Часть 1. (1/2)
Было раннее утро, когда Шисуи размашистой походкой вошёл в отделение. Люминесцентная лампа в коридоре раздражающе мерцала, гудела и потрескивала. Он слегка поморщился, проходя мимо источника света и, остановившись напротив двери, запустил руки в карман пальто, нащупывая ключи от кабинета. Дверь не поддавалась, пришлось пару раз толкнуть её плечом, отчего та со скрежетом распахнулась. Её давно нужно было поменять, с тех самых пор, как один разъяренный посетитель одним ударом ноги выбил ее из петель. Начальство последние годы то и дело урезало бюджет, денег на ремонт здания и на покупку нового оборудования не хватало. Что уж говорить, если они стали экономить даже на хороших кофейных зёрнах, которые были так необходимы для поддержания бодрого состояния в ночные часы или при очередных переработках.
— С возвращением. Как отдохнул? — прощебетала девушка, прежде чем он успел шагнуть в кабинет.
— Спасибо, Сакура. Довольно хорошо. Ты случаем не к нам? — весело ответил мужчина, слегка улыбнувшись.
Девушка была лучшим судмедэкспертом: она никогда не ошибалась в причинах смерти и в моменте её наступления. Несмотря на миниатюрную фигуру, мягкие черты лица и весёлый нрав, Сакура с лёгкостью могла вскрыть тело и досконально изучить «внутренний мир» человека, не скривившись при этом ни капельки. Когда работникам отдела требовалось срочное заключение, девушка всегда шла к ним навстречу, брала их дело даже если у неё был выходной или сильная загруженность на работе. Она некогда приходилась невесткой Итачи, немногословного и серьёзного напарника Шисуи. После довольно тяжёлого развода, Сакура смогла сохранить хорошее отношение с бывшим родственником. За это мужчина проникся к ней симпатией и уважением, позволяя себе некую фамильярность при разговоре. К слову, бывший супруг её, Учиха Саске, в прошлом был подающим надежды молодым следователем, но из-за одного инцидента был отстранён от службы на неопределённый срок. Шисуи хорошо помнил то время, когда с приходом «юного дарования», весь женский состав отделения строил глазки и был до невыносимости приветлив и услужлив. Впрочем, он так и не понял секрет невероятного успеха у слабого пола. Пожалуй, красивое лицо вкупе с контрастирующей холодностью, отстранённость и категоричность сыграли свою роль. Сакура тогда только начинала свою карьеру на должности ассистента, когда на пороге морга появился симпатичный парень. Девушка влюбилась как шестнадцатилетняя студентка, а через несколько месяцев юный следователь был окольцован. Со стороны они казались счастливой и влюблённой парой, никто представить себе не мог, что через два года последует громкий развод, всепоглощающая любовь превратится во всепоглощающую ненависть, а перспективный следователь сдаст свой значок и попадёт в реабилитационный центр для наркозависимых.
— Как раз к вам, — зевнув, сказала девушка и, словно опомнившись, прикрыла рот ладошкой. — Итачи просил отчёт о вскрытии. Было по пути, решила завести.
— Редко ты нас так балуешь. Спасибо, — ответил Шисуи, приняв папку из рук. Если Сакура и привозила документы лично, то обычно лишь ради разговора с бывшим деверем. В большинстве случаев это касалось Саске. Итачи редко когда обсуждал брата с напарником, ходили слухи, что его младший брат успешно прошел курс лечения и сейчас борется за право опеки над четырехлетней дочерью, которую он не видел с пеленок. — Кофе?
— Если он такой же ужасный как у нас, то, пожалуй, откажусь, — засмеялась Сакура и через мгновение замерла, будто решаясь сказать что-то важное. — Саске вернулся, — глухо произнесла она.
— Вот как.
— Итачи… ничего не говорил?
— Нет.
— Сегодня приступает.
— По-до-жди, — растягивая слова, проговорил Шисуи, — Ты хочешь сказать, что он вернулся в полицию?.. — обычно круглое лицо мужчины вытянулось в удивлении, он положил папку на стол и нервно потёр лоб.
— Да. Наруто хлопотал за него. Взял под своё крыло.
Шисуи слегка присвистнул, снял пальто и повесил на вешалку. Новость его ошарашила и в какой-то мере показалась абсурдной. После всего того, что произошло с Саске, он никак не ожидал его возвращения, тем более в убойный отдел под руководством Наруто Узумаки.
— Там же Неджи, — нахмурив брови, пробубнил он, коснувшись подбородка рукой.
