Глава 7. (1/2)
— Билл, мне прям вообще нельзя? — младший Денбро следовал по пятам за братом, пока тот проверял количество мест для гостей, сверяя их со списком.
— Нет, Д-д-ждордж. — отчеканил Билл, вопрос повторяющийся с самого утра начал нервировать.
Мальчик тяжело и показательно громко вздохнул, ведь так хотелось узнать, что же там будут делать старшие и в частности его брат.
Чем таким они отличаются, что пятый курс может быть там, а третий нет?
Прикинув в голове, сколько лет пройдёт до его первого бала, стало ещё обиднее, ведь к тому времени Билли уже окончит школу.
Профессор Макгонагалл заметив, что третьекурсники столпились у двери и подглядывали через образовавшуюся щель, направилась к ним, плотно сжав губы в полоску и строго нахмурив брови. Как только младшие это заметили, тут же разбежались.
— Ты же мне потом расскажешь всё? — спросил мальчик, вновь сбивая брата со счёта.
— Конечно, — старший решил, что лучше просто согласится на всё, что тот хочет. — Могу прям п-после окончания прийти к-к тебе, хочешь?
Мальчик довольно улыбнулся, радуясь своей маленькой победе, по убеждению брата.
— Ну, т-только если ты не уснёшь к то-тому в-времени, — Денбро остановился в подсчётах, добавляя на пергамент, что нужно девять дополнительных стульев.
— Не-ет. — протянул младший.
Конечно нет, ему уже не шесть лет, он может подождать до полуночи. Он уже может долго не спать, да.
Но Джордж всегда засыпал, сколько бы раз так не говорил, и Билл знал это.
***
Эдди ожидал друзей около входа в Большой Зал, уже успев заглянуть и увидеть украшения: тёмные стены, приглушённый свет, серебряные и золотые мерцания от украшений, а источник жёлтого света от софита, при движении, попадал на носки его лаковых туфель. Он одёрнул тёмно-синюю жилетку и поправил мантию, теперь удостоверяясь, что выглядит вполне неплохо.
— Ну что, где ос-стальные? — Билл, со слегка растрёпанными волосами выбежал из зала направляясь к нему. В стандартном чёрно-белом костюме, и единственное что отличало его от магловского, была торжественная мантия, чем-то своим воротом напоминающая пиджак.
Денбро вскинул глаза на минутную стрелку, что-то посчитал в голове, и снова вернулся к разговору с Эдди.
— Уже с-скоро всё н-начнётся.
— А вот и Майк! — Каспбрак ткнул пальцем куда-то за спину Денбро.
Билл выдохнул так, словно на нём была ответственность за шестнадцатилетнего когтевранца, который всё никак не появлялся.
Хэнлон за руку подвёл свою девушку, и представил Лиззи друзьям. Брюнетка приветливо улыбнулась, и из-за ягодного блестящего цвета помады, улыбка выглядела только ярче. Гриффиндорцы быстро приняли девушку в компанию, стараясь вести себя дружелюбно, ведь предстояло ещё целый вечер провести вместе.
Её карие глаза изумлённо смотрели в щель между приоткрытых дверей, с нетерпением ожидая, когда они уже пойдут внутрь, переминаясь с ноги на ногу.
— А где Стэн? П-почему никто не с ним? — Денбро волнительно поглядывал на лестницу.
— Я его ждал, но он так в гостиной не появился.
Каспбрак закатил глаза, он лишь в глубине души обижался на пуффендуйца, но то ощущение быстро уплывало, стоило увидеть что их ожидало. А ведь предстоял целый бал!
— Я тоже спрашивал у парней, никто его не видел.
Хэнлон прошептал совсем уже не имевшей сил ожидать девушке, что они с минуты на минуту пойдут.
— Ладно, появится, идём уже!
Компания натянула на глаза разные и не уступающие оригинальности друг другу маски.
Зал понемногу наполнялся подростками. Было сложно передвигаться среди всех, то чей-то шлейф от пышных платьев девушек, то мантия скользили по каменному полу, так и норовили попасть под носок туфля, так что приходилось сильно изворачиваться, а так же следить за своей.
Компания на этот вечер, прихватив стаканы с пуншем, пошла занимать лучшие места. Эдди, после недавнего опыта, уверенно расталкивал толпу пробираясь за Биллом.
— Как красиво! — Девушка, обращалась к Денбро, но в тоже время поднимала голову вверх вглядываясь в красоту потолка, отчего её серьги раскачивались туда-сюда.
А после того как Денбро начал рассказывать ей, как всё это подготавливалось, та только больше восхитилась.
Под потолком расстилался целый космос, галактики и падающие метеориты вспыхивали, на секунду освещая зал. На колонах висела тёмно-синяя ткань, на каждой из них были изображены месяц с солнцем и несчитанное количество звёзд, (какая-то традиция, историю о которой, рассказывала Минерва, и которую он пропустил мимо ушей.) ткань была подвешена так высоко, что сливалась с тёмной глубиной звёздного неба и это просто поражало воображение.
В воздухе летала еле уловимая блестящая пыль, буквально проведя рукой в воздухе, можно было почувствовать магию на кончиках пальцев, что периодически Эдди и делал.
Парочки пробегали мимо их стола, когда замечали кого-то из знакомых, и это заставляло ткань слегка приподниматься, а блёстки разлетаться вихрем.
