Второе декабря. Суббота (1/1)

Когда Гарри проснулся субботним утром после посиделок с друзьями в «Красных Колпаках», ему на несколько диких мгновений почудилось, будто голова его внезапно превратилась в Волшебный Чемоданчик знаменитого магозоолога Ньюта Скамандера: внутри черепной коробки энергично топтался молодой взрывопотам, парочка злобных корнуэлльских пикси засела аккурат за глазными яблоками и колошматила их крошечными синими кулачками, а во рту… о, во рту совершенно точно опорожнил мочевой пузырь престарелый книззл.

В ушах противно зазвенело, как если бы на шею топающего в голове взрывопотама кто-то ради шутки повесил рождественский колокольчик (ага, словно шума, производимого ножищами этой зверюги было недостаточно для многострадальных гарриных ушей!). Он попытался было накрыть голову подушкой и сделать вид, будто и вовсе ещё не просыпался, однако, отвратительный, ввинчивающийся в мозг звон становился всё громче и назойливее. Прошло добрых минут пять, прежде чем несчастный страдалец наконец сообразил, что источник этого сводящего с ума звона — тот самый чёртов Адвент-календарь, который Фред и Джордж презентовали ему вчера вечером. И эта адская штуковина совершенно точно не угомонится, пока Гарри не откроет окошечко, помеченное вторым декабря, и не ознакомится с сегодняшним заданием.

Превозмогая тошноту и стараясь не обращать внимание на совершенно озверевших пикси за глазными яблоками, Гарри кое-как нацепил очки, дрожащими пальцами открыл нужное окошечко и… обнаружил за ним ещё один шоколадный котелок, точь-в-точь похожий на вчерашний, только с надписью: «Выпей меня!». Решив, что хуже уже просто быть не может, Гарри надкусил конфету и… с изумлением опознал в начинке «Антипохмельное Зелье». С трудом сдержав рвотные позывы, выпил спасительное содержимое, сделал несколько глубоких вздохов, больше похожих на предсмертные хрипы… Взрывопотам в голове наконец утихомирился, пикси перестали лупасить по глазным яблокам, а во рту словно кто-то прошёлся мощными Очищающими и Освежающими Чарами — хоть сейчас целуйся, вот только было бы с кем!

«Лучше? — издевательски вопрошала записка с заданием. — Этот день может стать ещё прекраснее, если Вы вспомните о своих родных и близких. Давно ли Вы навещали дорогих Вам людей? Посылали сову, связывались по камину? Начало Адвента — самое подходящее время для того, чтобы напомнить близким, как сильно Вы дорожите ими. Итак, берите в руки перо и пергамент или Летучий Порох — и вперёд!».

*****

— Гарри, дорогой! — лицо миссис Уизли в языках зеленоватого каминного пламени так и засияло от радости, однако, тут же посуровело: — И как это понимать, молодой человек? Когда ты последний раз соизволил обедать у нас?

— Я… эмм… умгх…

— О, и не придумывай мне тут оправданий в духе: «Ах, Молли, эта чёртова служба в Аврорате отнимает все мои силы!». Мне доподлинно известно, что ты замечательно находишь время для этих ваших еженедельных попоек в «Красных Колпаках»!

— Оу… э-э-э…

— Неужели ты, Гарри Джеймс Поттер, решил, будто мы с Артуром изменим своё отношение к тебе только из-за того, что вы с Джинни больше не вместе?! Вот, значит, какого ты мнения о нас, глупенький?

— Нет, я…

— Вот и не будем больше об этом, милый. Что было — то прошло. Расстались и расстались — дело молодое. Знаешь, Джинни обещала на Рождество представить семье своего нового избранника. Мы ждём не дождёмся. Гарри, дорогой, разумеется, ты тоже приглашён в «Нору» на рождественский ужин. Возражения не принимаются! Кстати, мы с Артуром будем только рады, если и ты придёшь со своей второй половинкой.

*****

— Угу, легко сказать: «со своей второй половинкой», — проворчал Гарри, всё ещё пылая щеками после гневной отповеди миссис Уизли. — Если бы она у меня была, эта чёртова «половинка». Как там сказала Джин? «Даже Грегори Гойл романтичнее тебя, Гарри! Ты уж прости, но быть твоей девушкой — скука смертная: у тебя же одна работа на уме. А я, знаешь ли, отказываюсь конкурировать с прОклятыми шкатулками, снеговиками-инферналами и печеньками Вуду. Куда уж мне до них! Так что… давай останемся просто друзьями, согласен?».

Гарри и правда любит свою работу — что тут такого-то? Многие любят свою работу, разве нет? Не то чтобы она поглощала все его мысли и всё свободное время, просто… ну, а чем, скажите на милость, Гарри ещё заняться в свой выходной? Можно, к примеру, ещё разок пробежаться по всем обстоятельствам того весьма мутного дела о зачарованных снежных шарах, которые засасывают смотрящих в них магов внутрь, превращая в живых крошечных куколок.* Возможно, если Гарри сообразит, что общего у жертв этих миленьких «игрушек», ему удастся наконец понять, кто стоит за зловещим изобретением, и кто — чёртов заказчик?

«Всё равно я не мог бы сейчас заняться ничем другим, верно? — Гарри не спеша намазал тост толстым слоем клубничного джема и с наслаждением отхлебнул свежесваренного кофе. Сладкая тёмно-красная капля упала с надкушенного тоста прямо на портрет Бродерика Бартона — главного подозреваемого по делу о снежных шарах-ловушках. Старый пройдоха-артефактор недовольно скривился и принялся протирать залепленные джемом очки. — У всех в уикэнд свои дела: Рон — с Гермионой, Невилл — с Ханной, Фред — с Анджелиной, Джордж занят в магазине… Интересно, кстати, а что наш Хорёк поделывает по выходным? Небось, сидит себе в каком-нибудь закрытом «Клубе Священных Двадцати Восьми», потягивает эльфийский коньяк… Тьфу ты, да какое мне, собственно, дело, по каким там клубам шастает этот белобрысый хлыщ! Итак, Гарри, сосредоточься. Если хорошенько подумать…»…

Гарри разложил на столе колдографии пострадавших: запечатлённые на них ведьмы тут же принялись строить ему глазки и посылать воздушные поцелуи. Да что за… Вот оно, точно! Все жертвы снежных шаров — молодые, можно даже сказать, юные ведьмочки весьма привлекательной наружности. Вероятно, все эти малолетние дурынды до такой степени очаровывались стройным, симпатичным куколкой-блондинчиком, зазывно подмигивающим из снежного шарика, что просто не могли оторвать от него взгляда. Пялились и пялились в этот дьявольский шар, пока он не затягивал их, точно глупых бабочек, внутрь, прямо в объятия Ледяного Принца.

Что ж, Гарри вполне мог понять незадачливых девиц. Кукольный принц и правда — чудо как хорош! Вылитый Малфой: личико бледное, всё такое острое (поцелуешь — так небось, губы порежешь ненароком!), волосы — прямо как этот девственно-чистый первый снег за окном, а уж попка — ну просто загляденье! Так, стоп… Снова мысли куда-то не туда потекли. А всё этот Малфой проклятущий, чтоб ему коньяком подавиться в своём супер-пупер клубе для напыщенных чистокровных придурков!

Гарри, досадливо нахмурившись, отлевитировал шарик с коварным принцем-соблазнителем в коробку для улик и решил отправиться на прогулку, дабы выветрить из головы докучливые мысли о всяких там ледяных засранцах с острыми лицами, снежными волосами и аппетитными задницами.