Глава 2 (2/2)

Обстановка, царившая у огня, грела ей не только тело, но и душу, уж так по домашнему в этот момент выглядела чужая гостиная, так и веяло от всего безопасностью. Но хорошего, видно понемногу.

Камин тушить никто не стал, оставили догорать. Сами все разошлись.

Кэсси поспешила к себе, Дэрил, устроившись на диване, в последний за сегодня раз отбился от Мерла, который, вспомнив вдруг детство, все норовил взъерошить младшему брату голову. Вскоре и тот ушёл на второй этаж.

***

Окно так и трясло, будто вместе со стеной, ощущение складывалось, что ещё один такой порыв и стекла вылетят из рамы, осыпая собой девушку.

Правда, ей это не по чем будет, Кэсси под одеяло с головой забралась и отвернулась.

Прогадала она с комнатой, эта хоть и чище была, а с новым постельным бельём так вообще заиграла уютом, но куда уже той, что занял Мерл. Потому окно к ней, как бы не пыталась девушка отодвинуть от него кровать, было непозволительно близко для такой погоды.

Пролежав на краю постели с пятнадцать, а то и двадцать минут, стало ясно, что больше это продолжаться не может. Бок, на котором она устроилась, затекал, руки, что натягивали одеяло, тоже затекали, позвоночник так вообще заныл, подавая знак, что пора бы перевернуться и лечь на спину. Только вот стихия лишь начинала вступать в свои права и уже наращивала силы, не давая развернуться к окну лицом и развалиться на постели как человеку.

Кэсси, выдохнув, с кровати вообще поднялась. Она стягивала сначала одеяло, следом простынь, потом уже скидывала на пол и подушку, тяжёлую, перьевую.

Та, будто на зло, полетела совсем не по заданной ей траектории, утягивая за собой и бесполезный теперь стеклянный светильник.

— Черт. — Прошипела Кэсси в бешенстве, уже нагибаясь, чтобы отодвинуть от намеченного для сна места осколки. — Черт! — Теперь уже взвизгунула, когда за окном неожиданно раздался новый раскат грома, а за ним замигала и яркая молния.

— Чего ты тут, маковка? — Непонятно как, но Мерл вдруг появился в дверях комнаты и уже вглядывался в её темноту. Во время, как всегда.

Девушка вмиг зарделась, тут же натянув футболку для сна ниже, на самые бёдра.

— Чего кавардак у тебя такой? — Не дождавшись, повторил мужчина и теперь уже прошёл внутрь девичьих хором, подмечая стянутое на пол бельё, а в скором свете молнии и опрокинутую на пол, разбитую лампу. — Какой номер косяку дадим? У Дэрилины, вроде, счёт был.

По ушам вдруг резануло, заставляя края футболки отпустить, а те зажать посильнее руками. На этот раз то ли с крыши их дома, то ли следующего, ветер снёс кусок черепицы, а может и целый флюгер — по звуку определить было трудно, и тот с грохотом прокатился по потолку.

И для Кэсси то стало последней за эту ужасную ночь каплей, которая переполнила чашу самообладания. Девушка, неожиданно для Диксона старшего, захлюпала носом и опустила взлохмаченную голову.

— Да че ты, бусинка? — Не зная, с какой стороны лучше подступиться, тут же замурлыкал ей Мерл, — Хорош сопли то жевать, ну…

Такое успокаивало слабо, скорее даже наоборот. Но не умел Диксон девчонок утешать. А ситуация то знакомая была — один в один малой в детстве. Тот, правда, таким лет в шесть уже перестал промышлять, не позже, да и братского хлопка по спине с привычным «Дэрилина» как-то всегда хватало, а тут — взрослая же, вроде, девка, а пищит не хуже.

Поняв, что не выдержит и минуты более, на выдохе, Диксон взялся за тонкую кисть и потянул ее обладательницу на выход: — Пошли, тыковка.

Дверь была нараспашку, кровать застелена криво-косо, в отличие от спальни Кэсси, и шторы задвинуты не были, все бедствие природы напоказ.

Без какого-либо сопротивления усадив на матрас и накинув на её опущенную голову одеяло, Диксон старший ушёл.

Ушёл в сторону окон, те наскоро занавесил и живо вернулся к постели, толкая Кэсси в затылок, чтобы та укладывала свою бедовую голову скорее на подушку.