Молодые люди потягивали пунш, наблюдая за приходящими людьми, Билл смотрел на реакцию прибывших, когда те поднимали глаза к потолку и восторженно тыкали куда-то пальцем, приоткрывая рот.
— Мне нравится, тут настолько красиво! — несколько девушек подсели к Лиззи, так что им пришлось поменяться с Майком местами.
— Где же всё-таки Урис? — Эдди посмотрел в сторону двери, словно пуффендуец появится там в ту же секунду.
— М-может, он никого не нашёл и решил не приходить? — предположил Билл, у которого приподнялись плечи от вдоха, Урис ведь просто мог пойти бы с ними…
— Собственно, как и Бен, наши рассказывали, что тот сидит в туалете плаксы Миртл целый день.
Хэнлон, съев тарталетку с начинкой, развернулся к парням и даже наклонился.
— Знаете, я и не думаю, что это слухи.
***
За несколько дней до бала Стэнли отправил домой письмо, в котором предупредил родителей, что собирается идти туда, поэтому Андреа тут же отправила сыну костюм, который ему идеально подошёл и позже юноша с помощью парочки заклинаний завершил свой образ. Стоя в гостиной перед зеркалом, мальчик последний раз внимательно рассматривал себя.
На нём были чёрные брюки, которые поддерживались на узкой талии поясом и красиво облегали стройные ноги, а также белая рубашка из лёгкой приятной ткани, совсем тонкой и слегка просвечивающейся. Поверх неё он накинул чёрный пиджак, на плечах которого были вышиты узоры из мягких золотых нитей, в цвет его факультета.
Поправляя края пиджака и погружаясь в свои мысли, он почувствовал как внутри трепещет ощущение того, что после этого бала что-то обязательно изменится. Он знал что этот вечер пройдёт для него крайне волнительно, ведь помимо того что он идёт туда с тремя слизеринцами, Генри в последний момент предложил ему танцевать приветственный вальс с ним. Стэнли не смог отказать Бауэрсу, переборов неуверенность и сомнения, всё потому что он сам этого хотел. Он воспринял это как отличную возможность наконец-то показать парню, что он к нему что-то чувствует и готов с ним выйти перед всей школой, не боясь реакции окружающих, которая определённо будет очень бурной.
По пути в зал юноша не встретил никого из друзей, хотя они скорее просто затерялись в толпе, ведь гостей было на самом деле много. Урис вдруг вспомнил, что даже не поинтересовался, с кем они пойдут на бал. Ведь тогда пришлось бы рассказать, что он придёт в компании парней, которых не любил никто из его друзей. Только ради Стэна ребята стали относиться к ним терпимее, но вряд ли они бы одобрили то, что мальчик весь вечер будет в окружении слизеринцев.
Спустившись по лестнице и пройдя в Большой Зал, двери которого были радушно распахнуты, он замер, очарованный открывшимся перед ним видом. Огромный зал, что ранее казался ему большим, теперь был просто нескончаемым. По помещению разносилась инструментальная музыка и повсюду ходили гости, в пышных и дорогих нарядах, каждый из которых был по-своему оригинальным и ярким. Большинство из присутствующих уже нашли себе компанию и разговаривали на всевозможные темы, попивая дорогой алкоголь янтарного цвета.
Глаза мальчика загорелись восторженным блеском и он увлёкся рассматриванием всего вокруг, в особенности заколдованного потолка, пока не заметил возле себя профессора Макгонагалл, которая обратилась к нему.
— Давай-ка не стой тут, мой мальчик, скорее ищи однокурсников или друзей и наслаждайся вечером.
Юноша кивнул и собрался идти на поиски слизеринцев, с которыми они договорились встретиться уже в зале. Однако не успел он и шагу сделать, как его взгляд наткнулся на знакомые изумрудные глаза, россыпь чёрных волос и сдержанно приподнятые уголки губ, улыбающиеся чему-то тайному.
Мальчик впервые видел старшекурсника в таком виде, что было очень необычным. На слизеринце был белый костюм, под пиджаком которого виднелась светло-серая рубашка с несколькими расстёгнутыми верхними пуговицами. Хокстеттер считал, что он слишком горяч, чтобы застегнуть их, надеть галстук или бабочку, да и вообще придерживаться остальных ненужных правил пиджачного этикета, о которых ему так часто рассказывал Виктор, знающий в этом толк.
Какое-то время слизеринец стоял напротив и смотрел на Уриса с немым потрясением, пока Минерва не отвлекла его тихим покашливанием.
— Не волнуйтесь, мы сами позаботимся о нашем мальчике, — брюнет скользнул долгим и плавным взглядом по соблазнительным изгибам тела младшего и легко усмехнулся, а кудрявый пару раз кивнул в подтверждение его словам.
Макгонагалл окинула слизеринца сомнительным взглядом, слегка вздёрнув подбородок вверх.
— Сегодня слишком много гостей, которым надо уделить внимание, так что на вас, Хокстеттер, у меня времени не будет, — строгим тоном заявила женщина, и продолжила, — хорошего вам вечера. И чтобы без всяких глупостей, молодые люди, — обращалась она по большей части к слизеринцу, ведь знала что от Уриса проблем не было никогда.
После этого наставления Макгонагалл улыбнулась пуффендуйцу и поспешила встречать гостей, цокая каблуками и на ходу поправляя прическу.
