усталые от веселья и разговоров, легли на кровать и мгновенно погрузились в сон, оставив позади все волнения и заботы.

Этот вечер стал для Гермионы маленькой передышкой перед важным днём. Она уснула с улыбкой на лице, чувствуя поддержку своих друзей и Нарциссы, и хотя мысли о Томе всё ещё порой мелькали в её голове, она старалась сосредоточиться на будущем и своей новой жизни с Драко.

Гермиона проснулась в 8 утра с лёгким головокружением от вчерашнего веселья. Голова чуть болела, но на лице осталась улыбка, вызванная воспоминаниями о тёплом вечере с подругами. Она потянулась в кровати, и тут же заметила Джинни, которая только что проснулась рядом с ней.

— Как ты, невеста? — пробормотала Джинни с хриплым голосом и растрёпанными волосами, которые торчали во все стороны. Её волосы казались больше похожими на хаос, чем на причёску, и она выглядела так, как будто ещё не до конца отошла от вчерашнего шампанского.

Гермиона, не удержавшись, рассмеялась, оглядывая свою подругу.

— Фу, Джинни, ты воняешь! — прокомментировала она, продолжая смеяться.

Джинни, прищурившись, ответила с улыбкой:

— Да ты не лучше, — её голос был полон лёгкой иронии, и вскоре обе девушки захихикали, сбрасывая последние остатки сна.

Вдруг их смех прервал щелчок, и в комнате появилась Бонни, домовой эльф. Её большие глаза сияли, и она держала на подносе несколько бутылочек с зелиями.

— Доброе утро! Бонни принесла вам антипохмельное зелье, зелье бодрости и зелье для сил, — произнесла она своим тихим, но бодрым голосом.

Гермиона потянулась к зельям с благодарностью в глазах.

— Спасибо, Бонни, — сказала она, выпивая антипохмельное зелье, почувствовав, как приятное тепло разлилось по её телу, прогоняя усталость.

— Спасибо тебе! — Джинни взяла свою порцию, вскоре почувствовав облегчение.

Гермиона, чувствуя себя лучше, встала с кровати и направилась в ванную комнату, а Бонни последовала за ней. Она собрала свои волосы и тихо сказала эльфийке:

— Бонни, ты не обязана бегать за мной, я справлюсь, — но эльфийка покачала головой.

— Мисс, хозяин Том написал письмо хозяину Малфою, — проговорила Бонни, понижая голос, как будто раскрывала секрет, — у них в Дурмстранге состязание по фехтованию, и он не прибудет на свадьбу.

Гермиона замерла, пропуская эту информацию через сознание. Её сердце сделало лёгкий рывок. Эта новость заставила её испытать странное смешение чувств. С одной стороны, её наполнило облегчение, но в глубине осталась какая-то тень сожаления, словно в её жизни наконец-то закрывалась одна важная глава.

Она опустилась на корточки рядом с Бонни и тихо обняла её, благодарная за эту новость.

— Спасибо, что сказала, Бонни. Так даже будет лучше.

Бонни посмотрела на неё с понимающим взглядом.

— Мисс, я помогу вам собраться. Вы готовы?

Гермиона кивнула, слегка улыбнувшись:

— Да, я позову тебя, как только буду готова. Спасибо ещё раз.

Эльфийка кивнула и исчезла с лёгким щелчком, оставляя Гермиону наедине с её мыслями.

Гермиона медленно вошла в ванную комнату, чувствуя нарастающее напряжение внутри. Она включила горячую воду и добавила несколько капель лавандового масла, которое сразу же наполнило пространство своим успокаивающим ароматом. Том всегда говорил, что обожает этот запах. Каждое воспоминание о нём причиняло ей боль, но она старалась подавить эти чувства.

Она осторожно опустилась в ванну, чувствуя, как горячая вода смывает с неё напряжение. Вода нежно обволакивала её тело, словно пытаясь утешить. Она посмотрела на своё кольцо, которое по-прежнему оставалось на её пальце. Оно было единственным напоминанием о Томе, которое она не смогла снять. Гермиона сжала кольцо, надеясь, что хоть какая-то связь между ними откликнется, но кольцо молчало. Оно больше не реагировало на её прикосновения, как и сам Том, который больше не помнил её.

