Глава 5. Будущее, обещанное нам. Часть 2 (2/2)
— Нет? То есть… может и было, однако не было такого, чтобы я их не запомнила.
— Но тогда что с вами случилось на задании?
— Не знаю, — призналась кошка. — Помню, как пришла к скалам с Венди, и помню ее, успокаивающую птиц … и затем следующее — лазарет. Но сейчас у меня все отлично, — добавила Чарли с явной угрозой в голове, на которую Люси не обратила внимания: все же, угрожающая Чарли находилась на совершенном ином уровне, чем темный маг. — Я все еще в состоянии сражаться, чтобы защитить Венди и город. И, вообще-то…
Они снова вернули внимание на площадь. Успокоившаяся толпа после ухода Небесных Сестер не давала и повода думать, что скоро рассосется, поскольку остальные платформы продолжали приходить друг за другом. Беспокойство Люси с каждым новым выступающим все возрастало. Каждая невредимая платформа, проходившая под ними, только увеличивала шанс нападения на следующую. Люси смотрела, держа руку на ключах… и ожидала.
Пять молодых женщин с лентами танцует в радужном пламени.
Волшебник-метаморф исполняет комедийные пародии на королевскую семью.
Кукловод-телекинетик разыгрывает легенду о Падении Драгнофа с помощью самодельного деревянного дракона.
Никаких нападений.
И она ждала. И ждала… и все равно ночь не принесла ничего, кроме веселья.
Веселья, которого Люси не разделяла. Что же они упустили?
— Люси!
Резкий окрик Чарли прервал ее размышления, и не успела Люси схватиться за ключ Локи, как поняла, что паника была только в ее голове. Кошка в человеческом обличье, показывала вниз, на площадь. Но указывала не на врага.
Во всяком случае, на врага необычного.
Наконец-то подошла платформа Мастера Чешуи Змеи Девы, и зрители, присутствовавшие в этом году на Дне Благодарения, поспешно ретировались.
— Помнишь слова Леона? — продолжила Чарли. — Мы не будем смотреть на это. Пошли вниз.
Затем они заметались по крышам в поисках безлюдного переулка, куда можно было спуститься, никого не напугав. К тому времени, когда Люси и Чарли очутились на городской площади, платформа Мастера уже удалилась, а весьма поредевшая толпа слонялась вокруг, но уже без прежнего бурного веселья.
— Люси! Чарли! — знакомый ледяной волшебник с серебряными волосами пробирался через толпу им навстречу, и Люси снова напряглась, однако в его ауре не было ни капли жестокости, указывавшей бы на опасность. — Есть новости?
— Нет, все было тихо, — сообщила она. — У тебя?
На лице Леона явственно читалась тревожность, точь-в-точь как у Люси.
— То же самое. Венди и Шеррия уже заканчивают свое последнее выступление. Я слежу за парадом с тех пор, как освободился, и никто, с кем я разговаривал, ничего не сообщал.
— Может быть, усиленные меры безопасности отпугнули врага, — предположила Чарли, хотя, по ее тону было ясно, что она в это не верит.
— Может быть. Но не думаю, что поверю в это, пока мы все не окажемся в безопасности в…
— Леон? — позвала Люси, когда он резко замолчал.
Ледяной волшебник посмотрел за спину Люси и оцепенело закончил:
— …гильдии.
Она обернулась и узрела здание гильдии Чешуи Змеи Девы. Парившее в воздухе.
Все здание, от изогнутых башенок до, подобных замковым, оборонительных укреплений, висело в воздухе, словно пойманное на огромный рыболовный крючок. Оно не качалось и не дрожало. Грязь и камни непрерывным дождем сыпались с него, а фундамент натужно трясся от экстремальной нагрузки. Все гирлянды, которыми украсили здание еще перед началом фестиваля, все еще сияли. Волшебные огни и фонарики, сотканные из волшебства развеивающиеся знамена… Казалось, гильдия превратилась в огромную декоративную лампу, удерживаемую в центре ничего какой-то своей особой гравитацией.
— Это… часть праздника? — пробормотала Люси.
Чарли покачала головой, широко распахнув глаза.
— Я так не думаю…
Без предупреждения все огни на здании гильдии внезапно потухли.
Без света площадь погрузилась в беспроглядную мглу, необъяснимую ни полу заходящим солнцем, ни множеством уличных фонарей. Это была тьма гибельная, неизбежная, и каждый из них знал, что она несет и что должно произойти. Но ничего не мог с этим поделать.
Гильдия рухнула вниз.
Жуткий грохот заглушил ликование полупьяных гуляк; задушил грандиозное крещендо финального выступления Небесных Сестер; сгустил пронесшийся по городу страх во все возрастающую чистую панику.
Даже на таком расстоянии Люси почувствовала ударную волну, прокатившуюся по улицам. Ощутила вкус пыли, окутавшей теперь уже руины города. Ветер принес с собой обнаженные клыки и бело-костяные когти. Падение гильдии послужило своеобразным сигналом, и полчища волков повалили на площадь, устремившись к толпе людей.