— Патрик? — позвал парня мальчик, ведь тот продолжал неподвижно стоять и с восторгом рассматривать его, — чего завис? Обещал же позаботиться о моём вечере, так вперёд, — Урис говорил напрямую и улыбался, в очередной раз удивляя своей непосредственностью.
— Я просто впервые вижу тебя в подобном, — Хокстеттер старался удержаться от многих глупых комплиментов, так и рвущихся наружу, генерируя их у себя в голове. — Ты очень красивый, — его голос понизился, взгляд остановился на лице юноши, и Стэну на секунду показалось, что парень непривычно серьёзен, пока тот не заговорил вновь. — Серьёзно, конфетка, будь я тобой, я бы раздвоился и облапал сам себя, — на лице брюнета вновь появилась привычная широкая улыбка, а Урис выдохнул и слабо посмеялся, убеждаясь в том, что ничего не изменилось.
— Ничего больше не говори, — мальчик проигнорировал реальное действие этих слов, которое пустило мелкую дрожь удовольствия по телу. Ему было приятно слышать подобное, но он подавил глупую улыбку, схватил брюнета за запястье и ловко потянул ближе к центру зала, идя впереди и попутно обращаясь к нему.
— Мне скоро нужно танцевать, с Генри, подойдём ближе?
Патрик кивнул, следуя за мальчиком и игнорируя любопытные взгляды, устремлённые на них. Пока они приближались к центру, встретили Виктора, который в отличии от брюнета был одет более официально: тёмно-синий костюм, с приталенным пиджаком, из-под которого виднелась белая рубашка и синяя бабочка.
Стэнли остановился, отыскал взглядом поблизости ещё одну знакомую фигуру и приковал к парню взгляд. Генри в своём идеальном чёрном костюме перемещался возле гостей, иногда пожимал руки, вежливо улыбался и смеялся с брошенных ими кратких фраз. Его голос казался таким приятным для слуха, а от улыбки, которая была на его лице не так часто, невозможно было отвести взгляд. Мальчик вновь мысленно поразился тому, как он выделяет каждую деталь в этом человеке и восхищается им.
От любования Бауэрсом его отвлёк голос Минервы, которая объявила, что открывать их бал будет танец старост. Скрипка начала разливаться ещё громче, вместе с другими инструментами, а в толпе людей началось небольшое движение и Стэн заметил, что все старосты уже вышли на площадку отведённую для вальса.
— Я немного волнуюсь, — честно признался мальчик, не оборачиваясь к парням, стоящим за его спиной и никак не решаясь подойти к Бауэрсу. Всё-таки танцевать с парнем в таком скоплении людей было волнительно.
— Не нужно, — тут же успокаивающе прозвучал знакомый голос над ухом, — просто вспомни всё, чему я тебя научил. И думай о том, что я на тебя смотрю. И только на тебя, — Патрику пришлось наклониться к уху кудрявого, чтобы никто из посторонних не услышал его. Мягкие растрёпанные волосы брюнета слегка щекотали кожу на щеке и шее мальчика, а приятный тембр голоса дарил необходимое успокоение.
— Знаешь, если бы на меня кто-то пялился так, как это делаешь ты, я бы вряд ли расслабился, — блондин приблизился к ним, проговорив это также томно и шёпотом, после чего коротко посмеялся.
— Только если так смотреть будете вы, я не против.
Чтобы избежать дальнейшей реакции парней, Урис быстро подался вперёд, подходя к Генри, который всё это время ждал и не отводил от них троих взгляд.
***
Билл проводил компанию слизеринцев и его друга холодным и со стороны, довольно жутковатым взглядом.
Наверное, он никак не мог понять эту странную связь между Урисом и всей этой бандой Бауэрса. Да, возможно он и подружился с ними из-за Генри, но сейчас… это была слишком странная связь. Денбро словно парализованный сидел на стуле и мысленно общался с самим собой, отсекая идеи и мысли, пытаясь объяснить её. Да так, что ни конец приветственной речи директора, ни рука трясущая его плечо, не смогли вывести его из этого состояния.
Грей, заметив что мальчик никак не реагирует, и быстро узнав чем таким заняты мысли мальчишки, повернул голову, чтобы самому увидеть ту сцену, заинтересовавшую его ученика целиком. В принципе, так же давно зная мысли Бауэрса, это не так сильно удивило его, как Билла. На которого он и перевёл бледный взгляд, и попытался привести парня в чувства.
— Билл, ну же!
На повышенный голос гриффиндорец всё-таки развернул голову, продолжая ошарашенно смотреть, но теперь на Роберта. Последний теперь подталкивал парня сквозь толпу, которую Билл, совсем не специально, задевал плечом, совсем не замечая ничего вокруг.
— Денбро, где ваша пара?
Возмущённый голос Минервы пролетел где-то мимо уха, и он не мог ответить, что пары у него то и нет.
Неожиданно для себя, гриффиндорец почувствовал, что профессор Грей крепко держит его руку, медленно водя большим пальцем по шелковистой коже, а Билл не моргая наблюдал за этим, пока профессор трансфигурации суматошно где-то бегала.