Внезапно чувство одиночества и боли захлестнули её с головой. Она нырнула под воду, стремясь хотя бы на мгновение спрятаться от всего этого. Но под водой она всё равно ощущала тупую боль в груди, которая с каждым днём становилась только сильнее. Ей хотелось кричать, но вместо этого её глаза наполнились слезами, которые смешались с водой. Она не могла позволить себе плакать в день своей свадьбы, и это разрывание сердца стало ещё более невыносимым.

После того как она вылезла из ванны, чуть успокоившись, Гермиона вернулась в спальню. Её подруги уже ждали её с готовностью: Пенси держала кисточку для макияжа, а Луна аккуратно готовила инструменты для укладки.

— У нас нет времени, Гермиона, — с улыбкой сказала Пенси. — Мы сделаем тебя самой красивой невестой на этой свадьбе!

Луна тихо улыбнулась, начав собирать её волосы в элегантную причёску.

— С Драко у вас получится чудесная пара, — тихо добавила она, подмигнув Гермионе.

Гермиона слегка улыбнулась, стараясь настроить себя на хороший лад, но внутри всё ещё чувствовалась лёгкая тревога. Пока Пенси наносила макияж, а Луна заботливо работала над её волосами, атмосфера в комнате постепенно наполнялась смехом и разговорами. Они обсуждали всё: от платья до самых незначительных деталей грядущего дня.

— Ты только представь, — начала Джинни, смеясь, — как Драко будет нервничать, когда увидит тебя в этом платье. Он наверняка забудет все свои слова на церемонии!

Гермиона снова усмехнулась, представляя себе это. Но внезапно её внимание привлекли слова, произнесённые Парвати:

— Вот же мразь эта Астория! Хотела всех обмануть! — резко выкрикнула она.

Гермиона замерла. Внезапное напряжение пронзило её, и её сердце замерло от гнева. Она резко повернулась к Парвати, её лицо было бледным, а глаза холодными.

— Что ты сказала? — её голос прозвучал угрожающе спокойно, но от этого он казался ещё более страшным.

В комнате мгновенно повисла гнетущая тишина. Воздух стал тяжёлым, и все девушки замерли, почувствовав, как темная магия Гермионы начала пробуждаться. Её пальцы дрожали, а в воздухе вокруг неё мелькали искры тёмной магии. Джинни заметила это первой и тут же встала, чтобы попытаться её успокоить.

— Гермиона, успокойся, — тихо, но твёрдо проговорила Джинни, осторожно подойдя ближе. — Мы только что узнали…

Гермиона не сводила с неё глаз, её дыхание становилось всё более прерывистым.

— Узнали что? — её голос стал ещё холоднее, а тёмные вспышки вокруг неё усилились.

Пенси, пытаясь сохранить контроль над ситуацией, попыталась отвлечь Гермиону.

— Гермиона, мы не успеем подготовить тебя к церемонии, если ты будешь так себя вести. Сядь, — мягко, но настойчиво сказала она, однако Гермиона её не слушала.

— Закрой рот, Пенси! — резко ответила Гермиона, даже не глядя на неё. — Джинни, отвечай! Что вы узнали?

Маленькие предметы в комнате начали дрожать и медленно подниматься в воздух. Её магия выходила из-под контроля, и напряжение в комнате усилилось. Джинни поняла, что дальше это продолжаться не может, и действовала решительно: она резко подошла к Гермионе и, не дав ей взорваться, дала ей пощёчину.

— Возьми себя в руки, идиотка! — выкрикнула она, и Гермиона замерла от неожиданности. — Нам только что доставили «Ежедневный Пророк»! Ребёнок Астории не от Тома! Он от Антонина Долохова, а её семья просто хотела присесть на деньги Малфоев! — Её голос дрожал от напряжения, но она не отпускала руку Гермионы. — Никто ничего не скрывал от тебя!

Гермиона медленно переваривала услышанное. Её дыхание стало глубоким, и в глазах на миг мелькнуло смущение. Тёмная магия в её руках исчезла, и её тело стало дрожать. Слёзы хлынули по её щекам, и она вдруг поняла, что не может сдержать эмоции. Джинни тоже не смогла сдержаться, её глаза наполнились слезами, и она заплакала.

Это был момент слабости, и все девушки в комнате начали плакать. Гермиона, Джинни, Пенси, Луна — каждая из них переживала собственную драму. Они плакали не только за себя, но и за все те эмоции, которые накопились внутри за это время. Комната наполнилась искренним плачем, и атмосфера на мгновение стала тяжёлой.

В этот момент дверь комнаты распахнулась, и в помещение вошёл Блейз Забини, нахмурившись.

