Воссоединение (1/2)

Дорогой читатель! Эта часть далась мне не просто. Часть содержит сцены сексуального характера. +18

— Доброе утро, директор, мисс Грейнджер, — холодно произнёс Том, окидывая всех присутствующих ледяным взглядом.

— Ещё раз приношу свои извинения за неудобства, Том. Я надеюсь, что это больше не повторится, — министр говорил неуверенно, явно чувствовал себя неуютно. — Альбус, нам нужно поговорить наедине. Пожалуйста, отпусти студентов по своим комнатам.

— Вы свободны, дети, — кивнул Дамблдор.

Том и Гермиона вышли в коридор, их догнал Драко.

— Привет! Как я рад, что ты вернулся! — с энтузиазмом воскликнул Драко, обняв друга и слегка встряхнув его. — Гермиона так переживала, что почти не ела! А какая она зануда, когда переживает — ты бы знал!

— Драко, я тоже рад тебя видеть, — холодно улыбнулся Том, его глаза оставались настороженными. — Но мне нужно поговорить с мисс Грейнджер. Увидимся на завтраке.

Том взял Гермиону за руку, его пальцы сжали её так крепко, что она почувствовала тепло его кожи. Он затащил её в пустой класс, наложил запирающие и заглушающие чары, не сказав ни слова. Он усадил её на ближайшую парту и резко прижался к её шее, покрывая её губы горячими поцелуями. Его руки нежно, но настойчиво скользили по её телу, привлекая её ближе.

— Ты ослушалась меня. Как ты посмела? — прошептал он, его голос дрожал от смеси гнева и желания. — Теперь я накажу тебя так, что ты тысячу раз пожалеешь об этом.

Его губы грубо кусали её шею, его руки жадно сжимали её тело под свитером. Гермиона отвечала на поцелуи, её дыхание было прерывистым, губы раскрывались в стоне, когда Том прикусывал её кожу. Она неуклюже пыталась расстегнуть его рубашку, её пальцы пробегали по его мускулистому торсу.

— Том, остановись, я хочу поговорить с тобой, пожалуйста, — её слова утонули в его поцелуях, её ноги обвили его бёдра, и она ещё крепче прижалась к нему. Том, воспользовавшись моментом, подхватил её за ягодицы и посадил на стол, так что она оказалась сверху.

— Говори, я тебя слушаю, — мягко прошептал он, наматывая её локон на палец.

— Что там произошло? В аврорате? Они проверили палочку? Или они поверили мне? Я хочу знать всё, — в её глазах была смесь тревоги и беспокойства, её руки дрожали, когда она уперлась в его грудь.

— Меня никто не пытал, — Том улыбнулся с тенью иронии. — Я знаю, как обойти эти дурацкие проверки. Забудь об этом, всё уже в прошлом. Но нас с тобой… у меня был трудный разговор с министром и Люциусом. Тебе грозит опасность. Люциус свяжется с твоей семьёй, и на зимние каникулы ты проведёшь либо здесь, либо в Малфой-Мэноре.

Он смотрел ей прямо в глаза, его губы нежно касались её рук, словно уверяя, что он всегда будет рядом.

— Ты почти не ела в моё отсутствие. Пойдём на завтрак, — сказал он, целуя её в губы, прежде чем они вышли из класса.

Завтрак прошёл спокойно, но Гермиона чувствовала напряжённые взгляды Тома, хотя он старался не смотреть на неё слишком долго. Она заметила, что его руки слегка дрожат.

— Не обращай внимания, я просто устал, — спокойно сказал Том и продолжил читать газету.

На уроках всё прошло как обычно, словно не было этой недельной разлуки. Но вечером, когда они направились в выручай-комнату, там их ждала неожиданность: не было тренировочного зала, а лишь камин, стол, два кресла возле него и большая кровать.

— Я очень устал, Гермиона. Прошу, останься со мной сегодня, — сказал Том, его голос был тихим и умоляющим. — Я не причиню тебе вреда. Я никогда не сделаю тебе больно или чего-то, чего ты не захочешь. Я просто хочу обнять тебя и уснуть. Эта неделя была слишком тяжёлой.

Его глаза смотрели на неё с нежностью и отчаянием. Гермиона кивнула, и начала раскладывать свои вещи.

— Тут есть ванна?

— Конечно, это ведь выручай-комната. Здесь есть всё, что нужно, — улыбнулся Том и рухнул в кресло.

Гермиона вошла в ванну. Это была просторная комната с большим зеркалом, наполненная мягким светом парящих свечей. Она медленно опустилась в горячую воду, её мысли были спутаны. А что, если он захочет чего-то большего? Готова ли она к этому? Она вздохнула, понимая, что не готова к такому разговору. Возможно, стоит поговорить с Джинни о противозачаточных чарах.

Когда она вышла из воды, то наколдовала себе ночнушку: бежевый хлопок, слегка обтягивающий на талии, с тонкими кружевами по краям. Она чувствовала себя скромно, но достаточно привлекательно.

Когда она вернулась в комнату, Том встал с кресла и направился в душ, вернувшись через несколько минут в одном лишь полотенце на бёдрах.

— Ты можешь не переживать, сегодня ничего не произойдёт, — мягко сказал он, его голос был тихим и успокаивающим. — И не надо никого просить учить тебя противозачаточным чарам. Я сам позабочусь об этом. Но эта ночнушка… — его пальцы осторожно провели по её плечу, — она на тебе восхитительна.

Том лёг рядом с Гермионой и сбросил полотенце, быстро нырнув под одеяло. Он обнял её, положив голову на её грудь, и тут же уснул. Гермиона гладила его по волосам, ощущая, как его тело дрожит. Что-то явно произошло в аврорате или министерстве, что он не хотел ей рассказать.

Гермиона устала гадать, запустила пальцы в его чёрные волосы, поцеловала его в макушку и тоже уснула. Ночь выдалась тяжёлой. Том дрожал и горел от лихорадки. Гермиона быстро наложила диагностические чары и увидела, что его нервная система повреждена Легиллименцией и Империусом. Её охватил страх. Она поспешила к своей сумочке и нашла нужные зелья, осторожно влила их ему в рот, продолжая контролировать его состояние. Спустя час он спал спокойно, не дрожа. Она устроилась на его груди и тоже уснула.

Утром её разбудили нежные поцелуи.