Глава 17. Умеренность (1/2)
У таланта Джаспера насчитывалось много применений: будь то успокоение, вызывание или подмена чувств. Зачастую он не оставлял жертве иного выбора, кроме как плясать под его песню, в то время как Джаспер, словно кукловод, дёргал за нужные ниточки. Ну, а когда пацифистский подход не работал, что ж, вампир был только рад добиться своего силой.
Иными словами, Джаспер умел быть убедительным, — в особенности когда очень-очень того хотел. Поэтому, когда Уитлок хитро выждал подходящий момент, — или же подходящий эмоциональный фон — и заявил Карлайлу об отъезде из Форкса на неопределённое время, тому оставалось лишь развести руками, дать несколько наставлений, да взять обещание о хорошем поведении и строгом вегетарианстве. Не сказать, что решение далось легко отцу семейства, — не проходило и дня без беспокойства за вспыльчивость Джаспера и его нестабильные аппетиты — но Карлайл не мог отрицать видимые улучшения, которые произошли в приёмном сыне за последние месяцы.
То были дела семьи, в которые Алекто никак не лезла. Помимо Джаспера и редких исключений, вампиры, кланы, и их межличностные отношения до сих пор оставались для неё той областью, с которой совершенно не хотелось соприкасаться.
«Мне бы пережить зимнее уныние», — январь принёс с собой многодневные ледяные дожди и снежные метели, гонимые рваным ветром со стороны беспокойного Салишского моря. Темнота и без того опускалась на американский городок раньше четырёх часов дня, а вместе с циклонами он практически не выходил из зимнего мрака.
Стужа загоняла Алекто в стены дома, в тепло, уют… и компанию Джаспера. Уныние непогоды совершенно не брало его. Прогонялось оно и мелодией его акустической гитары, и вкусом приготовленного им бананового пудинга. «Это будет лучшая зима в моей жизни», — заключила безмятежная Алекто, кутаясь в связанный за осень плед и тиская пушистого кота, в то время как по дому витал аромат молочной ванили, потрескивал огонёк камина и разносились гитарные струны.
И жилось бы ей спокойно, если бы благородный майор не продолжил придерживаться своего решения повременить с переходом на более интимные отношения. Это пробуждало в девушке потребность… пошалить, прощупать границы его целибата.
«Настолько ли у него сильная выдержка?» — задалась она вопросом, планируя серию проверок.
Алекто вела себя глупо. Как американская старшеклассница ромкома, которая старалась привлечь к себе внимание нелепыми уловками: яркой помадой, откровенным декольте и провокационными наклонами за постоянно падающими на пол предметами.
Подобные проверки Джаспер, конечно же, проходил. Он то делал вид, что не замечал её ребячества, то присоединялся к ним, например, нарочно заводил руки за голову и напрягал бицепсы, выставляя весь свой широкий торс напоказ, то нырял ладонью под свитер, чтобы якобы почесать пресс, а на самом деле дразняще обнажить его.
Такие моменты заканчивались «ничьей» — чаще неудовлетворённостью Алекто.
Тогда неугомонная решалась на следующий уровень провокации: сначала завлекала Джаспера в невинный поцелуй, который довольно скоро переводила в горячий секс языком. В подобные моменты выдержка вампира трещала по швам, и он поспешно ретировался, бормоча самые несуразные оправдания.
Но вскоре нашёлся и запрещённый приём, к которому Алекто стала постоянно прибегать, стоило ей прознать о его стопроцентной эффективности. Когда девушка возбуждала себя прикосновением к интимным местам, Уитлок зверел. Он яростно отбрасывал все свои занятия, так, что всё вокруг крушилось, и шёл к Алекто напролом, даже сквозь запертые двери. Уитлок особенно ревниво относился к её оргазмам и, скажем так, либо брал их в свои руки, либо погружался в них с головой.
При всей своей страсти, Джаспер никогда не переступал проведённую им же черту. Ни разу. Изнеженная и залюбленная, Алекто в очередной раз убеждалась, что ему можно довериться, что с ним она в безопасности.
Сам же Уитлок, стоило мороку похоти отпустить его, протяжно вздыхал в неверии, что в очередной раз не смог устоять перед искусительницей.