— Вы чего, потоп тут решили устроить, что ли? — его голос был полон сарказма, но на лице блуждала усмешка.

Все девушки мгновенно метнулись взглядом на него и, словно по команде, начали смеяться. Этот смех прервал их слёзы и вернул в реальность.

— Привет, Блейз, — с улыбкой поздоровалась Джинни, вытирая слёзы.

Забини, с присущей ему лёгкостью, завалился на кровать рядом с Парвати, которая с улыбкой кивнула ему в ответ. Через несколько минут в комнату вошёл Теодор Нотт, который, едва войдя, сразу бросил шутливый взгляд на Гермиону.

— Нервничаешь, Грейнджер? — подмигнул он ей, усевшись в кресло рядом.

— А как же, — с улыбкой ответила Гермиона, её настроение начало подниматься.

Блейз, усмехаясь, добавил:

— Драко нервничает как девчонка. Боится, что ты сбежишь с собственной свадьбы.

Комната снова наполнилась смехом, и напряжение, казалось, окончательно улетучилось.

После того как смех в комнате утих, атмосфера заметно разрядилась. Девушки снова вернулись к своим делам — подготовке Гермионы к свадьбе, но уже без напряжения и суеты. Блейз Забини и Теодор Нотт остались сидеть в комнате, иногда бросая шутки в сторону подруг, чем ещё больше поднимали настроение.

— А знаешь, Гермиона, — подхватил разговор Блейз, слегка приподнимаясь на локте, — после того как свадьба закончится, что ты будешь делать? — Он подмигнул, его усмешка была многозначительной. —  Думаешь, Драко отпустит тебя хоть на минуту?

Гермиона, не удержавшись, усмехнулась:

— Как бы не так. Драко будет занят мной, уж поверь. —  Её лицо залилось лёгким румянцем, но она всё же сохраняла спокойствие.

Теодор, усмехаясь, откинулся на кресле:

— Да ладно вам, Малфой не из тех, кто даёт шанс на побег, особенно после всего того, как долго он её добивался. — Его глаза загорелись весёлым огоньком, и он обменялся взглядом с Блейзом.

— Да уж, — добавил Блейз, его голос был тёплым и дружелюбным. — Он как настоящий Малфой, не остановится ни перед чем, чтобы заполучить то, что ему нужно. —  Его взгляд стал мягче, когда он посмотрел на Гермиону. —  И с тобой он, безусловно, был прав.

Гермиона немного покраснела, но улыбнулась, чувствую себя защищённой в кругу друзей.

— Я только надеюсь, что его решимость будет направлена на что-то хорошее, — усмехнулась она, в то время как Луна подправляла её волосы.

Теодор снова заговорил, его голос был полон иронии:

— Ну, по крайней мере, ты знаешь, на что идёшь. —  Он тихо рассмеялся и добавил, —  С Малфоем никогда не бывает скучно.

Они продолжали подшучивать, а время неумолимо двигалось к самому важному моменту дня — церемонии.

Когда макияж и причёска были готовы, все девушки стояли вокруг Гермионы, любуясь результатом. Её платье, ванильного цвета с утончёнными узорами и изысканными камнями, идеально подчёркивало её фигуру. Длинная фата касалась пола, придавая её образу ещё больше элегантности и утончённости.

— Ты потрясающе выглядишь, — мягко сказала Луна, поправив последний локон. В её глазах светилась искренняя радость за подругу.

Гермиона посмотрела на своё отражение в зеркале и на мгновение замерла. Она действительно выглядела великолепно, но внутри всё ещё было чувство смешанных эмоций. Её свадьба должна была стать началом новой жизни, но мысли о прошлом всё ещё не давали ей покоя. Мысли о Томе, его словах и поступках всё ещё преследовали её, как тени. Но в этот момент она решительно отвела эти мысли в сторону.

— Ну что, — наконец сказала Джинни, поправляя свою тёмно-синюю подружескую платье, — невеста готова!

Все подруги засмеялись, окружив Гермиону теплотой и поддержкой. Комната наполнилась радостными разговорами о предстоящей церемонии, шутками и обменом последних предсвадебных пожеланий.

— Всё будет прекрасно, Гермиона, — сказала Луна, её голос был полон уверенности. — Драко тебя очень любит, и это самое главное.

— Ну что, мисс Грейнджер, — сказал Забини с лёгкой усмешкой, — теперь твоя жизнь никогда не будет прежней.

Гермиона с улыбкой кивнула:

— Я готова.

