Пятый кусочек (2/2)
Как те, которые уже распустил его ”цветник”. Если бы он знал раньше...
...верно.</p>
”Раньше”.
Раньше он бы ничего не сделал.
Зеленые глаза человека напротив зловеще щурятся. Помимо предостережения в словах будущего зятя, Шэнь Цзю безошибочно распознает еще и угрозу. Надо отдать ему должное, больше ничем недовольство он не выражает.
- Мой младший брат в данный момент отсутствует, - мужчина отводит взгляд в сторону, будто теряя интерес к разговору. - Поэтому этот Шэнь и сказал - молодому господину Ло следовало предупредить о своем визите заранее.
- И где же сейчас А-Юань?
Ло Бинхэ ощущает некоторое удовлетворение от того, как хмурятся тонкие брови собеседника.
- В ателье.
Ателье?..
Наследник семьи Тан судорожно копается в своей памяти.
Его отец был крайне позитивно настроен в отношении грядущей свадьбы. Он практически с боем отвоевал право взять большую часть расходов на церемонию, равно как и оплатил все услуги ателье. Ло Бинхэ припоминает, что точно слышал от него в разговоре пару названий.
...как жаль, что он тогда не уделил им должного внимания, пропустив мимо ушей.</p>
Если вспомнить, каждый раз что-то менялось. Был ли это цвет, покрой, запонки - но на каждой церемонии Шэнь Юань всегда, всегда немного отличался от себя прежнего.
Были ли это намеки? Подсказки?
...что может отличаться в этот раз?</p>
- Молодой господин Шэнь может сказать этому Ло, в каком именно ателье сейчас находится его жених? - Ло Бинхэ решает быть вежливым, по крайней мере, в этот раз. Нет нужды сейчас обострять взаимную антипатию.
О, теперь он точно знает, что это антипатия.
...жаль, не осознал это чуть раньше.</p>
Шэнь Цзю позволяет себе криво усмехнуться.
- Неужто поедете прямо туда? - он цокает, щурясь. - Ах, молодые люди в наше время... Всегда теряют голову от любви.
Ло Бинхэ вздрагивает. На мгновение в его голове воцаряется звенящая пустота.
Он знает, что это издёвка.
...но Шэнь Цзю даже понятия не имеет, насколько жестокая.</p>
Мразь.
И все же...
- Молодой господин Шэнь зрит в корень, - наследник семьи Тан растягивает губы в жуткой подобии улыбки; стоит чуть приподнять верхнюю губу - и это будет уже оскал. - Этот Ло отдает должное Вашей проницательности.
В помещении воцаряется тяжелое молчание.
Ло Бинхэ был одержим этим человеком, нет... этими глазами. Их глубокой зеленью, что граничит меж глубиной изумруда и мягкостью весенней листвы. Самое яркое воспоминание его детства, которое словно разделило жизнь на ”до” и ”после”.
...он слишком поздно догадался присмотреться получше.</p>
В глазах Шэнь Цзю нет ни изумрудного блеска, ни свежести только распустившихся от весеннего тепла листьев. Лишь тень лесной чащи, таящая в себе опасного зверя, готового вцепиться в глотку заплутавшему путнику.
Ло Бинхэ потребовалось слишком много времени, чтобы разглядеть этого зверя.
...слишком много времени, которое ушло на грубые, жестокие ошибки.</p>
Когда Шэнь Цзю чуть приподнимается в кресле, упираясь руками в подлокотники, Ло Бинхэ четко осознает, что его сейчас вышвырнут прочь. Пусть с вежливыми фразами, душащими официозом похлеще жесткой пятерни на глотке, пускай с льстивыми улыбками - но ему укажут на дверь.
Они оба затронули то, что не должны были.
Звук открывшейся позади двери нарушает тишину прежде, чем звучат резкие слова первого сына семьи Шэнь.
- Дагэ, дворецкий сказал, что у нас гость.
От звуков этого голоса Ло Бинхэ ощущает себя так, словно ему дали под дых<span class="footnote" id="fn_33549927_1"></span>: резко и безжалостно, да еще и не просто кулаком, а кастетом. Игнорируя застывшего в кресле Шэнь Цзю, он оборачивается так резко, что не заваливается назад лишь чудом.
У вошедшего молодого человека золотистые глаза, что щурятся в явном недовольстве, стоит им встретиться взглядами.
...но Ло Бинхэ все еще чудится, что в них нет и единой искры жизни.</p>