— Мы оставили гильдию без охраны! — Леон, не переставая ругаться, воздвигнул ледяную стену, чтобы остановить наплыв зверей. — Твою мать! Им нужна гильдия, а не город!
Его заграждения не помогли против голубей, покинувших свои гнезда, в сумерках похожих на чернильный рой стрел. Однако Люси уже как час была на грани того, чтобы вызвать Стрельца. Не успел Леон закричать об угрозе сверху, как конный лучник отразил пикирование птиц залпом собственных стрел.
Люси схватила Чарли за плечо.
— Мы должны найти того, кто стоит за всем этим. Чарли, можешь доставить меня прямо в гильдию?
— Нет! — перебил ее Леон. — Чарли, возьмешь меня. Это мой дом. Моя гильдия. Позволь мне ее защитить, — Люси и Чарли колебались, но волшебник настаивал. — Вы бы поступили также, если бы на Магнолию напали, не так ли?
— Ладно, — согласилась Чарли и обернулась кошкой, чтобы легче было нести мужчину.
— Люси, — закричал ей вниз Леон. — Найди Венди и Шеррию и эвакуируй город. Я найду виновного. А ты защити горожан.
— Обязательно, — пообещала она.
Ледяной волшебник благодарно кивнул ей, а затем они с Чарли ринулись сквозь стаю сбитых с толку голубей и устремились в небо.
Все выходы с площади, кроме одного, Леон перекрыл ледяными стенами, и именно к этому выходу бросилась толпа. Время работы волшебником в Хвосте Феи не подготовило Люси к массовой панике, поскольку панику обычно вызывала именно их гильдия. Но она знала, кто поможет ей, и снова потянулась к связке ключей.
Локи сразу же возник перед толпой. С львиным, оглушительно громким рыком он наполовину инструктировал, наполовину пугал бегущих зрителей фестиваля, заставляя тех замедлиться. Под его руководством толпа, впавшая в панику, начала медленно, но надлежащим образом, эвакуироваться.
Пока Локи шел впереди, Стрелец продолжал отражать нападение с воздуха, выпуская в небо взрывающиеся стрелы каждый раз, когда голубиная стая подлетала слишком близко. Его хозяйка, позаимствовав его силу через Звездное Платье, сосредоточилась на волках и куда более страшных монстрах, угрожавших толпе, следовавшей за Локи. Она ощущала пронизывавшую воздух странную магию, с которой столкнулась еще на дороге. По мере приближения или рассеивания полчищ зверей, волшебство то убывало, то приливало. Но теперь Люси поняла его ритм: если колдовство усиливалось, это означало, что из одного из садов, мимо которых они шли, вот-вот вырвется бешеная собака или спятивший осел.
Все больше и больше людей присоединялось к волне эвакуирующихся, включая волшебников Чешуи Змеи Девы, помогавших своим волшебством и голосами. Положившись на их превосходное знание улиц, Люси отозвала назад выдохшегося Стрельца, а после недолгих раздумий попросила уйти и Локи. По крайней мере, на время, пока она не определится, что будет делать дальше. Много чего Зереф так и не осознал, пока критиковал ее боевой стиль еще тогда, на дороге. В частности, то, что ее духи — не мечи, которые по желанию можно достать или убрать в ножны, а живые дышащие друзья. Тем не менее, Люси нехотя признала, что использование имеющихся возможностей по максимуму, имеет некоторые преимущества, пока она точно не узнает, с кем или чем сражается.
— Люси!
Рука снова очутилась у ключей, прежде чем Люси не осознала, что голос принадлежит Шеррии. Две Небесных Убийцы мчались к ней по улице, а Шеррия вдобавок еще и махала руками над головой.
Люси облегченно вздохнула, увидев, что девочки целы и невредимы, но длилось это чувство недолго. Как только они приблизились, Люси увидела, что Венди была в отчаянии. Она подбежала к ней так быстро и так близко, что ей пришлось сделать шаг назад, когда Венди пронзительно завопила:
— Где Чарли? Я думала, она с тобой!
— Венди, она в порядке! — заявила Люси. — Она и Леон полетели в гильдию, чтобы поймать человека, стоящего за нападением.
Но почему-то ее уверения вызвали совершенно обратный эффект. Венди отступила назад, широко раскрыв глаза и закрыв рот ладонями.
— Ох, только не это… — прошептала девочка. — Я должна была… о, нет…
Шеррия положила руку на плечо Венди, точь-в-точь улыбнувшись как ледяной волшебник.
— Венди, все хорошо! Помни, она с Леоном!
— Нет! — Венди перевела растерянный взгляд на подругу. — Это не Чарли в опасности!
— В каком смысле?
— Шеррия… помнишь, когда я вчера пришла с задания, у меня из запястья текла кровь?
— Ага, ты еще сказала, что порезалась о скалу?
— Это не скала, — вздохнула Венди. — Это Чарли. Она напала на меня. Волшебство, ввергающее животных в безумство, действует и на нее тоже.