Забини подмигнул ей и отступил назад, уступив место её подругам.

— Ты прекрасно справишься, — сказал Теодор, хлопнув её по плечу. — Малфой счастливчик.

Когда Джинни, Пенси, Забини, Нотт и Парватти вышли из комнаты, оставив Гермиону и Луну наедине, повисла тишина, которую только Луна могла сделать такой многозначительной. Её серые глаза будто смотрели прямо сквозь Гермиону, глубже, чем кто-либо когда-либо смог. Луна села на край кровати, её лицо озарялось мягкой улыбкой, но за ней скрывалась какая-то неуловимая тайна.

— Гермиона, ты когда-нибудь чувствовала, что даже если ты что-то забыла, оно всё равно тебя находит? — начала Луна, глядя в окно, словно видела там что-то, скрытое от других.

Гермиона нахмурилась. Её сердце забилось чуть быстрее, как будто её попытки двигаться вперёд были замечены кем-то, кто видел всё насквозь.

— О чём ты, Луна? — тихо спросила Гермиона, чувствуя, что разговор идёт куда-то глубже, чем просто слова.

Луна вздохнула, её голос звучал тихо, но глубоко.

— О душах. О тех связях, которые нельзя стереть, даже если ты пытаешься.

Гермиона напряглась, её мысли снова понеслись к тому, что она уже давно старалась оставить позади.

— Я наложила “Обливейт”, Луна. Том больше ничего не помнит, и не вспомнит. Всё кончено. — её голос дрожал, как будто она пыталась убедить себя больше, чем Луну.

— Конечно, память можно стереть. Но вот что интересно… души. — Луна склонила голову набок, её глаза будто видели больше, чем просто разговор. — Ты можешь стереть мысли, но что, если души не забывают?

Гермиона замерла. Её мысли замешкались. Что Луна пыталась сказать? И почему это было так тревожно?

— Луна, ты говоришь загадками. Я сделала то, что должна была. Том не помнит меня, и никогда не вспомнит. Я сделала это ради всех нас. — её голос становился твёрже, но внутри бушевала буря.

Луна тихо кивнула, словно соглашаясь, но в её глазах было что-то непонятное. Её взгляд опустился на руку Гермионы, и она медленно протянула руку, касаясь её запястья.

— Интересно… а это тоже часть того, что нужно забыть? — её пальцы чуть коснулись скрытого под чарами кольца на пальце Гермионы.

Гермиона вздрогнула, мгновенно отдёрнув руку. Её сердце бешено колотилось.

— Как ты… — начала она, но не знала, как закончить. Никто не должен был видеть кольцо. Никто его не видел, даже Драко. Но Луна… Луна видела.

— Я вижу больше, чем другие. Это кольцо не просто символ, Гермиона. Оно всё ещё держит вас вместе. Даже если он не помнит тебя, связь жива. — её голос был странно спокойным, но в то же время от него исходил холодок тайны.

— Я пыталась его снять. Я пробовала. Но оно не поддаётся. — Гермиона посмотрела на кольцо с отчаянием. — Но оно ничего не значит. Я стерла его память. Он меня не помнит, Луна.

Луна тихо улыбнулась, не отпуская её руки.

— Ты уверена, что это ничего не значит? Связи между людьми часто бывают сильнее магии. Может быть, ты стерла его мысли, но разве можно стереть чувства? Я знаю, что ты чувствуешь, Гермиона. И… возможно, он тоже. — её голос был таким мягким, будто она действительно знала что-то, чего не знала сама Гермиона.

— Но я не могу жить прошлым. Я должна двигаться вперёд. Драко… он здесь, он рядом, он заботится обо мне. Это правильно. — Гермиона отвернулась, но в её голосе звучала скрытая боль.

— Да, может, ты права. Но души… они иногда говорят на своём языке. — Луна поднялась с кровати, её глаза всё ещё сияли загадочностью. — Ты видишь его во снах, да? Иногда чувствуешь его присутствие, даже когда рядом его нет?

Гермиона замерла. Её сердце снова забилось быстрее, как будто Луна знала что-то, чего она никому не рассказывала.

— Ты не можешь его забыть. Кольцо не отпускает тебя, потому что не все узы можно разорвать. Возможно, он тоже скучает, даже если не понимает, почему.

Гермиона не могла ответить. Её глаза застилали слёзы, и она опустила голову, пытаясь скрыть свои чувства.

