Глава 4. Тени интриг и шепот драконов (2/2)
— Солнечный Огонь! — прошептал он с восторгом, словно это имя было заклинанием.
Риэлла шла чуть позади, внимательно осматривая огромные стены, испещрённые трещинами и покрытые копотью. На полу Логова виднелись глубокие борозды от когтей, напоминание о том, кто властвует в этом месте. Её осторожные движения контрастировали с бесшабашным поведением Эйгона.
Когда он нашёл своего дракона, место наполнилось его смехом. Солнечный Огонь, молодой, но впечатляющий дракон с золотистой чешуёй и нежно-розовыми перепонками крыльев, встретил своего хозяина громким рыком. Эйгон обернулся к остальным, его голос звучал громко и возбуждённо:
— Эй, кузина! Иди сюда, посмотри поближе! Ты что, боишься? — В его глазах мелькнуло озорство, а улыбка стала ещё шире.
Риэлла, остановившись на безопасном расстоянии, скрестила руки на груди.
— Боюсь? Нет, Эйгон, — ответила она ровно. — Просто я умная.
А еще с работающим инстинктом самосохранения.
Эйгон замолчал на мгновение, затем рассмеялся. Он посчитал слова Риэллы забавными, но в смехе звучала и нотка замешательства — слишком уверенная в себе кузина неожиданно поставила его на место. Смех помогал ему сохранить лицо, скрывая внутреннее раздражение. Но, сделав шаг назад, он случайно задел плечом Эймонда, который стоял неподалёку.
— Смотри, куда идёшь! — резко выпалил Эймонд, его лицо стало мрачным.
— Может, ты сам уберёшься с моего пути? — бросил Эйгон, переходя на повышенный тон.
Слово за слово, их спор перерос в хаотичную беготню. Эйгон дразнил младшего брата, а Эймонд, кипя от злости, пытался догнать его. Хелейна спокойно наблюдала за происходящим, сидя на камне и рассеянно разглядывая свои ладони. Её поведение говорило о полном безразличии к перепалкам братьев. Риэлла лишь качала головой, не вмешиваясь. Она знала, что оба слишком упрямы, чтобы остановиться сами.
Однако их шум привлёк внимание. Из глубины одной из огромных ям, сопровождаемая громким, раскатистым рыком, поднялась золотистая драконица. Её величественная фигура, освещённая пробивающимися лучами света, медленно вырисовывалась на фоне густых теней ямы. Когти с хрустом царапали каменный пол, оставляя глубокие борозды, а каждый её шаг сопровождался глухим эхом, словно само Логово отзывалось на её движение. Золотая чешуя блестела в полумраке, напоминая языки пламени, а грозные глаза драконицы пронзительно сканировали пространство, будто оценивая каждого присутствующего. Её массивная фигура медленно вырисовывалась на фоне теней, а движения были плавными и грозными, как у хищника. Это была Сиракс. На её спине восседала Рейнира, её лицо оставалось бесстрастным, а взгляд — ледяным.
Мгновенно весь шум стих. Даже Эйгон и Эймонд остановились. Сиракс сделала шаг вперёд, её когти звенели о каменный пол, а глаза, сверкающие пронзительным золотом, внимательно изучали присутствующих.
Сир Кристон Коль, сопровождавший Рейниру, быстро среагировал. Он бросился к детям, перехватывая Эйгона и Эймонда, прежде чем они оказались бы слишком близко к драконице.
Рейнира не сводила взгляда с младших братьев. Её глаза отражали не только холодное презрение, но и скрытую боль. Она вспомнила, как её отец, едва успела остыть могила её матери, взял в жёны девицу её возраста. Этот брак, исполненный отчаяния получить долгожданного сына, всегда напоминал Рейнире, что её самого существования было недостаточно для удовлетворения амбиций Визериса. Её взгляд выражал не просто раздражение к младшим братьям, но и неприязнь к их матери — женщине, которую она считала виновной в разрушении своей семьи. Эти эмоции превратили её отношение к Эйгону и Эймонду в смесь равнодушия и скрытого пренебрежения. Её выражение сочетало холодное презрение и лёгкое раздражение. Она обратилась к драконоблюстителям, её голос был низким и угрожающим:
— Кто позволил детям войти в Логово?
Драконоблюстители опустили головы, явно опасаясь её гнева.
Риэлла наблюдала за сценой, чувствуя себя не в своей тарелке. Этот мир — полный скрытых угроз, напряжённых взглядов и интриг — казался воплощением какой-то плохо написанной мыльной трагикомедией. И почему этим людям не живётся спокойно? Волна одиночества накрыла её, как холодный морской бриз. Она понимала, что никогда не сможет быть такой, как они, её место всегда останется на границе между их миром и её собственным.
