Глава 9. Жизнь и смерть в деревушке Хельвула (1/2)
К полудню, сценарий ужасов, которому мужественно противостоял страдающий похмельем Леон, превратился из заброшенного городка в низкопробный фильм про зомби. По ходу распространения заразы, к уничтоженной гильдии стали подтягиваться бледные, шатающиеся фигуры, как в замедленной съемке бессмысленно исполнявшие те роли, занимаемые ими в жизни. Восстановление гильдии было объявлено наиглавнейшей задачей зомби-объединения — в большей степени ради укрытия от палящих солнечных лучей, чем из соображений общественного имиджа, поскольку единственное, на что у нежити хватило сил, — это случайные каннибальские разборки из-за легкой работы.
Ну, по крайней мере, бедные, страдающие похмельем гильдийские волшебники старались. Леон был оптимистичен, искренне считая, что к концу дня им может даже удастся вернуться к жанру комедии с щепоткой приключений, царившей до этого в Чешуи Змеи Девы.
Если, конечно, вся эта ситуация не окажется замаскированным фильмом-катастрофой.
— ЛЮСИ!
«Катастрофа» — вот что первым делом пришло в голову Леону, услышавшему крик Нацу. Где угодно появление Убийцы Драконов обычно ознаменовывалось какой-нибудь катастрофой — если не разборками с темными волшебниками, ради разрешения которых Нацу бывал нанят, то уж точно разрушениями всего и вся, с огромной пылкостью раздававшимися Нацу направо и налево с таким рвением, что ему позавидовал бы любой-другой из его гильдии.
Будучи самым ответственным волшебником Чешуи Змеи Девы, Леон, шатаясь, вывалился на улицу встретить хвостатого волшебника. Здание гильдии лежало в руинах, и дальнейшие разрушения уже невозможны… но с Нацу ни в чем нельзя быть уверенным.
— Хей, Нацу! Давненько не виделись!
Взгляд Нацу, яростный и бешенный, внезапно обращенный на него, пригвоздил ледяного волшебника к земле.
— Где Люси? — прорычал он. — Она здесь?
— Вы с ней только что разминулись, — недоуменно оповестил его Леон. — Она ушла пару часов назад.
Железной хваткой и совсем не воображаемым обжигающим пламенем, руки Нацу вцепились в плечи ледяного волшебника.
— И ТЫ ПОЗВОЛИЛ ЕЙ УЙТИ?
— Разумеется! Я и не собирался мешать Хвосту Феи возрождаться!
— …Ась?
— Если быть откровенным, мне не особо хочется видеть, как Венди с Чарли уходят, но я уверен, что их место в Хвосте Феи, и я бы никогда не стал саботировать поиски Люси по такой эгоистичной причине…
— ЛЮСИ НЕ В ПОХОДЕ! ЕЕ ЗЕРЕФ УКРАЛ!
Леон вытаращился.
Вытаращился на Нацу, на его грязную одежду, горящие безумием глаза. Вытаращился на драгонслеера, не спавшего с самого возвращения в общество. Вытаращился на его напарника-кота, вот-вот смогшего угнаться за Нацу и без сил рухнувшего на дорогу.
Леон намеренно заскользил взглядом по руинам гильдии, как бы язвительно говоря, что Чешуя Змеи Девы наконец-то скатилась до уровня Хвоста Феи, однако Нацу и бровью не повел.
А Леон, не в первый раз за все утро, начал гадать, не было ли все это бредом воспаленного мозга из-за похмелья.
— Я не думаю, что ее украли, Нацу, — наконец выдавил из себя он.
— Нет, украли! Она пропала несколько дней назад прямо из своей квартиры, а потом я учуял запах Зерефа, и это он устроил подлянку, действующую лишь на драгонслееров. Устроил ее мне, чтобы я никак его не отыскал! ЭТО ОН СТОИТ ЗА ВСЕМ ЭТИМ!
Пыль да рваное дыхание витали в оглушающей тишине.
«Ну как обычно, — посетовало сознание Леона. — Хотя бы раз попьянствуй с Каной и вот, как итог, разваленная гильдия и сбрендивший драгонслеер с теориями заговора».
Только.
Не снова.
— Нацу! — до ушей Леона донесся полный радости вопль Венди.
Девочка мчалась по улице, а за ней едва поспевала Шеррия с Чарли.