Прохлада чужой ладони, по контрасту с его собственной, слегка морозила кожу, но для него эти ощущения были скорее не противными, а непривычными. Он наблюдал за этим незамысловатым движением, пока не услышал что Макгонагалл совсем близко, поэтому начал медленно убирать руку, напоследок зачем-то мазнув пальцами по чужим.
Он уже успел мысленно осудить себя за это, но парень посмотрел в глаза напротив, полностью спокойные и холодные, настолько, что все мысли снова потерялись. Глаза мужчины словно могли его поглотить, словно в тех был какой-то невидимый вопрос или слова, которые так сильно привлекали парня.
— Мисс Марш, идите сюда! — Минерва снова ворвалась в его спокойствие, а руке стало… одиноко?
Его куда-то толкнули, а руки положили на что-то тёплое, и их словно пробило током от этого самого ощущения. Поняв, что от него сейчас требовалось танцевать, тело слегка дёрнулось назад, но ладонь Марш крепко сжала его, давая понять, что нельзя сейчас уходить, и это как раз только усилило это желание.
Директор подозвал к себе одних из главных людей причастных к празднику, тренеров полёта на мётлах и лидеров команд по квиддичу от всех факультетов Хогвартса, так же наставников всех команд.
Мистер Филч объявил учеников из Дурмстранга.
Зал оглушили аплодисменты, встречающие гостей. Игроки северной команды, во главе наставников, уверенно вышли из толпы в центр зала, только их друзья, прибывшие для поддержки, остались в толпе, и сразу же объявили учеников из Ильверморни.
Гости рассматривали непривычное для них место, одну из самых знаменитых школ. Осматривали украшения и собравшихся в зале, они махали всем и улыбались, кажется они не были настроены враждебно, как того требовала сама игра.
Когда приветствие закончилось и все участвующие были готовы танцевать вальс, оркестр профессора Флитвика заиграл композицию и они двинулись в центр зала, становясь на равное друг от друга расстояние. Мелодия закружила молодых людей в лёгком танце, и Билл рефлекторно повторял заученные движения, ведя девушку за тонкую талию по кругу.
Он мельком оглядывал новые лица, рассматривая северную холодную внешность, и ровно противоположных учеников из запада. Лучи от софитов закручивались вслед танцу, а конфетти от ветра вздымался вверх среди ног, от взмахов мантий и платьев, собираясь в небольшие вихри.
Генри и Стэн танцевали среди всех, и вызывали так много ощущений, словно он ничего не замечал в собственном то друге, всё ещё не верил в это. Ему впервые довелось увидеть, как они стоят рядом, разговаривают и танцуют, до этого был лишь момент в поезде. Было ли уже тогда что-то между ними? Но Стэн сейчас выглядел счастливым.
Это чувство не позволяло перестать смотреть на них, не позволяло не чувствовать напряжение по своему телу, не позволяло разжать пальцы.
— Билл! — рыжеволосая прошептала едва разжав зубы. — Билл, больно!
Денбро ослабил хватку, но даже и не взглянул в её встревоженные голубые глаза.
Ещё круг. В середину. Схватить крепче талию. Поднять.
Волосы Бев упали на лицо и пройдясь по щеке, потянулись вслед за хозяйкой.
К ним начали присоединяться простые желающие и учителя, пара Уриса и Бауэрса просто потерялась среди всех, наверное для него это было и к лучшему.
Но его мысли никуда не делись. А их была тьма.
Как давно они уже дружат? Почему они вообще явились все вместе? Что именно это может значить? Зачем это Стэну? Почему Урис никогда ему ничего не говорил?
Ты бы сейчас не думал, если бы не проморгал главное изменение в друге детства.
Стэн никогда не говорил про слизеринцев, но ведь Бауэрс всегда как-то странно к нему относился, навряд-ли это началось только сейчас.
И почему он заметил это только сегодня? Стэн уже давно говорил, что Бауэрс меняется, а в их разговорах чаще стало мелькать его имя, и он просто пропускал это мимо ушей.
Билл мотнул головой, отгоняя роящиеся мысли не дающие покоя.
Ссориться вновь не хотелось, но им придётся поговорить, каждый знал об этом, но пока временил. Они не могут просто забыть об этом. Делать вид, что ничего не было.
Когда мелодия начала стихать, чтобы смениться на другую, Билл увёл свою партнёршу, а затем отпустил.
— Бев, п-прости, что так п-получилось.
Девушка лишь приподняла уголок губ в ободряющей улыбке, от чего в голубых глазах заплескались огоньки, которые немного даже успокоили его.
Он вдруг подумал, что она в курсе всего, и видела куда устремлён его взгляд. Словно говорила всем своим видом, не переживать об этом, и просто дать Стэну самому объясниться.
Она обняла его.
Неизвестно, было ли то самое в её глазах, но Билл понял, что так будет правильно, и вселило в него какую-то уверенность.
— Нет, все это видели, или мне в пунш что-то подсыпали? — Эдди будто всерьёз заглянул в стакан, а потом распробовал содержимое на вкус.
— Нет Эдс, в-все.
— Что мы будем делать? Поговорим с ним или, может с Бауэрсом? — Юноша никак не унимался.
— Эдди, д-давай п-просто дадим ему время. Он сам всё расскажет, — Билл едва верил, что так произойдёт, но надеелся, что Стэн не будет держать, настолько очевидное появление, в тайне.
— Они типо вместе? — Каспбрак сверлил пару, стоящую у противоположной стены, взглядом.
