Red stag (Моран) (1/2)
И теперь, хоть три сотни раз подряд ты разъебёшь свой череп на мелкие осколки, я не скажу и слова. И теперь, хоть ты кричи, вой, как сирена, бей меня и посуду, я всё так же буду молчать.
Теперь, блять, делай что хочешь.
Я прошел Рубикон, я переплыл Стикс, отвесив Харону добродушное «нахуй с дороги», я сделал всё, что было в моих силах, и теперь, Джим, мне глубоко насрать. На твои игры, на твоё королевство, на твою смерть — на тебя самого.
Понимаешь?
Мне насрать. Я бы закричал об этом на весь грёбаный Лондон с Биг-Бена и взорвал бы его к чертям, но, думаю хватит и того, что я сдох, пустив себе пулю в висок.
Ты доволен, Джимми?
Теперь-то ты счастлив, милый?
О, даже если и нет, то знай — мне похуй.
И знаешь, всё могло быть иначе. Всё правда могло быть иначе, если бы я обнаружил здесь тебя.
Т е б я.
Но тебя нет, и блять, кажется (кажется, ну, конечно же, сука, кажется), что моя жертва оказалась напрасной. Кусок мяса, а некогда полковник в отставке Себастьян Моран, выбравший наименьший путь сопротивления, теперь стал славной подкормкой для червей раньше времени, и всё потому что ты соизволил сдохнуть, не сообщив — так, ради справки — зачем.
Джим, правда, зачем?
Неужели он стоил наших жизней? Этот кусок дерьма в пальто, привлёкший твоё внимание, стал камнем преткновения ещё тогда, но сейчас, осознавая весь пиздец происходящего, уйдя за грань существования, я и вовсе не могу взять в толк, какую ценность имела твоя игра, если мы выбыли из неё раньше, чем стоило?