Выглядели девочки не страннее, чем другие — Шеррия надела шляпу, прикрепив к ней табличку с надписью: «НЕБЕСНАЯ МАГИЯ НЕ ЛЕЧИТ ПОХМЕЛЬЕ» (Венди и Чарли, похихикавшие, что это неудобно да и нелепо, продержавшись против своей зомбированной гильдии какие-то пять минут, вскоре тоже нахлобучили на голову причудливые головные уборы с надписями: «СМ. НА ШЛЯПУ ШЕРРИИ»). Но, несмотря на свои вид, они показались Леону ангелами во плоти.
Венди кинулась к Нацу и стиснула его в объятьях. Казалось, тот не узнавал ее, безучастно вперив взгляд сквозь нее, и лишь спустя долгое время опустил ладонь на макушку девочки, и с его губ сорвалось запоздалое:
— Венди…
— Нацу? С тобой все хорошо? — недоуменно спросила девочка.
Тут вмешался Леон:
— Венди, Шеррия, проверите его на злые чары? Кажется, он немного поехал кукухой…
— Ничего такого не чувствую, — сообщила Венди, с волнением оглядывая своего друга. — Ты выглядишь не очень хорошо, Нацу. Ты заболел? У тебя вся рука в бинтах…
Нацу поспешно вывернулся из объятий девочки и накрыл левой рукой замотанную правую, прижав конечность к груди.
— Моя рука в норме! Я в норме! Это Люси не в норме, и поэтому я должен ее найти!
— …А? — непонимающе заморгала Шеррия.
«Читаешь мои мысли» — подумал Леон, вздохнув, и затем сказал:
— Нацу втемяшилось, что Зереф украл Люси несколько дней назад.
— Но этим утром она буквально была здесь!
— Именно это я и пытаюсь до него донести…
— Я уверен — она у Зерефа! — голос драгонслеера превратился в грозное рычание, и Венди стала единственной, не отступившей от него назад.
— А теперь послушай Нацу, — начал Леон, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие. — Люси хочет собрать Хвост Феи. Поэтому она пришла в Маргариту — чтобы вернуть Венди, Чарли, Кану и других. Вчера, когда на нас напали, она помогла защитить наш город и Чешую Змеи Девы. С ней ничего не случилось, и она не выглядела так, словно ей кто-то угрожает.
— Она не может собирать гильдию, — последовал полный отчаяния ответ. — Не может! Зереф наверняка нашел способ контролировать ее.
— От Люси чувствовалась лишь ее магия, и только, — неуверенно сказала Венди. — И она не была ранена и не вела себя подозрительно, Нацу. Если бы она действовала против своей воли, уверена, мы бы заметили…
— Тогда он ее шантажирует!
Волшебники Чешуи Змеи Девы обменялись многозначительными взглядами.
— Нацу, — встряла Чарли. — Люси обожает Хвост Феи как никто другой. Зачем кому-то ее шантажировать и заставлять собирать гильдию?
— Потому что я уже предлагал ей собрать гильдию вместе, а она сказала нет!
Его уверенное заявление, его неоспоримая истина камнем бросилась в тишину, рухнув куда-то вниз.
— Э-м-м, Нацу, — неуверенно протянула Шеррия. — Ты… ты случаем не натворил чего-то такого, что расстроило Люси?
— А? Не… То есть, фиг знает…
— Она запустила в тебя столом в битком набитом ресторане, Нацу, — услужливо подсказал Хэппи.
— А, точняк. Но Грей постоянно закидывает меня мебелью, а это не значит…
— Люси — не Грей, — тихо возразила Шеррия. — А ужин в ресторане — не пьяная пирушка в Хвосте Феи. Ты не очень-то понимаешь девушек, а, Нацу? Я так думаю, Люси отказалась, потому что ты натворил чего-нибудь и огорчил ее, но ей хотелось, чтобы гильдия вновь воссоединилась, и поэтому она ушла без тебя.
— Неправда! Я не… Зереф… он был там… — Нацу запнулся. — Не верите мне, да?
Венди придвинулась к нему и взяла Нацу за руки.
— Дело не в этом, Нацу. Да, ты расстроился. Однако… мы провели эти два дня с Люси. И с ней все было хорошо. Правда. Незачем так сильно волноваться.
Отшатнувшись от девочки, Нацу выпрямился — заросший волосами, в старом потрепанном плаще. Выглядевший так, как и нужно выглядеть драконьему сыну.
— Уверюсь в этом, если увижу ее своими собственными глазами. Найду ее. Пусть хоть забросает меня столами, мне все равно. Но я буду знать, что с ней все хорошо.