— Ты думаешь, что он чувствует меня? Что его душа… как-то помнит? — прошептала она, глядя на кольцо с новой болью.

— Возможно. — загадочно ответила Луна. — Всё, что я знаю — это то, что такие связи не умирают так просто. И может, однажды они найдут способ вернуться. Тебе просто нужно быть готовой ко всему.

Луна встала, её фигура была почти эфемерной в полумраке комнаты.

— Будь осторожна, Гермиона. Иногда то, что мы пытаемся забыть, возвращается самым неожиданным образом.

С этими словами Луна вышла из комнаты, оставив Гермиону наедине с её мыслями. В комнате повисло странное ощущение — как будто время замедлилось, а реальность изменилась. Гермиона смотрела на кольцо на своём пальце, пытаясь понять, может ли Луна быть права. Может ли связь с Томом быть сильнее, чем она думала? И что это означает для её будущего с Драко?

И вот, наконец, все приготовления завершены, и Гермиона, окружённая близкими и любимыми людьми, была готова вступить в новую главу своей жизни.

Гермиона стояла перед зеркалом, внимательно рассматривая своё отражение. На ней было великолепное свадебное платье, ванильного цвета, украшенное узорами из драгоценных камней и кружевами. Колье и серьги, которые ей когда-то подарил Том, дополняли её образ, создавая некую мистическую связь с прошлым. Сегодня был день её свадьбы, и хотя все уже ждали её в саду, она всё ещё чувствовала лёгкое беспокойство.

Гермиона стояла перед зеркалом, её сердце билось быстрее обычного. Сегодня был важный день, и её эмоции колебались между радостью и волнением. Всё вокруг напоминало о значимости момента, но внутри было ощущение лёгкой тревоги. Она поправила украшения, подаренные Томом, чувствуя тяжесть этих воспоминаний. И в этот момент в комнату тихо вошёл Люциус.

Он выглядел внушительно, одетый в элегантный костюм и волшебную мантию, его лицо было озарено мягкой улыбкой.

— Гермиона, не нервничай, — начал Люциус, его голос звучал тепло и успокаивающе. — Всё будет хорошо. Том, как мы уже все знаем, не причастен к ребёнку Астории. Мы все были не правы.

Он сделал паузу, давая Гермионе время переварить его слова.

— Но ты должна идти вперёд. Твоя свадьба с Драко — это хорошо. Ты будешь счастлива. — Люциус подошёл ближе, его глаза были полны уверенности и заботы. — Знай: сомневаться — это нормально. Но твоя жизнь здесь, с Драко. Поверь мне, ты будешь счастлива.

Гермиона кивнула, её сердце немного успокоилось. Она знала, что Люциус прав, и его слова помогли ей почувствовать себя увереннее. Он всегда был рядом, поддерживал её и свою семью.

Когда Люциус увидел, что Гермиона готова, он улыбнулся шире.

— Мисс Грейнджер, — начал он торжественно, — Вы позволите проводить Вас к алтарю? — В его голосе прозвучала искренняя радость.

Гермиона с благодарностью улыбнулась и протянула ему руку.

— Конечно, Люциус, — ответила она с лёгкой улыбкой.

Они вышли из комнаты и медленно пошли по дорожке, усыпанной лепестками роз. Сад Малфоев был украшен с потрясающей роскошью: везде витали волшебные светлячки, а цветы благоухали, наполняя воздух ароматами. Гермиона чувствовала, как её сердце бьётся в унисон с каждым шагом.

Люциус, наклоняясь к ней, прошептал:

— Всегда мечтал о дочери и провести её к алтарю. Мечты сбываются, — он расплылся в улыбке, — сегодня всё будет прекрасно. Ты будешь самой счастливой на свете… после Нарциссы, конечно же.

Он мягко рассмеялся, и Гермиона не смогла удержаться от улыбки. Его слова, несмотря на лёгкую шутку, тронули её до глубины души. Она чувствовала себя частью этой семьи, и её сердце согрелось от мысли, что её принимают с такой теплотой.

Когда они дошли до алтаря, где стоял Драко, Люциус, заботливо держа Гермиону за руку, передал её своему сыну.

Драко, увидев на ней украшения Тома, на мгновение почувствовал вспышку ревности. Его взгляд стал напряжённым, но он быстро взял себя в руки, стараясь не позволить этим эмоциям захлестнуть его в столь важный момент.

Гермиона почувствовала его напряжение и, нежно подтянув его к себе, шепнула:

— Я выхожу замуж за тебя, Драко. Я здесь и я твоя. Забудь обо всём сейчас, прошу.