— Ты будто наказываешь меня за воздержание, — капризно протянул он, а после прикусил её мочку уха после очередной сессии, в этот раз произошедшей в душе.
Алекто подтверждающие хихикнула, возвращаясь к мытью не только своих волос, но и Джаспера. Её женское эго ликовало.
— Я слышу жалобу? — Вспенила она его волнистые пряди, скрывая своё коварство за невинным массажем головы. — Не помню, чтобы приглашала тебя к себе в ванную.
— Серьёзно думаешь, что я буду оставаться в стороне, когда твой поток возбуждения забивает все мои чувства?
— Ты всегда можешь выйти, прогуляться. — Алекто отвернулась, чтобы нанести гель на мочалку. Джаспер перехватил её выбор флакона, понюхал и отставил, заменив другим. Девушка лишь пожала плечами и продолжила омовение с подобранным им средством. — Ледяной дождь тебя точно охладит, не говоря о ещё более холодном море под боком.
Он вскинул бровь в немом упрёке: «неужели ты полагаешь, что я променяю горячий душ с горячей красоткой на уличный мороз?» — а следом потеснил её, становясь под струи воды.
— В таком случае, тебе не следовало целовать меня в тот день, чертовка. Я не собираюсь делать вид, будто не замечаю твои потребности — не после того, как ты впустила меня в свой мир.
— И как же ты поступишь, Джаспер? — покончив с собой, она взялась намыливать кожу партнёра, начав с шеи и направляясь вниз. — На секс всё не решаешься. Себя-то не жалко?
Уитлок перехватил её запястья, стоило им нырнуть к области его паха.
— За меня не беспокойся. — Потянул он Алекто на себя так, что вся пена на нём отпечаталась на её теле. — Подумай лучше о себе. — Джаспер вдохнул её дурманящий морской аромат, его руки скользнули ниже, к восхитительному изгибу задницы девушки. Его эрекция скользила между их намыленными телами при любом движении. — Потому что до моего отъезда ты научишься заканчивать не только от моих пальцев и губ, но и от голоса. А после подобного опыта… всё, дорогая, ты будешь испорчена для любого мужчины. На всю. Оставшуюся. Бессмертную. Жизнь.
— Что за вздор ты несёшь! — вопреки возмущению, по телу Алекто пробежала голодная дрожь, щеки загорелись, а в глазах заискрилось предвкушение. — Подобное невозможно.
Тогда вампир посчитал своим долгом доказать обратное. И как же славно, когда мужчина с богатой фантазией может проявить себя в постели не только членом.
Приближался назначенный день отлёта Джаспера, и Алекто стала неугомоннее. Мало она знала, что пытаясь перекрыть дыру нарастающей тоски удовольствием, она только ещё больше привязывала себя к Уитлоку. Она старательно прятала страх одиночества внутри себя, и вскоре её терзания переросли в мигрень, а вместе с этим — в необъяснимые перепады температуры. Но Алекто будто отказывалась замечать тревожные звоночки, продолжив усугублять свою ситуацию.
Так, в день сборов в доме Калленов она в очередной раз соблазнила Джаспера. Закрыв двери наглухо, тот придумал по-особенному запастись кровью на поездку из обнажившейся девушки. Уитлок установил катетеры на большой подкожной вене бедра — или же у эрогенной зоны складки бикини. Конечно же, для более быстрого забора крови, вампиру было необходимо «улучшить кровоток области полового органа и нижних конечностей под личным наблюдением» по-научному. Или же прибегнуть к оральному сексу, — выражаясь по-простому. Когда же Уитлок заполнил свои запасы, процедура повторилась, «для скорейшего заживления проколов». Алекто так и не смогла сверить точность его медицинских познаний с доктором семьи — Джаспер просто не позволил, даже в шутку — поэтому она всецело доверилась его экспертизе.
Когда со сборами было покончено, и они, одетые, проводили последние совместные часы за нежностями под просмотр телепередачи, к ним постучалась Элис.
— Чего тебе? — отрезал Джаспер с дерзостью перечащего старшего брата.
Порой Алекто забывала, что её спутник обладал не самым приятным нравом по отношению к другим. Но Элис совершенно не трогало его напущенное недовольство.
— Я не к тебе, а к Алекс. — Она подмигнула ей через плечо сводного брата. — На женский разговорчик.