— Да, если пришли вместе. — Майк хмыкнул.
— Я имею в виду…
— Мы поняли, что именно, Эдди, — они вместе ответили юноше.
Слизеринцы вместе со Стэном сели за столик, позже оттуда послышался смех, совсем ненапряжённый, словно не они подняли шумиху вокруг себя, чем только больше напрягали лузеров.
— А мне кажется, это мило.
Лиззи улыбалась так сильно, что вокруг глаз собралось, неприличное для её возраста, количество морщинок.
— Мило? С чего бы это? — парни сразу налетели на девушку с вопросами.
— Они вместе. И они хорошо смотрятся, вы только посмотрите! — она указала на них рукой, совсем не скрывая своего взгляда.
— Ты думаешь? — Майк не спрашивал по поводу красоты их совместимости.
— А что ещё хотят сказать, когда приходят вместе на бал? Где старосты танцуют парами.
Девушка укоризненно посмотрела на каждого.
— Но мы с Бев.
— Билл, по вам всё ясно же… ну, — она выпустила изо рта поток воздуха. — Ты бы ещё на метров пять держал с ней дистанцию в вальсе. Эта школа не такая большая, как ваше расстояние.
Когтевранка явно не понимала почему, кроме неё самой, никто этого не видит и не понимает, о чём она. Поэтому показательно заняла рот закуской, и продолжила смотреть на слизеринца и пуффендуйца, подружки которой, так же были вовлечены в это.
— Но почему с ними рядом Виктор и Патрик?
Девушка проигнорировала вопрос, и в принципе, дурацкие выводы парней, которые порой резали слух… мальчики.
— Ну они же банда. Куда Бауэрс, туда и они. — Эдди улыбнулся.
— То есть, они всё ещё, кх-м, уважают Генри? — Майк недоверчиво сощурил глаза.
***
Бауэрс оставил за столом парней, а сам отправился за напитками, обходя толкущихся возле столиков людей. Он отыскал взглядом стол на котором стояли яркие бутылочки с алкоголем и хотел двинуться туда, но голос раздавшийся за спиной заставил его остановиться.
— Генри? Сильно спешишь?
Слизеринец хотел ответить резко, что было в его манере, и удалиться по своим делам, ведь он и так уделил за этот вечер достаточно своего внимания гостям и теперь просто хотел расслабиться в приятной компании. Однако обернувшись вполоборота и увидев того кто его позвал, он тут же смягчился. Бауэрс развернулся и лишь внутренне напрягся предположив, что разговор будет серьёзным, ведь этот человек вряд ли будет беспокоить по пустякам.
— Могу и задержаться, профессор Грей.
Уголки губ мужчины поднялись в притворной улыбке и он сделал глоток алкоголя янтарного цвета из бокала, прежде чем начать.
— Я поговорил сегодня с твоим отцом. Весь наш разговор был завязан на твоём будущем, на том что тебе нужно двигаться дальше. Думаю, ты понимаешь, о чём я, — Роберт неотрывно смотрел на ученика, пальцами прокручивая тонкую ножку бокала.
Генри не удивился, ведь отец был помешан на его будущем, стараясь сделать из него человека, достойного называть себя сыном Оскара Бауэрса. Слизеринец сохранял совершенно равнодушное выражение лица и воздержался от лишних вопросов, задав лишь один.
— Вы что-то хотите от меня?
— Ты ведь знаешь, что отец возлагает на тебя большие надежды, — получив утвердительный кивок, он продолжил. — Всё-таки посвящение в пожиратели смерти это дело времени. Оскар хочет, чтобы я стал кем-то вроде твоего наставника, — мужчина допил содержимое бокала и поставил его на круглый стол, покрытый чёрной скатертью. — Но ты должен понимать, услуга за услугу, — уголок губ мужчины тронула лёгкая улыбка.
Шум и музыка вокруг них заглушали разговор, поэтому Роберт свободно говорил и не переживал, что их могут подслушать. Остальным не было никакого дела до профессора, беседующего с учеником.
— Это я понимаю. Отец уже предупреждал меня. И может вы не будете тянуть, а скажете, что я должен сделать?
— Есть у нас один общий интерес, — зельевар усмехнулся и положив руку на плечо парня, слегка развернул его, кивнув в шумное скопление гостей и устремив свой взгляд на Денбро и рыжеволосую девушку, которая крутилась возле него. — Беверли Марш, если я не ошибаюсь.
Бауэрс не сразу понял, куда смотрит мужчина, но услышав имя, вперился взглядом в гриффиндорку.
— Беверли. Но никакого интереса у меня к ней нет, — Генри осторожно убрал руку профессора со своего плеча, напряжённо всматриваясь в сторону девушки и не понимая, к чему клонит Грей.
— Да брось, вся школа наслышана о том, в каких вы с ней отношениях, и как ты её ненавидишь. А сегодня я даю тебе возможность покончить с этим.
Генри от услышанного напрягся ещё сильнее, почувствовав как по венам пробежал адреналин. Глаза неотрывно следили за девушкой, пока та веселилась в компании друга, не подозревая ни о чём и совершенно не замечая два тяжёлых взгляда на себе. Некоторое время он вёл борьбу сам с собой, пока голос за его спиной настраивал на то, что он должен это сделать.
