Глава 5 (2/2)

— Я… ты же любил Гвен, — сказал Мерлин, и улыбка соскользнула с его лица.

— Да, любил. Я и сейчас её люблю, — ответил Артур, и уже привычная боль от разлуки полыхнула в его сердце при этих словах. — А Гвиневра любила меня… а ещё она любила Ланселота… а потом, когда я умер, полюбила Леона. Это не значит, что она от этого любила меня меньше. Ты же любил эту девушку, Фрейю, правда? И, возможно, Гвейна? Я так и не смог понять. Я знаю, что ты был ему очень дорог.

Мерлин просто кивнул и несколько недоверчиво уставился на Артура.

— Ущипнуть ещё раз? — спросил Артур.

— Нет! — Мерлин тут же сжался, хотя Артур даже не шелохнулся в его сторону.

— В тебе всегда было что-то такое, Мерлин, — стал тихо объяснять Артур, — но я каким-то образом знал, что это та часть тебя, которую ты от меня скрываешь, и, благодаря этому, мне было проще не замечать, насколько глубоки мои чувства к тебе, потому что… получалось, что ты как будто уже дал мне свой ответ. И в любом случае, если бы мой отец узнал…

— Да он бы меня дважды повесил! — фыркнул Мерлин.

— Ну вот, а теперь, — продолжил Артур с лёгкой улыбкой, — теперь, когда я знаю о тебе всё… мне… немного сложнее не замечать. Если ты… не можешь ответить мне взаимностью, я всё понимаю. Я просто подумал, что ты должен знать…

— Ты… болван пустоголовый! — Мерлин вздохнул, а потом потянулся вперёд и поцеловал Артура.

Артур закрыл глаза и ответил на поцелуй, на секунду обхватив чуть приоткрытым ртом нижнюю губу Мерлина и нежно обведя её языком.

Рука Мерлина опустилась на его плечо, и Артур ответил тем же, хоть и не смог удержаться от искушения сперва пробежать рукой вниз по спине Мерлина, по его бедру и вдоль тела обратно вверх. Он обхватил Мерлина, теснее прижимая к себе и не прекращая целовать. С каждым вдохом поцелуй становился всё глубже, языки ласкали друг друга, дыхание делалось тяжелее, и член Артура отвердел.

Артур снова провёл рукой по спине и бедру Мерлина, ощущая нежную кожу, обнажившуюся между трусами и тонкой свободной футболкой, которую Мерлин всегда надевал на ночь. Артур набрал воздуху, проскользнул рукой под резинку трусов Мерлина, на мгновение замер и выдохнул:

— Можно?

— Да, — сдавленно произнёс Мерлин в ответ, и Артур снова приник к нему в поцелуе и скользнул рукой ниже, находя твёрдый член, ждущий его. Он провёл по нему рукой, глотая ответный стон Мерлина, а потом опустил руку ещё ниже, чтобы обхватить и легонько сжать яички. Бёдра Мерлина подались навстречу ему, дыхание сбилось. Артур и сам испустил стон. Впервые в жизни он так дотрагивался до другого мужчины, и меньше всего он хотел бы остановиться, но резинка трусов Мерлина впивалась ему в руку, так что пришлось аккуратно её высвободить.

— Артур, пожалуйста, — простонал Мерлин и вновь дёрнулся бёдрами вперёд. Артур ласково успокоил его и стал аккуратно стягивать с него трусы, Мерлин приподнял бёдра, и тогда Артур вновь обхватил рукой его ствол. Поискав подходящий угол, он вскоре подобрал удобный захват, который позволял ему двигать рукой в постоянном ритме и нажимать на чувствительное место прямо под головкой при каждом движении вверх.

Всякий раз, как бёдра и дыхание Мерлина подстраивались под его темп, Артур ускорял или замедлял движения, и вскоре Мерлин уже не способен был целоваться, а только задыхаться и стонать. Артур не сводил глаз с его лица. Мерлин закрыл глаза, и это было одно из самых красивых зрелищ, которые видел в своей жизни Артур. Мерлин задыхался и корчился в его руках, и Артур почувствовал себя безмерно могущественным: величайший маг во всём мире, во всей истории превратился в отчаянно стонущую массу и был полностью в его власти. В то время как Артур упивался этим ощущением, Мерлин открыл глаза и встретился с ним взглядом, и внезапно стало неважно, на что был способен Мерлин, потому что это был он — красивый, верный, нелепый и храбрый Мерлин, которого Артур любил так пылко, что это пугало его самого, — и Артур знал, что не Мерлин был в его власти, но они оба были во власти друг друга и так было всегда.

— Артур, я…

— Ш-ш-ш, я всё сделаю, — прошептал Артур, подставил сложенную чашечкой руку и поймал сперму Мерлина, когда тот кончил.

Он нежно погладил ещё содрогающегося Мерлина, а когда тот распластался бесформенной кучей, поднялся на колени и чистой рукой снял собственные трусы. Освободиться от стягивающей его одежды было таким облегчением, что Артуру пришлось глубоко вдохнуть, успокаиваясь. Мерлин перевернулся на спину, чтобы посмотреть, куда делся Артур; его футболка задралась, обнажив плоский живот, и Артур воспользовался этим, чтобы оседлать Мерлина и обхватить себя рукой — той самой, в которой всё ещё была сперма Мерлина.