Уитлок прищурился и низко зарычал, не желая ни с кем делиться своей парой — тем более с сестрой, которая каждый раз приходила в восторг из-за непредсказуемости Алекто.
— Не гунди, Джас. — Алекто присоединилась к разговору в проходе, успокаивающе растирая лопатку возлюбленного. — Ты не можешь запереть меня вдали ото всех только потому, что начал за мной ухаживать.
— Ты подаёшь мне хорошие идеи… — склонил тот голову, всерьёз обдумывая озвученную опцию.
— Всё в порядке, Алекс, я привыкла. У всех нас немного едет крыша, когда мы обзаводимся парой, а у некоторых, — намекнула она на Джаспера, — в особенности. Пойдём.
Элис подхватила Алекто за руку и потянула за собой, уводя к себе, в то время как Уитлок продолжал недовольно сверлить их взглядом на протяжении всего короткого пути.
Внутри комнаты Элис царило закулисье бурлеска: всё в тканях, блёстках, сумочках и перьях. Или же обитель гадалки — очень модной гадалки, вот только хрустального шара было не видать. Перемигивались разноцветные огоньки гирлянды, что осталась висеть с Рождества. В редких пустых проплешинах стены проглядывались пометки, нанесенные несмывающимся маркером прямо на текстильные обои.
«Должно быть, чтобы не забыть важные видения». Алекто попыталась прочитать хотя бы одно предложение, но в глазах зарябило, — калейдоскоп комнаты сливался в одну сплошную галлюцинацию. Вероятно, подобное оформление было намеренным, чтобы Элис могла быстрее погружаться в предсказательный транс. А может, ей просто нравилось всё яркое. Как бы то ни было, Алекто приземлилась на модный кожаный пуф за стеклянным столиком, проморгалась и постаралась сосредоточить взгляд на чём-то нейтральном.
Тем временем вампирша играла с кнопками громадной стереосистемы: сначала она подобрала нужный компакт-диск, следом — трек, остановившись на попсовом «What You Waiting For?» Гвен Стефани. Увеличилась громкость колонок, явно для того, чтобы их не подслушал кое-кто любопытный.
«Тик-так, тик-так» — началась песня с задорного отсчёта времени, под который Элис закачала головой влево-вправо, а после и вовсе пустилась в пляс.
По её глупому счастью стало очевидно, что эта композиция входила в топ любимых Элис. И хоть она вышла около двух лет назад, кто знает, сколько лет до этого она играла в голове предсказательницы. В один момент Алекто даже показалось, что вампирша про неё забыла.
— Элис? — осторожно позвала она.
Девушка крутанулась вокруг своей оси, после чего в подтанцовку дошла до Алекто, устроилась напротив и, подперев голову руками, продолжила качать ей в такт «тик-так».
— Ну-у? — спросила она, ожидая.
— М-м, Элис, ты же сама позвала меня.
«Однозначно забыла»
— Точно! — вскочила она, но снова уселась обратно, чтобы не увлечься песней повторно. — Прости, у меня отвратительная память, вся голова забита будущим и едва ли прошлым. Я позвала тебя, потому что хотела выразить сожаление.
Алекто насторожилась, ведь в последнее время у неё в жизни всё протекало хорошо, даже замечательно.
— Но по какому поводу?
Элис загадочно улыбнулась и взлохматила свои короткие волосы, явно забавляясь тем, что она знает то, что пока недоступно Алекто.
— По тому, что ещё не произошёл, конечно же.
— И, просвети меня, как это работает в твоём представлении?
Вампирша было принялась объяснять, как не смогла выдавить из себя и звука, поняв, что не знает, как перевести рой мыслей в слова. Её брови сошлись в затруднении.
— Действительно, это будет непросто… Но я попробую. Видишь ли, я наконец-то разгадала свою судьбу, и она отчасти пересекается с твоей. В зависимости от моего выбора я предвещаю твоё скорое недовольство.
— Элис, если ты заранее извиняешься, то может, стоит просто не совершать этого?