— Ты ведь сможешь, Генри. И сможешь как никто другой. Убей её, — выражение лица зельевара как всегда оставалось непоколебимо, не дрогнуло ни единой мышцей, и лишь в чёрных зрачках играли огоньки безумства.
***
Ученики Хогвартса уже начали знакомиться с прибывшими. Каждый старался узнать то, о чём давно хотел, ведь ученики из тех территорий, где они никогда не бывали, да и попросту они лучшие игроки, про их школы пишут в книгах, а гости терпеливо старались отвечать на бесконечные вопросы.
Пока остальные ученики приглашали своих вторых половинок на танец, Майк решил не упускать шанс и пригласил Лиззи. Билл тоже куда-то делся, так что Каспбрак отправился блуждать по залу, между столов, наблюдал за танцующей парочкой вечера, как он окрестил… правда после Стэна, это звание может быть утеряно.
Глаз случайно наткнулся на Тозиера, сидящего в самом дальнем углу, что часть стола загораживала ель.
Хотя его он и искал, но даже себе он в этом не признавался.
Немного поразмыслив он решил, что может подойти и поздороваться и, возможно, составит компанию на вечер?
Захватив два стаканчика с пуншем он направился к знакомому, но застыл в паре метрах перед столом, когда за него уселась группка из прибывших, и ведь он их точно раньше не видел. Общались они активно, и можно было подумать, что они давнее друзья. Чуть запоздало к нему пришло осознание, что он очень странно выглядит, просто стоящий в проходе, поэтому заметив свободное место за рядом стоящим столиком, он тут же сел за него, чтобы не выдать себя. Что ему делать теперь, Ричи теперь не скучал, а был вовлечён в разговор.
— Я просто тут посижу, хорошо? Кое-кого жду.
Он объяснился совершенно незнакомым лицам, которые сидели за столом и теперь странно на него поглядывали. Только Джордж Уизли был ему более-менее знаком, но они все безразлично кивнули, быстро возвращаясь к прежней теме разговора, которую прервали.
***
Классическая музыка не утихала, и торжественная часть всё ещё продолжалась. Все те, кто устал от танцев разместились за столами. Генри шёл к столу, держа в руках несколько стаканчиков с пуншем. По пути он пересекался со знакомыми учениками и нехотя перебрасывался с ними парочкой фраз. Виктор, заметив приближающегося парня махнул тому рукой, чтобы он ускорился. Бауэрс молча сел на скамью рядом с Урисом, всё ещё не отойдя от недавнего разговора.
— Я думал ты не дойдёшь сегодня до нас, — незлобно произнёс юноша и чуть улыбнулся, принимая протянутый стаканчик.
— Долго пришлось ждать, пока ты оторвёшься от Эммы, — Виктор укоризненно посмотрел на парня, ведь он заметил как Бауэрс долгое время о чём-то беседовал с девушкой.
— У меня был важный разговор, — уклончиво объяснил Генри, одарив блондина холодным взглядом, — и не с ней.
— Чёрт, как я мог забыть, ты же просто нарасхват, а мы тут со своей компанией откуда-то взялись, — наигранно возмутился Патрик, сидящий напротив.
— Заткнись, Хокстеттер. Если ты решил кого-то достать, можешь пересесть за стол к гриффиндорцам, — резко выпалил Генри, а брюнет сжал губы в тонкую полоску, понимая что парень не в лучшем настроении и лучше вовремя замолчать.
Стэнли никогда не вмешивался в такие моменты, ведь это было совершенно обычным и мимолётным явлением. Слизеринцы иногда спорили, доходило даже до маленьких ссор, но они быстро переводили всё в шутку и забывали. Вот только в этот раз он слишком хорошо ощутил застывшее в воздухе напряжение.
Мальчик опустил руку вниз и нежно провёл ладонью по руке Бауэрса, лежащей на скамье и задержал её там, чуть сжимая пальцами. Этот маленькое действие с его стороны помогло слизеринцу усмирить злость и отвлечься от всего лучше, чем какие-либо слова.
Урис долго рассматривал десерты стоящие на столе, в итоге выбрал и свободной рукой потянулся к желаемому. Он взял шпажку с кусочком яблока в карамели, поднёс ко рту и откусил, медленно смакуя сладость, боковым зрением замечая на себе взгляд парня.
— Сладко?
Генри не спеша потягивал пунш из стаканчика, не отрывая взгляд от кудрявого, а тот услышав вопрос, уверенно кивнул, пережёвывая яблоко.
— Да, и очень вкусно. Попробуй, — он кивнул на тарелочку с десертом и потянул к ней руку, взяв ещё одну шпажку.
Слизеринец отставил пунш и потянулся следом, но вместо того чтобы взять сладость, он мягко перехватил руку кудрявого за запястье и медленно поднёс к своим губам. Стэнли замер, ожидая дальнейших действий и побоялся даже что-то сказать, чтобы не прервать то, что собирался сделать Бауэрс.
Парень мягко поцеловал тыльную сторону ладони юноши, под его тихий удивлённый выдох и невесомо провёл горячими губами ниже, по тонким пальцам, а затем ловко отделил зубами яблоко от шпажки и попробовал.