Сиракс издала низкий рык, но остановилась, услышав тихий свист Рейниры. Она наклонилась к дракону, что-то прошептала, и тот медленно направился к выходу. Только когда зверь вместе с наездницей взметнулся в небо, напряжение ослабло, но не исчезло.
Эйгон потирал плечо, бросая хмурые взгляды на Эймонда, а тот, напротив, выглядел ещё более мрачным, чем прежде. Напряжение, повисшее в воздухе, не отпускало никого из присутствующих. Королевский гвардеец сир Рикард Торн, молчавший до этого момента, выступил вперёд с решительным видом. Его голос прозвучал чётко и уверенно:
— Посещение окончено. Пора возвращаться в Красный Замок. Давайте собираться.
Сир Кристон Коль, стоявший чуть в стороне, не удержался от колкости:
— Вам, сир Рикард, следовало бы лучше следить за детьми. Похоже, вверенные вам принцы и принцессы чуть не угодили под когти драконицы. Едва ли королева будет этому рада.
Рикард Торн прищурил глаза и шагнул ближе к собеседнику, явно не желая оставить выпад без ответа.
— Благодарю за ваш заботливый совет, сир Кристон, — сказал он, едва сдерживая раздражение. — Возможно, если бы вы уделяли меньше внимания демонстрации своих талантов и больше — своим обязанностям, подобных инцидентов не случалось бы вовсе.
Их взгляды встретились, словно клинки на дуэли. Оба рыцаря, молодые и амбициозные, олицетворяли противостояние своих леди — Рейниры и Алисенты. Кристон Коль, с его угольно-чёрными волосами, светло-зелёными глазами и галантными манерами, излучал спокойную уверенность. Загорелая кожа выдавала его дорнийское происхождение, добавляя ему обаяния, но за мягкими чертами скрывалась решительность. Рикард Торн, напротив, был более прямолинеен в своих действиях и словах, как отражая свою преданность королеве Алисенте.
Эта короткая перепалка лишь подчеркнула напряжение, витавшее в воздухе. Дети, казалось, безропотно подчинились приказу сопровождающего. Эйгон и Эймонд, смущённые и перепуганные, молча двинулись к карете. Их лица были бледными, и каждый старался избегать взгляда другого, но даже в такой ситуации они умудрились толкнуть друг друга плечами, будто невольно продолжая свой спор в тишине.
Риэлла же шла позади всей группы. Её мысли были тяжёлыми и запутанными. Она понимала, что это место, эта семья, её собственное существование в этом мире — всё это было частью чего-то большего, чего-то, что она пока не могла до конца осознать. Но одно было ясно: в этом мире нужно быть сильным, чтобы выжить.
Когда они добрались до кареты, Рикард Торн помог всем устроиться внутри. Он молча встал у дверей, проверяя, что никто не остался позади. Карета тронулась с места, оставляя за собой величественное, но пугающее Драконье Логово. И хотя все молчали, в воздухе витало чувство, что этот день навсегда останется в их памяти.
***
По возвращении из Драконьего Логова Риэлла, измотанная событиями дня, решила как можно быстрее добраться до своих покоев. Простившись с кузенами, она поспешила уйти, избегая ненужных разговоров. Коридоры Красного Замка встретили её тишиной, нарушаемой лишь гулким эхом её шагов. Однако, проходя мимо одного из больших окон, Риэлла замедлилась, пока не остановилась. Перед ней открывался захватывающий вид на королевский сад. Солнечные лучи играли на зелени, а вдали блестели морские волны, переливающиеся в вечернем свете.
На несколько мгновений ей удалось забыть о напряжении этого дня. Этот пейзаж, такой спокойный и гармоничный, словно противоречил мрачным мыслям, роившимся у неё в голове. Ей хотелось задержаться здесь подольше, наслаждаясь этим редким моментом умиротворения. Однако реальность быстро напомнила о себе.
Её размышления были прерваны неожиданным звуком — тихим стуком трости о каменный пол. Риэлла вздрогнула, её сердце замерло на мгновение. Она резко обернулась и увидела незнакомого мужчину, приближающегося к ней. То, что она совсем не услышала его шагов до этого момента, показалось ей странным, особенно учитывая, что у него была кривая нога и трость. Как мог он подойти так бесшумно?