Её голос был тихим, но полон уверенности и тепла. Эти слова пробудили в Драко ощущение покоя. Он посмотрел на неё с благодарностью и любовью.

— Ты права, Гермиона, — прошептал он в ответ, его голос был мягким, но решительным.

Он улыбнулся, и, словно по волшебству, его лицо озарилось светом радости. Гермиона почувствовала, как напряжение в его руках исчезает, а в сердце загорается уверенность.

Церемония началась, и в воздухе повисла особая магия. Тёплый свет, который освещал сад, создавал ощущение сказки. Музыка, наполненная нотками волшебства, тихо разливалась по саду, создавая особую атмосферу. Всё вокруг казалось почти нереальным — как будто сам мир остановился на мгновение, чтобы отметить их союз.

Гермиона и Драко стояли друг перед другом, глядя в глаза. В их взглядах отражалась вся история, пройденная вместе — от ссор и противоречий до того дня, когда они стали друг для друга опорой. Каждое слово, произнесённое во время клятв, было наполнено искренностью.

— Я, Драко Малфой, обещаю быть рядом с тобой в любой момент. — его голос дрожал от волнения, но каждое слово было проникновенно искренним. — Я буду защищать тебя, как бы сложно ни было, и всегда поддерживать. Ты моя.

Гермиона смотрела на него, и её сердце дрожало от эмоций.

— Я, Гермиона Грейнджер, принимаю тебя, Драко, — её голос был тихим, но твёрдым. — Я обещаю быть рядом с тобой, быть твоей поддержкой и силой. Я твоя.

Когда они произнесли свои клятвы, воздух будто бы наполнился магической энергией. В этот момент всё вокруг них исчезло — оставались только они, их сердца и их клятвы.

Заключительным моментом был поцелуй. Когда их губы встретились, тёплый ветерок поднялся в воздух, а светящиеся волшебные огоньки, окружавшие их, начали мерцать ещё ярче. Весь сад словно ожил, празднуя этот момент вместе с ними.

Они стали единым целым, и ничто не могло разрушить эту магию.

После волшебной церемонии, празднование свадьбы Гермионы и Драко продолжилось в величественном саду Малфой Менора, который был преобразован в настоящий праздничный зал под открытым небом. В воздухе витали чарующие звуки музыки, а столы, уставленные изысканными блюдами и украшенные цветами, создавали атмосферу тепла и радости.

Гости смеялись, танцевали и поздравляли молодожёнов. Драко, взяв Гермиону за руку, нежно потянул её к танцплощадке, где уже звучала медленная мелодия. Они танцевали, их движения были плавными и грациозными. Драко, сдержанный и решительный, мягко вёл Гермиону, а она смотрела на него с тихой улыбкой, всё ещё удивляясь, как он изменился за это время.

— Ты прекрасна, — прошептал Драко, опустив глаза к её губам. — Я не могу поверить, что ты теперь моя жена.

Гермиона мягко улыбнулась, её глаза светились от счастья.

— Я тоже не могу в это поверить, — ответила она, прижимаясь ближе. — Но сейчас всё кажется правильным.

Они продолжали танцевать, не замечая никого вокруг. В этот момент они существовали только друг для друга.

Наблюдая за ними с другой стороны зала, Нарцисса и Люциус сидели вместе, держа друг друга за руки. Нарцисса, облачённая в элегантное платье, гордо смотрела на своего сына и его невесту.

— Люциус, они такие красивые вместе, — мягко сказала Нарцисса, её голос был наполнен гордостью и теплотой.

— Да, — согласился Люциус, внимательно следя за каждым движением молодых. — Я никогда не видел Драко таким счастливым.

Он сжал руку Нарциссы, и та обратилась к нему с нежной улыбкой.

— Думаю, они будут счастливы.

На другой стороне танцплощадки Гарри и Джинни кружились в своём собственном танце. Гарри, несмотря на свою обычно неловкость, старался вести уверенно, но Джинни всё равно не могла удержаться от улыбки.

— Ты не перестаёшь меня удивлять, Поттер, — с улыбкой сказала она, посмотрев на Гарри.

— Что ты имеешь в виду? — Гарри притворился невинным, но его глаза блестели от озорства.

— Ты научился танцевать, и довольно неплохо! — Джинни рассмеялась, её волосы блестели на солнце. — Ты явно старался!