Покрутившись на одном месте, Нацу втянул носом воздух, попытавшись уловить аромат Люси, но то ли этим утром было слишком много волшебников гильдии, появлявшихся и исчезавших, то ли след затерялся сам по себе или был скрыт магией Зерефа.
— Так, куда, говоришь, она пошла, Леон?
— Она ушла из города на север. Это все, что я знаю.
— И поэтому может быть где угодно, — прорычал Нацу. — А что насчет Зерефа? — в ответ на обеспокоенные взгляды тут же пояснил: — По-любому ваша гильдия чего-то да слышала о нем за последние десять месяцев! Какого хрена он тут забыл?
— Мы ничего такого не слышали, — заявил Леон. — Все спокойно с самого разрушения Тартароса. А темных гильдий и без него было немного, а уж взять след, приведший бы к Зерефу, это… В общем, лишь из-за того, что Хвост Феи ручается за это, мы верим, что Зереф все еще жив…
— Он жив. И он пошел против Хвоста Феи. Против меня, — охваченный пламенем кулак врезался в ладонь, однако жест вышел не агрессивным, а просто суровым. — Тогда спрошу у других больших гильдий. Кто-то по-любому слышал про Зерефа. Отыщу его — отыщу Люси.
— Нацу, — еле слышно пробормотала Венди.
Но он не стал ничего отвечать.
— Хэппи! Айда за мной!
Синий котенок печально посмотрел на Венди и Чарли и воскликнул:
— Айя, сэр!
И его слова, и крылья, без колебаний понесли иксида навстречу другу.
— И ты Хэппи, да? — задалась вопросом Чарли, провожая взглядом двух своих друзей, исчезнувших в конце улицы.
— Дурдом, — буркнул Леон и, пошатываясь, побрел искать укромное местечко, чтобы подремать. Шеррия пошла за ним, а Венди и Чарли еще долго стояли рука об руку, пока Нацу и Хэппи не покинули Маргариту. Чтобы ни увидел Нацу, но это его сильно напугало, и никто, хорошо знавший драгонслеера, не мог так просто махнуть на его слова рукой.
***</p>
Люси и Зереф стояли бок о бок, под ярким полуденным солнцем, и глядели на деревню, в которой этого самого солнца не было от слова совсем.
— Вы ожидали такое? — до жути отстраненно спросила Люси.
Зереф ответил ей в тон:
— Я — нет. А ты?
— Не-а.
— Как удивительно.
Они держали путь в Синий Пегас, где, согласно сведениям разведывательной сети Зерефа, Люси нашла бы четырех бывших членов Хвоста Феи. Правда, Зереф не стал говорить, кого именно, похоже, усложняя ей жизнь, чтобы поразвлекаться в путешествии. Но Люси, однако, медленно, но верно, понимала мотивы Зерефа. Учитывая, какое значение он придавал драгонслеерам, а также то, что его предполагаемые связи все еще не раскрыли местонахождение Гажила, Люси подозревала, что Лаксус был одним из четверых, что автоматически выдавало личности остальной троицы.
— Знаете, — непринужденно заметила Люси. — Будь я генерал-шпионом, пославшим сюда шпиона, у которого не хватило ни наблюдательности, чтобы заметить, что что-то в этой деревне не так, ни достаточного ума, чтобы доложить об этом, думаю, я бы такого неумеху уволила.
— Пожалуй, так и сделаю, — согласился Зереф.
Двигаясь на север, они остановились в крохотном поселении, которое было известно как деревня Хельвула, где в настоящее время проживала Джувия.
Зереф заверил, что крюк не займет много времени.
Зереф заверил, что все будет легко — добраться, поговорить с Джувией, после продолжить поиски.
Зереф заверил, что это — совершенно обывательская деревушка, в которой никогда не происходит ничего интересного.
Зереф глубоко ошибался.
— Никакой зонт, я так думаю, вы в своем пространственном кармашке, где храните тетрадь, с собой не таскаете?
— Если быть до конца честным с тобой, Люси, мое пространство в большинстве своем забито книгами.
Дело в том, что в деревне Хельвула шел дождь.
Полная надежд, Люси попыталась еще раз:
— А может соорудим из них какую-нибудь переносную крышу?
— Люси, мои книги куда ценнее твоей сухой одежды.
— …Да-а, вы с Леви отлично поладите, когда мы ее найдем.
Просто лило как из ведра только в деревне Хельвула, и нигде больше.
