Часть 10 (2/2)
Гермиона встала следом.
— Приятно провести остаток вечера, профессор.
Снейп сдержанно улыбнулся:
— Пожалуй, я проведу его дома.
— В таком случае, — Гермиона задрала голову и слегка выдвинула вперёд подбородок, — я провожу вас до зоны аппарации.
Он не стал возражать.
Уже на выходе из лифта Снейп поинтересовался:
— Так и не снимете ваши сияющие доспехи?
— Мне ещё предстоит очаровать нескольких потенциальных инвесторов. Бюджет министерства на будущий год дефицитный.
— Мне казалось, — слегка склонил голову Снейп, — что вам вполне хватит настойчивости и эрудиции, чтобы очаровать их с помощью разумных доводов.
— Вы слишком хорошего мнения о людях, профессор.
— Никто ещё так меня не характеризовал, миссис Уизли. Вы первая. — Он поспешил перевести тему. — Когда мне предоставить вам материалы по моему исследованию? Я имею виду противокошмарное зелье.
— Сразу по окончанию праздников. — Гермиона слегка прикусила нижнюю губу. — Я пришлю вам сову. Нам, наверное, лучше встретиться в Мунго?
— Не возражаю, миссис Уизли, — Снейп пожал протянутую для рукопожатия ладонь. — Счастливого Рождества.
— И вам счастливого Рождества! — Гермиона вдруг широко улыбнулась, обнажая жемчужно-белые, ровные зубы. («Морок», — отметил про себя Снейп с лёгким раздражением.) — Вы прекрасно танцуете, профессор Снейп.
— Не могу сказать того же о вас, миссис Уизли. Возможно, при случае мне стоит преподать вам несколько уроков.
— Я готова.
— Что ж, когда-нибудь… — «лучше тогда, когда я обзаведусь более удобной обувью», — мысленно продолжил Снейп фразу, рефлекторно поджимая пальцы ног под лакированными носами модных «оксфордов». Это определённо стоило обдумать.
— Спасибо, профессор.
— Хватит меня уже так звать, — не выдержал он наконец. — Возможно, вы не знаете, но я давно уже не профессор.
— Как же мне к вам обращаться?
— Просто по фамилии, можно даже без мистера.
— В таком случае и вы не зовите меня миссис Уизли.
После смерти Фреда и Рональда шутить о том, что Уизли слишком много, стало неуместным, но у Снейпа были и другие варианты.
— Предпочитаете «мисс З.»? — что ж, они не могли замалчивать это вечность. — Как, кстати, это расшифровывается? Знайка? Зазнайка? Завитушка?
— Нет, — покачала Гермиона головой.
— Хорошо, тогда Зануда, — предположил Снейп и, заметив, что Гермиона уже открывает рот, чтобы что-то возразить, остановил её. — Нет, не подсказывайте, я сам. Ставлю на Занозу! Даже поэтично.
— Всё гораздо банальнее.
— Неужели Зубрила? Я ждал от ваших однокашников чуть большей фантазии.
— Наверное, зря. Заучка. Но я бы предпочла, чтобы вы звали меня по имени.
— Постараюсь привыкнуть, — согласился Снейп, — при условии, что вы не будете звать меня Северус.
— А как расшифровывается ваш таинственный инициал?
— Пробуйте угадать, — усмехнулся Снейп. В отличие от Гермионы он не собирался давать подсказок.
— Слизеринец.
— Слишком прямолинейно.
— Счастливчик.
— Это определённо про меня, но нет.
Гермиона сложила пальцы домиком и прижала их к губам.
— Снег.
— А это почему? — удивился Снейп.
— Ну, холодный, сдержанный, неприступный.
— Вы точно у меня учились? Странно, что за шесть лет вы так и не заметили, что сдержанность нельзя отнести к моим достоинствам и даже напротив — я довольно вспыльчив. Уверяю вас, в юности это было выражено ещё сильнее.
— Да, не туда, — согласилась Гермиона. — Сну… Се… Сухарь?
— Мимо. Не стесняйтесь в предположениях, я не обижусь, — склонил голову Снейп. — В крайнем случае вызову вас на магическую дуэль.
— Это обнадёживает, — Гермиона запрокинула голову, точно надеялась, что прозвище Снейпа написано на потолке. — Слизень?
— Так звали любимчиков профессора Слизнорта, я никогда не относился к их числу.
— Солист. Суслик. Слабак?
— Зачем так грубо? — забавлялся Снейп.
— Смерть.
— Лестно.
— Слепень.
— Пожалуй, тоже мне подходит.
— Но не то? — Гермиона со стоном опустила руки.
— Не то, — подтвердил Снейп.
— И вы не расскажете?
— Вас тоже никто не заставлял подсказывать. Я даже просил этого не делать.
— Сонамбула? Соня?
— Сами вы Засоня, — развеселился Снейп. — Вот что, миссис… Гермиона. Идите уже очаровывать ваших богачей. С моим прозвищем как-нибудь разберёмся.
— Мне больше ничего в голову не приходит, — пожаловалась Гермиона.
— Как же так, ещё осталось столько слов, — покачал головой Снейп. — Например, «супергерой».
— Вас что, звали Супергероем? — оживилась Гермиона.
— Пока никто не звал, — Снейп склонил голову, пряча под завесой чёлки горевшие в глазах лукавые огоньки. — Но мне было бы приятно, если бы вы предположили.
— Ох.
— Разделяю ваши чувства, — произнёс Снейп с нарочитой серьёзностью. — Но мне пора. До свидания.
— Подождите, вы кое-что забыли, — Гермиона извлекла из складок мантии картонный прямоугольник с изображением омелы. — В кафетерии, — добавила она тише. От её игривого тона не осталось и следа. — Возьмите.
Он молча кивнул, протянулся за открыткой, и как только она оказалась у него в руках, аппарировал, больше ничего не сказав.
За его спиной закрылся с хлопком пространственный туннель, и Снейп обнаружил себя на лестничной площадке перед собственной квартирой. Зайдя внутрь, он привалился к закрытой двери, прижался затылком к её холодной фанерной поверхности и замер в тёмной прихожей. Ему предстояло многое осмыслить. Теперь ему придётся работать со своими бывшими студентами, но отчего-то подобная перспектива больше не пугала. Он флиртовал с Гермионой, бывшей Грейнджер, и это было… Замечательно. Можно даже сказать — просто супер. А ещё — пальцы рефлекторно сжали открытку — они соблюли условие магического контракта, а значит, теперь он может написать ей в любой момент — и она — Снейп почему-то не сомневался — обязательно ему ответит. И последнее, как ни крути, уже не имело никакого отношения к волшебству. Разве что к чуду.