— Всё для тебя, Уизли, — ответил Гарри, прижимая её к себе ближе. — Только для тебя.

Их танец был полон нежности и лёгкости, и их взгляды говорили о любви, которую они чувствовали друг к другу.

Гости продолжали наслаждаться вечером — танцевали, смеялись и поздравляли молодожёнов. Теодор Нотт и Парвати, которые вначале сидели за столом, наблюдая за другими, в какой-то момент не выдержали и присоединились к танцующим.

— Ну что, Грейнджер, теперь ты Малфой, — с улыбкой сказал Блейз Забини, подойдя к молодожёнам. — Как оно — быть частью этой великой семьи?

Гермиона усмехнулась, обменявшись взглядом с Драко.

— Пока что не пожалела, — шутливо ответила она. — Хотя ещё день не закончился.

Все рассмеялись, и вечер продолжался в том же духе — лёгком, тёплом и радостном. Гости танцевали под звёздами, наслаждаясь моментами счастья и праздника.

Ночь медленно опускалась на Малфой Менор, и волшебство этого дня становилось частью истории семьи Малфоев.

После волшебной церемонии гости продолжили празднование в величественном зале поместья Малфоев. За длинным столом, уставленным сладостями, царила атмосфера радости и непринуждённости. В центре стола возвышались изысканные десерты: шоколадные торты с кремовыми завитками, пирожные с нежными фруктовыми начинками, суфле с мёдом и тонкие карамельные конфеты, усеянные лепестками роз.

Луна и Невил сидели рядом друг с другом, их отношения светились теплотой. Луна, как обычно, рассказывала что-то необычное, её глаза сверкали магическим светом.

— Невил, ты когда-нибудь задумывался, что мандрагоры могут петь на закате? — спросила Луна, глядя на него мечтательно.

Невил улыбнулся, привыкший к подобным вопросам.

— Если мандрагоры действительно запоют, Луна, я буду первым, кто их услышит, — подмигнул он ей, слегка сжав её руку.

Рядом, не менее влюблённые Гарри и Джинни, сдерживая свои чувства, смотрели друг на друга с теплотой и пониманием. Джинни играла с прядью волос Гарри, тихо смеясь над чем-то личным.

— Знаешь, Гарри, свадьбы, оказывается, не так страшны, как я думала, — шутливо сказала она, подмигивая ему.

— Ты просто слишком много времени провела на полях сражений, Уизли, — ответил Гарри, слегка улыбнувшись. — В следующий раз буду готовиться к свадьбе лучше, чем к любой битве.

Джинни засмеялась, и их тихий смех сливался с радостными звуками празднования вокруг.

Сириус, Артур и Молли сидели напротив Нарциссы и Люциуса, болтая и смеясь. Сириус, как обычно, рассказывал весёлые истории о своём прошлом.

— Помнишь, Люциус, как мы однажды соревновались на метлах? — шутливо спросил Сириус, взглянув на Люциуса с весёлой усмешкой.

— О, я помню, — ответил Люциус с улыбкой, — но, Сириус, как всегда, не забудь упомянуть, что я тебя победил.

Нарцисса и Молли переглянулись, сдерживая улыбку.

— Да уж, мужчины, — мягко сказала Молли, обращаясь к Нарциссе. — Всегда найдут повод посоревноваться.

— Это верно, — ответила Нарцисса, её глаза блестели от смеха. — Но зато сейчас у нас есть о чём поговорить.

Тем временем, за углом стола Парвати и Теодор Нотт шептались о последних сплетнях.

— Ты слышала о том, как Астория пыталась скрыть свою беременность? — спросил Теодор, его голос был полон интереса.

— Конечно, — ответила Парвати с улыбкой. — Теперь все только и обсуждают её.

— Малфои всегда привлекают внимание, — добавил Теодор. — Думаю, это ещё далеко не конец истории.

Они переглянулись, их разговор был полон интриг и ожидания новых слухов.

Но самое неожиданное внимание проявлял Блейз Забини к Пенси. Он сидел рядом с ней, его взгляд был внимательным и тёплым.

— Ты выглядишь великолепно сегодня, Пенси, — сказал он, наклонившись ближе к ней.

Пенси улыбнулась, слегка смутившись.

— Спасибо, Блейз, — её голос был тихим, но уверенным. — Ты тоже не плохо выглядишь.

Забини усмехнулся, видя, что Пенси слегка краснеет, и продолжил разговор.