— Артур, — благоговейно прошептал Мерлин. Артур был напряжён до боли и двигал рукой яростно, отчаянно желая кончить, и потому, когда Мерлин протянул к нему руку, Артур поймал её, не нуждаясь в этот момент ни в чём, кроме собственной железной хватки и Мерлина под собой. Вместо этого Артур положил руку Мерлина себе на сердце, и Мерлин нежно улыбнулся ему, гладя грудь Артура и лаская большим пальцем его сосок.

— Какой ты красивый, — прошептал Мерлин, а потом добавил с хитрой улыбочкой: — Милорд, — и оргазм Артура оказался таким неожиданным и мощным, что он бы точно рухнул на Мерлина, если бы тот не поддержал его.

Вместо этого Артур аккуратно опустился и стал целовать Мерлина ещё до того, как снова обрёл способность дышать. Он прервал поцелуй лишь для того, чтобы оставить лёгкие укусы на щеке и подбородке, а затем поцеловать шею.

— По-моему, этот кинк был очевиден, — пробормотал Мерлин.

— М-м-м? — спросил Артур, не очень понимая, что такое «кинк».

— Ничего… сир, — ответил Мерлин, и Артур, который, даже не видя улыбки Мерлина, чувствовал её, в отместку легонько куснул его шею. Мерлин резко вдохнул, и Артур поцеловал место укуса. Надо будет запомнить, какое оно чувствительное.

— Что теперь будет? — спросил Мерлин. Артур поднял голову и опёрся на локти, чтобы видеть его лицо.

— Ты выйдешь за меня замуж?

Глаза Мерлина округлились.

— Это разрешено, — пояснил Артур. — Я проверял.

Улыбка Мерлина была широка и прекрасна, и таким же был его смех.

— Да, — сказал Мерлин. — Я выйду за тебя.

Артур улыбнулся и потянулся за ещё одним поцелуем, прижимаясь к Мерлину и размазывая жижу на его животе.

— Ой, — проворчал Мерлин, разрывая поцелуй. — Почему, когда ты делал предложение Гвен, всё было так красиво, с сотнями свечей, а меня ты просто перемазал своей спермой?

Артур расхохотался и воздел глаза к потолку.

— Свечи — это была твоя идея, ты, идиот. Когда я делал ей предложение второй раз, я просто прервал её во время уборки.

— Ты… — Мерлин осёкся, качая головой. — И ведь всё равно мы согласились, да?

— Ты согласился, — улыбнулся Артур.

*

В ту ночь Артуру приснилось, что он и Мерлин лежат в обнимку на поросшем травой холме у озера. На Артуре были доспехи рыцаря Камелота, на Мерлине — простая крестьянская одежда, коричневая куртка, хорошо знакомая и потрёпанная по краям за годы службы. Рядом с ними тлел костёр.

Между ними и озером стоял дракон — знакомый дракон.

Артур инстинктивно прижал к себе Мерлина и потянулся рукой за мечом — его мечом, Экскалибуром, — который покоился на своём законном месте у Артура на поясе.

Дракон улыбнулся и поклонился.

— Я приношу извинения за задержку, король Артур, повелитель драконов Эмрис, — произнёс дракон. — Теперь всё так, как и должно быть.

С этими словами дракон расправил крылья и поднялся в воздух. Артур смотрел ему вслед, как он летит, могущественный и величественный, пока дракон не скрылся за горизонтом, из-за которого показалось восходящее солнце.

Артур закрыл глаза, когда солнечный свет добрался до их пригорка, и повернулся поцеловать Мерлина. Когда он снова открыл глаза, то оказался в тепле их общей постели, в их маленьком доме, где утреннее солнце струилось сквозь окно.

— М-м-м, — промычал Мерлин, ещё в полудрёме ища губы Артура своими.

— Доброе утро, консорт, — прошептал Артур. Мерлин открыл глаза и улыбнулся.

— Я теперь твой консорт, да? — спросил Мерлин, урывая ещё один поцелуй.

— Хм, да, — ответил Артур.

— Я всегда рассчитывал на придворного мага, но придётся, видимо, довольствоваться этим, — вздохнул Мерлин.

— Маг-консорт? Консорт-маг? — предложил Артур.

Мерлин рассмеялся и почти лёг сверху на Артура.

— А ты знаешь, что это означает?

— И что же это означает? — спросил Артур, трепля удивительно лохматые волосы Мерлина.

Мерлин наклонился к нему и легонько погрыз мочку уха, и от его дыхания у Артура по позвоночнику пробежала приятная дрожь и в животе колыхнулась волна тепла.

— Твоя очередь готовить завтрак, — прошептал Мерлин.

— Я из тебя сейчас сделаю завтрак! — зарычал Артур и одним быстрым движением перекатился вместе с Мерлином. Когда комната наполнилась смехом Мерлина, Артур не мог не согласиться с драконом.

Теперь всё было так, как и должно было быть.