Ни одного облачка, кроме угольно-черного свода, нависшего карающей дланью некого дождливого божества над поселением, не виднелось в бесконечной синеве. Ни одна из теней не выходила за границу самого крайнего кольца домов. Ни одной капли не пролилось за пределами деревни — да и не могло, ибо, казалось, все дожди мира падали здесь и сейчас. И то был затонувший город, возведенный на дне водосточной трубы, проложенной прямо из рая, словно какой-то легкомысленный ангел позабыл выключить душевой ливень.
— Если так подумать, — размышляла Люси. — Это необычное явление, ведь в противном случае — мы бы давно уже об этом услышали.
— Безусловно.
— Джувия рассказывала, что до вступления в Хвост Феи всюду приносила дождь, куда бы ни пошла, но…
— Это меньше похоже на темпераментную магическую ауру и больше на признак грядущего апокалипсиса, — закончил за нее Зереф. — Никто не высвобождает столько случайной магии. Что-то не так.
— Не так — безупречно-идеальный дождливый круг над совершенно обычной деревушкой? Благодарю, но я и сама догадалась.
Не сговариваясь, они замедлили шаг и остановились рядом с деревней. Шел бесконечный дождь перед их лицами — не моросящими капельками, а штормом такой силы, что, казалось, вода превратилась в сплошной серебристый поток, кровью лившийся из раненого неба. Оттого земля дрожала, а в воздухе почему-то не чувствовалось той тропической влажности. Брызги не касались их лиц, хотя Люси могла бы просто протянуть руку и окунуть ее в водопад.
— Думаете, это из-за Джувии? — поинтересовалась она.
— Да. И мне это не по душе.
— И мне. Потому что я совершенно точно знаю, что вы заставите меня идти под ливнем.
Зереф ненадолго окунул ладонь в водный поток и, тут же одернув ее, стал рассматривать капельки на коже, похожие на расплавленный алмаз.
— Она ранена. Сильно.
Люси удивленно моргнула, приготовившись уже к его язвительным фразочкам.
— Она… что?
— Она нужна мне живой. Пошли.
Зереф шагнул вперед и растворился в завесе дождя.
Люси очень, очень не желала следовать за Зерефом, но, если это правда и Джувия в опасности, нельзя терять времени на терзания по своей сырой одежде. Собравшись с духом, Люси ринулась в затопленную деревушку и… сделала всего несколько шажков, осознав, насколько была наивна, ведь всего пары мгновений хватило одежде, чтобы впитать в себя максимум влаги. И не имело значения, сколько времени она проторчит в деревушке Хельвула — три секунды или три дня… по крайне мере, не имело, пока непрекращающийся ливень не вытравит из ее памяти все воспоминания о залитых солнцем землях, а ее душа не обречется на вечное пребывание в серости.
Зереф, похоже, пришедший к тем же выводам, выжидал, когда Люси его нагонит, и они рука об руку бодро тронулись в дорогу.
Проливной дождь снизил видимость до нескольких дюймов. Все в его пределах представляло непроглядную, полную угрозы тайну. Но страшнее всего оказался барабанный бой — беспрестанный стук крошечных капель о камень, о черепицу, о стекла. И то были барабаны непобедимого и неосязаемого врага. За окнами то и дело мелькали и снова пропадали неясные лица. Может, это были любопытные селяне, попрятавшиеся по домам от ливня, а может и миражи, запечатленные в самой водной стихии.
Люси не отрывала руку от ключей. Вечная серость несла с собой невыразимое отчаяние, обезоруживающе мягкое и смертельно пронизывающее, и она все больше соглашалась с Зерефом: что-то не так. И это что-то гораздо, гораздо важнее промокшей одежды.
Люси снова убыстрила шаг и вскоре перешла на бег. Она внимательным пристальным взглядом вглядывалась в залитые дождем номерные таблички, вскоре наткнувшись на искомый домик. По крайней мере, это здание, скрывавшееся за сплошным водным потоком, было очень похоже на дом. В общем-то, именно такие домишки ожидаешь увидеть в деревушке Хельвула, пусть дождь лил как из ведра и ничего не было видно.
Она вытянула руку, намереваясь постучать, но вдруг замешкалась и обратилась к Зерефу, хотя шел дождь такой силы, что мило побеседовать можно было только крича друг другу в уши.
— Не вы ли упоминали, что Джувия видела вас на острове Тенрю? Вы не хотите остаться?
Зереф качнул головой, и его черный затылок, показавшийся Люси мрачным пятном в мрачной дождливой серости, метнулся из стороны в сторону,
— Она не откроет.