— Может, как-нибудь сходим куда-нибудь вместе? Думаю, тебе будет приятно провести вечер в хорошей компании.

Пенси слегка подняла бровь, но её взгляд был заинтересован.

— Возможно, — ответила она с загадочной улыбкой, оставляя место для интриги.

Зал наполнился смехом, шутками и лёгкими разговорами, создавая тёплую и дружественную атмосферу.

Гермиона устало опустила голову на плечо Драко, её тело буквально кричало об отдыхе после насыщенного дня. Драко, заметив её состояние, нежно коснулся её волос и прошептал:

— Пойдем отдыхать, Гермиона. Ты слишком устала.

— Да, пошли, — согласилась она с лёгкой улыбкой на губах.

Они вежливо попрощались с гостями, которые всё ещё наслаждались праздником, и направились в спальню Драко. Эта комната находилась прямо за стеной спальни Гермионы.

Когда они вошли, Гермиона сразу же упала на кровать лицом вниз, издав усталый вздох.

— Драко, умоляю, сними с меня эти туфли. Я не выдержу в них больше ни минуты, — простонала она, её голос был полон усталости.

Драко с заботой присел у её ног и аккуратно снял с неё туфли, нежно поцеловав её лодыжки.

— Я наберу для тебя ванну, — предложил он, его голос был полон внимания и заботы.

Он ушёл в ванную комнату, а Гермиона тяжело вздохнула, лежа на кровати. Теперь она больше не была Гермионой Грейнджер. Теперь она стала Гермионой Малфой. Это осознание медленно прокрадывалось в её мысли, оставляя странное ощущение на душе. Она медленно поднялась с кровати, сняла фату и начала распускать волосы у зеркала.

В этот момент Драко подошёл к ней сзади, его прикосновение было мягким и нежным, когда он начал медленно расстёгивать её платье.

— Сегодня наша первая брачная ночь, — прошептал он, наклоняясь ближе к её шее и едва коснувшись её кожи кончиком языка.

Гермиона тихо застонала от неожиданного ощущения, её щеки порозовели от смущения.

— Драко… мы ведь уже… делали это, — пробормотала она, пытаясь сдержать волнение, её голос дрожал.

Но Драко был непреклонен. Он усмехнулся, его дыхание стало горячее, а голос звучал уверенно и властно.

— Да, но теперь всё иначе. Ты теперь моя жена, Гермиона, — его руки продолжали двигаться по её телу, расстёгивая последнюю пуговку на платье, которое медленно сползло вниз, обнажив её фигуру в белом белье и чулках.

— Нам следует закрепить этот статус, — добавил он с чувственной ухмылкой, его голос стал хриплым от желания.

Гермиона стояла перед зеркалом, ощущая, как её дыхание учащается. Она пыталась контролировать свои эмоции, но её тело предательски реагировало на каждое прикосновение Драко.

— Мерлин… ты потрясающая, — прошептал он, его глаза потемнели от страсти, и он резко прижал её к себе, начиная жадно целовать её шею, плечи, обнимать её стройное тело.

Гермиона чувствовала, как её сердце колотится в груди. Её смущение переплеталось с влечением, и она, несмотря на все свои сомнения, поддалась чувствам.

Она тихо застонала, когда его губы коснулись её кожи. Его руки двигались по её телу, властные, но нежные, пробуждая каждую клетку. Драко, не теряя решительности, развернул её к себе, и их губы слились в поцелуе, полном страсти и силы.

Гермиона, краснея от этого напора, не сопротивлялась больше. Она сдалась под его уверенными действиями, её руки обвили его шею, и она ответила на его поцелуй, чувствуя, как все её барьеры рушатся под натиском их первого вечера как мужа и жены.

Гермиона остановилась перед зеркалом в спальне, разглядывая своё отражение. Её жизнь теперь разделилась на ”до” и ”после”. Она больше не Грейнджер, а Малфой — и с этой мыслью приходили как облегчение, так и новая ответственность. Драко, лежащий на кровати позади неё, мягко улыбнулся, когда увидел, что она задумалась.

— Гермиона, ты в порядке? — спросил он, его голос был тёплым и заботливым.

— Да, всё хорошо, — ответила она, разворачиваясь и пытаясь вернуться к реальности.

Свадьба прошла, и в их жизни наступил новый этап. Гермиона старалась больше не думать о прошлом — о Томе, о той темноте, которая окружала её в те моменты. Она приняла свою новую реальность и теперь сосредоточилась на том, что было важным: её семья, учёба и будущее.