Лицо девушки исказилось в такой муке, что Алекто поняла: она не может не поступить по-своему. Одно утешало: Элис отличалась от вампиров, которые намеренно вредили другим. Алекто даже стушевалась, не зная, как ей поступить. Видя заминку собеседницы, Элис попыталась внести пояснение:
— Нет-нет, не расстраивайся! Поверь, не произойдёт ничего катастрофически неприятного, обещаю! Но сейчас ты точно попробуешь отговорить меня, а после и вовсе обидишься. Ненадолго, но всё же. А хочешь, я дам тебе в обмен полезное предсказание? Как компенсацию.
«Заманчиво», — в сокровищнице Алекто ещё не было ни одного предсказания.
— Я полагала, моё будущее недоступно твоему дару.
— Верно. Зато я вижу чужое и знаю, что может пригодиться на любой случай.
— Получается, ты предлагаешь полезный совет, лишь бы не обижалась на твой выбор, который произойдёт достаточно скоро. Я правильно понимаю?
Элис активно закивала. «И как спорить с провидицей?» — Алекто не представляла. Она не могла принять окончательное решение, не зная, что стоит на кону, поэтому, на данный момент, сделает вид, что согласна, потом же будет действовать по ситуации.
— Предположим, тебе удалось уговорить меня.
— Чудесно! — Элис радостно взвизгнула, а следом вырвала лист из блокнота и принялась на нём что-то очень быстро писать. — Опять же, я ещё не знаю, как обернётся развилка моего будущего под вопросом и как ты на неё отреагируешь. Уверена, всё обойдётся, но на всякий случай… вот! Совет на случай безвыходной ситуации от Элис Каллен!
Она наспех убрала его в конверт, заклеила, а сверху подписала инструкцию красной ручкой: «Вскрыть в случае крайней необходимости».
— Как много загадок и как мало ответов.
— Поверь, так намного интереснее! — чирикнула Элис. Раздался недовольный стук в дверь, и девушки одновременно закатили глаза, ведь Алекто не пробыла в её комнате и десяти минут. Ей предстояла долгая работа над гиперопекой Джаспера. — Не смею тебя задерживать, так как не хочу быть на плохом счету у твоего ревнивца. Но если захочешь поболтать или походить по магазинам — только дай знать!
А это предложение пришлось по нраву Алекто. Она не будет обижаться на Элис — пока что, — но… Любопытно, как часто предсказательница что-то «теряет»? Раз Элис попросила её прощения впрок, значит, и Алекто могла заранее продумать маленькую кражу.
В коридоре её, конечно же, нетерпеливо поджидал Джаспер.
— Порядок? — без промедления осведомился он, с беспокойством осматривая Алекто. Он ощущал исходящее от неё беспокойство.
— Ничего серьёзного. Мы просто заключили небольшой договор, и только.
— Если тебе что-то надо, ты всегда можешь договориться со мной на более выгодных условиях.
Как же объяснить, что не в этом дело. Просто сегодня был не её день: секретность Элис, предстоящий отъезд Джаспера в купе с непонятной мигренью делали её уязвимой. А Алекто не привыкла чувствовать себя такой, оттого и не хотела ничего просить.
Как назло, в тот момент на весь дом Калленов прозвенел входной звонок, — за Джаспером приехал шофёр.
— Пора, — обрушилось на Алекто его подтверждение. — Давай я тогда подвезу тебя до дома, а следом поеду в аэропорт?
«После чего улетишь за тысячи километров в Южную Америку».
— Если позволишь… мне бы хотелось остаться на ночь в твоей комнате. Мне намного комфортнее среди твоих вещей.
«Я уже скучаю», — так и не смогла признаться Алекто. Но Джаспер всё понимал без слов. Его взгляд значительно потеплел; ладони прошлись вверх по шее девушки и заключили лицо в трепетном объятии.
— Ты столь очаровательна, как я могу отказать тебе? Конечно, можешь остаться у меня и пользоваться всеми моими вещами… Только будь осторожнее с оружием, — оружейная всё ещё оставалась единственной областью, которую Джаспер не до конца доверял Алекто, но это было совершенно неважно девушке. — Обещаю не задерживаться и писать при каждой возможности, кроме как когда буду в глуши и без связи.
— Мхм, — Алекто благодарно накрыла его ладони своими, хотя всё равно будет тосковать.
— Э-эй, — снова нежно позвал Джаспер, приложившись губами к её лбу, — мне кажется… или ты горишь?