Люси все равно забарабанила в дверь. Следом позвонила и даже крикнула. Без тени злобы ей впервые хотелось взмолиться кому угодно, чтобы Зереф ошибся, пусть Люси и понимала — он прав. Прав, как и в те разы, когда Люси хотелось просто прибить его за все сказанные слова. Джувия дверь не открыла.
Люси забарабанила сильнее. Слишком сильно. Дверь поддалась, не будучи запертой.
Она вошла, следом вошел и Зереф. Люси с удивлением обнаружила, что теперь стоит прямее из-за исчезнувшего давящего водного потока, к которому даже успела привыкнуть. Под крышей барабанный бой, выстукиваемый разыгравшейся бурей, затих до вполне терпимого фонового шума, заглушаемого лишь мерным кап-кап-кап, доносившимся из глубины дома.
— Джувия? — крикнула Люси. — Ты дома? Это я, Люси!
Кап-кап-кап.
Судя по обстановке, это был действительно уютный жилой домик, внутри которого любая безделица, казалось, была принесена в него с любовью и являлась не чем-то обыденным, а чем-то творческим. Стороннему зрителю домишко мог бы показаться чудным и уютным и все же… стены укрывшие их от дождя, не могли укрыть от притаившихся в полумраке теней, рассеиваемых в этом богом забытом месте одним-единственным светильником, мерцавшим искусственно-золотистым мягким светом, не способным, однако, убрать давящий сумрак вокруг.
Кап-кап-кап.
Именно в этом ужасающем сумраке, на диване лежала неясная фигура. И фигура эта, скрытая темнотой, не шелохнулась ни от шагов Люси, ни от ее крика.
— Джувия? — повторила имя девушки Люси, осторожно продвинувшись вперед и близко-близко нависнув над тенью.
Никто не дал ей ответ, ибо молоденькая девушка перед ней никак не могла ее услышать, лишенная сознания.
Ее бледная кожа с проступившими бисеринками пота блестела мертвецки-белоснежной белизной, несмотря на густой златой цвет, исходивший от светильника неподалеку.
Пледы, скрывавшие ее тело, были укрыты не тенью, но чем-то багровым, оказавшимся не крохотно-безобидной протечкой где-то в домике, не…
Кап-кап-кап.
…не дождем, в конце концов.
Алые капельки кровавым дождем друг за дружкой медленно оседали на полу.
— ДЖУВИЯ! — вскрикнула Люси с расширившимися от первобытного ужаса глазами, пытаясь осознать увиденное после того, как сорвала с девушки покрывало.
Бок ее подруги зиял внушительной, просто гигантской пробоиной, с запекшейся бурой кровью, до сих пор сочившейся из раны. Небрежно завязанная повязка, казалось, вся насквозь хлюпавшая алой жидкостью, была не на месте из-за того, что, вероятно, Джувия не успела с ней ничего сделать, слишком рано лишившись чувств. Грудь ее слабо трепетала, дрожа от прерывистого дыхания. При каждом вздохе ее в кровавом зияющем месиве шла мелкими пузырями кровь, под которой становились видны внутренние органы.
— Джувия! Джувия!..
Люси оказалась не готова узреть подобный кошмар. Просто не готова. Просто не могла справиться с происходящим, когда рядом не было ни Венди, ни Нацу, ни Эрзы. Ужас и срочная необходимость сделать хоть что-нибудь прямо сейчас затопили ее нутро. И то были не сражение, не стихийное бедствие, с которыми Люси справилась бы на раз два, нет. У нее на руках умирала подруга, а она могла только и делать, что шевелить губами, повторяя и повторяя имя Джувии…
Она сделала глубокий вдох. Да, ее команды больше не было, но была она — Люси, что означало — Джувия еще могла побороться за свою жизнь. Просто нужно попытаться перестать паниковать и начать наконец-то думать.
Какими возможностями она обладала? У нее есть духи, но никто из них не владел целительным волшебством. Может, в Хельвуле найдутся волшебники, которых можно попросить о помощи? Вряд ли. Деревушка слишком мала для полноценной гильдии, а волшебники, работающие на себя, — редкость, особенно в поселении, раскинувшемся так близко к Чешуе Змее Девы. Может, обычная медицинская помощь без толики магии? Если повезет, один из домов в этой утонувшей Атлантиде окажется во владении местного лекаря.
Вероятность отыскать лекаря в такой ливень? Низкая. И все же, это куда лучше, чем просто стоять и смотреть, как Джувия угасает.