— Действительно, очень сладко, — растянув губы в ухмылке, проговорил слизеринец. — Но всё же, так гораздо вкуснее и слаще, продолжай, — неторопливо, смакуя каждое слово произнёс он и вновь мягко, едва касаясь, поцеловал руку мальчика, оставляя после себя горящий след на коже, и только после этого выпустил его запястье из своей хватки.
— Продолжать? — Урис обескураженно взглянул на слизеринца и переспросил, чтобы убедиться в том, что последние слова ему не послышались.
— Я говорю, хочу ещё, сладкий.
Переборов первые ощущения Стэн чуть покачал головой, думая о том, что Генри в очередной раз застал его врасплох своими действиями.
— Тебе так нравится делать со мной подобное, так внезапно?
— Да. И ты никогда меня не останавливаешь, — Генри коротко посмеялся баритоном, вновь заставляя младшего смутиться, ведь он оказался абсолютно прав.
Бауэрсу нужно было отвлечься, а находясь рядом с пуффендуйцем это получалось удивительно легко.
Мальчик не ответил, лишь наколол ещё один кусочек яблока и приблизил к губам старшего.
— Знаешь, я хотел тебе кое-что сказать, — он слизал остатки карамели с нижней губы и нервно прикусил её, прежде чем продолжить.
Генри откусил сладость и внимательно посмотрел на кудрявого, показывая свою готовность слушать.
Стэнли лишь приоткрыл рот, чтобы начать, как его перебил брюнет, который сел с другой стороны от него, облокачиваясь на стол позади себя, расслабленно вытягивая длинные ноги вперёд и совершенно игнорируя тяжёлый взгляд Бауэрса, который настроился на разговор с младшим.
— Ты не злишься на нас?
— С чего бы? — мальчик повернулся слишком резко, недоумённо уставившись на парня.
— Мы ведь пригласили тебя, поэтому ты не можешь сейчас потанцевать с девчонками, ведь они заняты, — на последних словах лицо Хокстеттера заметно исказилось.
— Ты серьёзно? Ты пытаешься отправить меня к девушкам, хотя один из тех, с кем я хотел бы сегодня танцевать — это ты, — пылко ответил мальчик и для убедительности мягко ткнул указательным пальцем ему в грудь.
Патрик на это неверяще округлил глаза, совсем не ожидавший того, что младший этого хочет. И слизеринец даже в мыслях не допускал того, что можно отказать ему.
— Так ты ведь должен мне танец, Стэнни, ты не забыл, как приятно, — довольным тоном протянул Хокстеттер, блеснув глазами.
— Весь вечер о нём думаю, — подыграл ему Урис и оба не сдержали лёгкие смешки.
Мальчик обернулся к Бауэрсу, немного жалея о том, что не смог поговорить с ним, но мысленно пообещал себе найти более подходящий момент.
— Я расскажу тебе позже, хорошо?
Слизеринец кивнул и провёл взглядом поднимающихся со скамьи парней, не чувствуя при этом обиды или ревности. Ему определённо нравился такой ход событий, как и Патрику, и с улыбкой наблюдающему за всем этим Виктору.
Кружась в танце, Урис отметил про себя, что на них никто и не смотрел, ведь их пара просто сливалась с остальными. Музыка постепенно завладевала телом, движения становились плавными и лёгкими. Взгляды парней были устремлены друг на друга, даря приятное тепло и расслабление, ведь оба ждали этого весь вечер.
Генри не терял из виду танцующую пару, ровно до тех пор, пока не наткнулся взглядом на рыжеволосую девушку, которая шла к выходу из Большого Зала. Он предупредил Крисса и ушёл, покидая зал следом. А блондин, в одиночестве допив свой пунш, решил присоединиться к танцующим парням.
***
Столик за которым он сидел, стоял практически у стены и был совершенно неприметным. Тозиер думал, что его тут никто не потревожит, в лучшем случае, сядет просто кто-то незнакомый, ищущий уединения, такой же как он.
Нет, он любил вечеринки, и всегда ходил на них в школе Дурмстранга. И как бы этим громким словом «вечеринка» не пытались окрестить это учителя, это оставалось скучным, школьным утренником.
Балов в его жизни было столько, что он с лёгкостью может назвать их типичный распорядок поминутно.
Он просто хотел сидеть и не участвовать в этом, но не тут то было, в секунды его спокойствию пришёл конец. Стул рядом, со скрипом, отодвинулся, а на плечо легла чья-то ладонь.
— Тозиер, ты тут. Какая же встреча! — голос был подозрительно знаком и он повернулся, чтобы удостовериться, что это тот, о ком он думает.
— Вакарелски!
Ричи, улыбнувшись как можно шире, пожал руку парню с тёмно-русыми волосами. Его чёлка неаккуратно спадала на лоб, чуть закрывая голубые глаза парня, но те всё-равно сильно выделялись, даже под прядями, из-за довольно бледной внешности. Улыбка парня могла очаровать кого угодно, особенно учителей, и этому была масса примеров, ведь парень этим часто пользовался. Но не слизеринца, он проучился с ним вполне достаточно, чтобы знать цели улыбки этого парня.
С болгарином сели и другие ученики из Дурмстранга, из которых он узнал только девушку и парня, но не вспомнил их имена. Прошло уже много времени…
— Давно ты в команде по квиддичу? — Тозиер слегка съязвил, прекрасно зная о не «особой любви» Вакарелски к полётам, а Тед шумно выдохнул и сделал вид, что не слышал этого тона.