— Добрый день, принцесса, — произнёс он мягким голосом с подчёркнутой любезностью, остановившись на вежливом расстоянии. Его фигура была тонкой, движения плавными, а взгляд цепким, будто проникающим в душу. — Какое приятное совпадение встретить вас здесь. Это одно из моих любимых мест в замке. Простите за внезапность. Я лорд Ларис Стронг.
Он слегка поклонился, и его голос, несмотря на спокойствие, прозвучал настораживающе. Затем, чуть склонив голову набок, он продолжил:
— Надеюсь, ваша прогулка в Драконье Логово прошла успешно?
Риэлла нахмурилась. Её удивило, откуда незнакомец знал, где она была.
— Благодарю, лорд Стронг. Всё прошло хорошо, — ответила она сдержанно, скрывая своё замешательство. — Но если позволите узнать... откуда вам это известно?
Его улыбка стала чуть шире, но в ней не было ни намёка на настоящую теплоту.
— В Красном Замке можно услышать многое, если быть внимательным слушателем, — ответил он уклончиво, будто наслаждаясь её растущим любопытством. — Здесь стены имеют уши, и порой они рассказывают любопытные вещи. А вам, принцесса, замок не кажется слишком... жарким после ветров Рунного Камня? Я слышал, что там постоянная серость и холодные ветра. Должно быть, к этому сложно привыкнуть.
Риэлла напряглась. Его слова звучали дружелюбно, но за ними угадывался скрытый смысл. Её голос оставался ровным:
— Конечно, это не просто, но я стараюсь.
Ларис кивнул, его взгляд не отрывался от её лица.
— Уверен, вы быстро освоитесь. Но не могу не спросить: не скучаете ли вы по дому, по Рунному Камню? Всё-таки это место, где вы выросли, где ваши корни.
Риэлла замялась, подбирая слова. Её инстинкты подсказывали ей, что каждое её слово может быть использовано не в её пользу.
— Каждый дом важен, но мой долг — быть там, где нужно моей семье, — ответила она, стараясь звучать уверенно.
Ларис снова улыбнулся, но в его глазах блеснуло что-то непонятное — смесь интереса и удовлетворения.
— Прекрасный ответ, принцесса. Такой зрелый для вашего возраста, — сказал он с лёгкой насмешкой. Его слова прозвучали как комплимент, но Риэлла почувствовала в них что-то липкое и неприятное.
Из другого конца коридора послышались тяжёлые шаги. На горизонте появился Аллард Ройс. Его суровый взгляд мгновенно остановился на Ларисе, и выражение лица стало ещё мрачнее.
— Лорд Стронг, — произнёс он холодным тоном, подходя ближе. — Разговоры с юными леди вдали от людских глаз, пожалуй, не соответствуют нормам приличия, как вы считаете?
Ларис встретил его с прежней улыбкой, но в его взгляде мелькнул вызов.
— Вы абсолютно правы, сэр Аллард, — ответил он, безупречно вежливо. — Прошу прощения, если доставил неудобство принцессе. Уверяю вас, разговор был совершенно невинным.
Аллард, не отвечая, посмотрел на Риэллу.
— У тебя было достаточно насыщенный день, девочка. Пора вернуться в свои покои, — сказал он сдержанно, но твёрдо.
Ларис поклонился:
— Конечно, не смею больше задерживать вас. Приятного дня, принцесса, — добавил он, развернувшись и уходя с громким стуком трости. Этот звук эхом разнёсся по коридору, оставляя за собой неприятное ощущение.
По пути в свои покои Риэлла чувствовала облегчение от вмешательства дяди, но даже это не избавило её от неприятного осадка после встречи с Ларисом. Его манеры и загадочный тон речи продолжали тревожить её. Он казался одновременно учтивым и опасным, словно паук, плетущий свою сеть.
Аллард, заметив её состояние, мягко добавил:
— Не переживай, девочка. Всё под контролем. Но держись подальше от тех, кто слишком мягко улыбается и слишком много говорит. Это всегда плохой знак.
Его слова звучали строго, но с ноткой заботы, что немного успокоило Риэллу.
Оставшись одна в покоях, она подошла к окну, откуда открывался вид на город. Вечерние огни Королевской Гавани медленно зажигались, отражаясь в морских волнах. Она размышляла о сложностях жизни в Красном Замке. Каждый день приносил новые испытания: взгляды придворных, двойственные речи королевы, напряжённые моменты за столом с кузенами. Даже прогулка в Драконье Логово стала уроком. Этот замок походил на паутину, где каждый неверный шаг мог привести к падению. Но Риэлла знала, что должна быть сильной, чтобы выстоять в этом мире.