Люси посмотрела на Зерефа и требовательно спросила:
— Вы видели по дороге сюда что-то похожее на врачебную вывеску?
— Нет.
— В таком случае нам придется выйти и поискать врача. Вы тогда идите дальше в город, а я отправлюсь…
— На это нет времени.
— Да знаю я! — огрызнулась Люси.
Мнимое спокойствие, призванное помочь упорядочить мысли, к сожалению, не распространялось на Зерефа.
Зереф промолчал. В отличие от Люси, он был возмутительно невозмутим благодаря столетиям практики в этом деле и благодаря отсутствию какой-либо эмоциональной вовлеченности на происходящее сейчас. С неким отстраненным любопытством он взирал на Джувию как уже на состоявшегося мертвеца, уже готового к, мягко говоря, занимательному препарированию.
— Мы должны сделать хоть что-нибудь! — проорала Люси.
— Мм… — протянул он невыразительно, наклоняясь к Джувии.
Люси дернулась, желая то ли врезать ему, то ли оттащить злейшего врага Хвоста Феи от беззащитной подруги, однако, Зереф, не глядя, поймал и стиснул запястье девушки.
— Я кое-чем занят, Люси.
— Зереф…
— Не мешай. Поверь, не в твоих интересах, если я в чем-то ошибусь.
В его тоне не было ничего смешного. Люси, никогда раньше не ощущавшая волшебство Зерефа, внезапно почувствовала его. Обычно он тщательно скрывал магию, и только сейчас Люси начинала понимать, к чему могут привести четыреста лет роста магического ядра человека. Буря зашевелилась вокруг него, разрастаясь, — полностью пробудившаяся, эта буря грозилась низвести ливень вокруг до легкого слабого тумана.
В тот страшный час Люси вдруг отчетливо осознала — ей нужно сделать выбор, как тогда, когда Зереф оказался у нее на пороге: либо бороться до самого неизбежного конца, дабы защитить от него Джувию, либо дать Зерефу в руки карт-бланш и выяснить, что, в конце концов, в своих желаниях они не так уж сильно отличаются.
Ее рука стиснула ключи… и опустилась. Люси попятилась.
Зереф ничего не заметил, сконцентрированный на Джувии и на ране под своими пальцами. Он даже не моргал и не шевелился. И его сосредоточенность, казалось, была столь же осязаемой, как и разлившееся вокруг них его волшебство. В глубине души Люси знала — если нарушить и то, и то другое, это окажется чревато чьей-то гибелью.
Всем нутром она чувствовала борьбу его огромной силы с самой собой. Его сила билась, неистово вырывалась из-под контроля Зерефа, излучая безумный яростный свет, на который было больно смотреть и, несомненно, еще больнее — это сияние подчинять. Никогда прежде Люси не доводилось видеть ничего подобного. И ощущалось это… неправильно. «Это» было не злым, даже не ужасающе сильным, но противоестественным, нечеловеческим, мучительным.
И все же, единственное что Люси сейчас видела перед собой — тусклый мерцающий свет, струившийся по руке Зерефа, да бело-серебристый блеск, окутавший его кожу.
Зерефу понадобилась вечность и еще чуточка времени в придачу, чтобы закончить и отпрянуть от кровати Джувии. Ужасное кап-кап-кап прекратилось, а взамен, где-то на периферии, почти безмятежно стекала на пол вода с их одежды.
Правая рука Зерефа была окровавлена, другая же — судорожно вцепилась в кулон, носимый им на шее. Зереф резко затряс головой, словно пытаясь что-то сбросить, челюсть его сжалась до хруста, веки плотно сомкнулись. Он никак не отреагировал, когда Люси прошептала его имя.
Глаза его приоткрылись. Он заговорил — глухо, безразлично, словно констатируя факт, не имевший к нему никакого отношения:
— Ее состояние стабильно.
— Вы… вы можете применять целительное волшебство? — пролепетала Люси, запинаясь.
Зереф повернулся и внимательно посмотрел на нее. В его глазах снова вспыхнула живая, неповторимая искра. На губах — дрогнула слабая, хорошо знакомая улыбка, и, хотя она была поддразнивающей, Люси вдруг обнаружила, что никогда еще не была так счастлива видеть ее на лице Зерефа.
— Люси, в мире существует мало каких видов волшебства, недоступных мне. Я бы счел твое удивление весьма обидным, если бы не тот факт, что первого сентября оно станет лично для меня весомым преимуществом.
— Да, но… исцеление?
— Очень полезно, — беззаботно сказал он.