— Мой друг — он вратарь.
Теодор опрокинул в себя напиток из стаканчика, оглядываясь по сторонам.
— А ты, как всегда, один.
На вполне ожидаемый подкол, он лишь сдержанно промолчал, выпивая горькие остатки пунша.
***
Эдди допивал пунш из уже второго стаканчика, от скуки смотря просто в никуда, когда сзади раздался скрип ножек стула о пол, а из-за звука плечи непроизвольно сжались.
— Подслушиваешь, Каспбрак? — прямо над его ухом прозвучал голос, от испуга парень выплюнул пунш обратно в стакан.
— А ты, как всегда, пугаешь, — он прокашлялся от остатков напитка пошедших не в то горло. — Вообще-то, я не знаю болгарского, — Эдди попытался увести от себя подозрения, но как всегда вышло только хуже.
— Эдс, хочешь веселья?
Каспбрак замолк, ведь мысли пошли совсем не в то русло. В прошлый раз да, они «повеселились».
— Билл говорил, сейчас группа будет выступать… потанцуем, может?
— Но для начала выпьем, — Тозиер хлопнул ладонями по своим худым бёдрам и отодвинул стул прямо с сидящим на нём гриффиндорцем.
— Я вообще-то принёс пунш, но он уже закончился… — Каспбрак посмотрел на остатки сока в двух стаканах, а потом перевёл недоумевающие большие глаза на смешок брюнета.
— Пойдём, спагедвард.
Его почти-что не раздражали эти клички… почти.
За большим столом собрались все слизеринцы, которых отчасти объединяли и вечеринки, любые, и банда Бауэрса, потому что с ним всегда было веселее. Только вот самого Бауэрса он и не видел.
Среди учеников зелёного факультета удачно вписались и те прибывшие ученики, знакомые с Ричи. Молодые люди громко смеялись и не стесняясь в выражениях, перекидывались спорными шутками.
Крисс, Хокстеттер и ещё несколько парней, наряду с подошедшим Ричи, стояли около слизеринца Теренса Хиггса, который разливал желающим пунш с их стола.
С чего бы это слизеринцу быть прислугой?
Мелькнувшая мысль быстро улетучилась, стоило ему заметить сзади толпы Стэна, который облокотился плечом о стену, наблюдая за разогревом группы.
Пройдя вслед за Ричи, он протянул пустой стаканчик тому парню у стола, а слизеринец бегло осмотрел его язвительным взглядом, но потом заметив Тозиера, всё-таки налил половину.
— Знаешь, думаю Билл хотел бы пообщаться со всеми друзьями сегодня, — стараясь начать разговор более мягко, Эдди встал напротив Уриса. — Он старался и для нас.
Пуффендуец совсем не хотел общаться, его глаза нарочно смотрели за плечо Каспбрака, а сжавшиеся в тонкую полоску губы так же давали это понять.
— Я понял, — тоном голоса он дал другу понять, что больше не будет говорить про Билла.
— Он просто хочет, чтобы ты сам рассказал кем вас лучше считать с Генри, чтобы не строить догадки. После того раза он стал мягче по отношению к этому. А про меня ты сам всегда знаешь, я за тебя рад, только не нахватайся всяких болячек.
В голове Эдди внезапно мелькнули напутствующие слова матери, и он решил заглушить это глотком из стаканчика. Совершенно не ожидав, что по вкусу это будет горьким, он чуть не выплюнул это прям на Стэна, и это не могло не заставить взгляд последнего, направить на данную сцену.
— А ты думал слизеринцы будут фруктовый сок распивать?
Какой-то отрешённый Стэн оттолкнулся от стены, намереваясь быстро уйти, но Эдди успел крикнуть вслед, чтобы тот хорошо провёл время.
Возможно, в этот вечер ему было действительно нелегко.
***
Наставники активно общались с учителями, нахваливая своих учеников. Грей так же был вовлечён в разговор, хоть и преподавал тут относительно недавно. Он умел вовлечь человека в разговор и расположить к себе.
Чего Билл не мог до конца понять, на уроках он всегда слишком серьёзный, да и внешний вид был довольно пугающим, так что Денбро с интересом наблюдал за второй стороной характера мужчины.
Денбро заметил, как Грей осматривает зал взглядом, но внезапно его палец направился прям на него, что заставило мужчин рядом с ним обернуться.
Сразу же стало как-то не по себе, а голова слегка вжалась в плечи, они сейчас его с интересом рассматривали. Профессор поманил ученика рукой и тот быстро, хоть внутренне волновался до ужаса, направился к нему.
— Это Билл, — гриффиндорец почувствовал на себе множество изучающих взглядов, словно он какая-то статуя в музее, но постарался отогнать эти мысли как можно скорее, чтобы не начать сильнее заикаться.
— З, — голос предательски замолчал, но он собрался с мыслями. — Здравствуйте.
На удивление, получилось ничего.
— Здравствуйте, мистер Денбро, — мужчина, с тёмными, собранными в хвост волосами, протянул руку, а Билл незамедлительно пожал.
После нескольких минут разговора мальчик узнал, что тот мужчина не представляет никакую школу, но его пригласили сюда. Он пытался понять, что он ещё может делать в школе, может, это по поводу пропажи Тревора? Но зачем тогда такому человеку развлекаться на балу?