— Мне всё равно. Пусть хоть поубивают друг друга. Саске приходил ко мне вчера и сказал, что пятнадцатиминутные встречи с дочерью под моим присмотром его не устраивают и что он подаёт на опекунство. Я не понимаю, чего он добивается. Ребёнок ему не был нужен, а сейчас прямо стал примерным отцом. Как я могу доверить ему дочь? Я всё ещё не могу забыть, как он оставил её одну с настежь открытыми окнами и ушёл искать дозу.
— Может он изменился.
— Хотелось бы верить, но он всё такой же эгоистичный ублюдок.
— Когда-то ты его любила.
— Я была молодая и глупая.
— Ты поэтому сюда заехала. Думаешь, Итачи сможет на него повлиять?
— Да. Оставлять на целый день ребёнка с ним я не могу. Да я с ума сойду, если это сделаю! Ты не представляешь, через какой ад я прошла. И почему, когда моя жизнь только начинает налаживаться, тут снова появляется он? Может он так мстит мне…
— На твоем месте я сильно не рассчитывал бы на Итачи. Как-никак, Саске с ним не разговаривает с тех пор как его насильно отправили в клинику.
— И что же ты мне прикажешь делать? — сложив руки перед собой, раздражённо сказала Сакура.
— Я бы не стал так сильно переживать. С его-то послужным списком. Ты думаешь, он выиграет суд? Максимум, на что он может рассчитывать, так это проводить время с дочерью в присутствии посторонних.
— Даже страшно представить, что у него может получиться добиться своего. Ты же знаешь Наруто, он обеспечит ему лучшую характеристику.
— Если учесть, что он берёт Саске в свой отдел, а там, как-никак, Неджи, то драки в первый рабочий день не избежать. Ты же помнишь, что творилось в тот день и на похоронах. Думаешь, Неджи с распростёртыми объятьями примет его? Скорее всего, спровоцирует на очередную драку, а Саске, сама знаешь, взорвётся как пороховая бочка, что сразу же скажется на его репутации. Он и так исчернил свою жизнь, драка будет подтверждением его неготовности приступать к работе. Честно, не знаю, о чём думает Наруто.
— Сомневаюсь, что Неджи будет провоцировать. Всё-таки столько времени прошло, он, может, всё забыл и простил.
— Не думаю. Он потерял девушку, которую любил. Такое не забудешь, особенно когда перед тобой будет каждый день маячить человек, из-за которого всё это произошло.
— Да, но следствие доказало, что это действительно была случайность.
— Тот, кто потерял близкого человека, в случайности не верит, — невесело произнёс Шисуи, сев в кресло.
— Я… мне жаль, — виновато произнесла Сакура, замявшись, — я… слышала, что его поймали, и он сознался. Это ужасно. Страшно представить, что с ней произошло.
Шисуи откашлялся, нервно раскрыл папку, пробежался по ней глазами и положил в шкаф. Ему не хотелось говорить о случившемся, слишком личной и неприятной была тема. Он поднял опустившуюся голову и заметил обручальное кольцо с маленьким бриллиантом на тонком женском пальце.
— Когда свадьба?
— Планируем весной, — просияв, ответила Сакура. — Сейчас не лучшее время, сам понимаешь.
— Поздравляю. Он славный парень.
— Знаю. Жаль, что поняла это слишком поздно, — девушка быстро взглянула на большие настенные часы и охнула. — Без пятнадцати восемь, мне нужно бежать. Хорошего дня!
Цокая каблуками, Сакура помчалась по длинному коридору к выходу. Когда звуки стихли, Шисуи откинулся в кресле, заведя руки за голову, закрыл глаза и свёл густые брови к переносице, пытаясь отогнать возникший перед глазами образ.
— Я чашки купила. Вам какую? — раздался мягкий голос за дверью.
Следователь словно ошпаренный вскочил с места и выбежал в коридор, напугав тем самым хрупкую девушку, прижимающую к груди две разноцветные кружки. Она посмотрела на него растерянным взглядом и открыла аккуратный рот в немом вопросе. Шисуи шумно и разочарованно вздохнул.
— О, кто вернулся! Как отдохнул? — спросил коллега из кабинета напротив, панибратски похлопав его по плечу. — Знакомься, это Аямэ. Отправили на пару месяцев в наш отдел на практику.
— Нормально, — недружелюбно процедил Шисуи, продолжая смотреть на девушку с тёмно-каштановыми волосами, собранными в хвост. — Вас всех в академии заставляют покупать кружки?!
Девушка непонимающе покосилась на него, не зная, что ответить на столь странный вопрос. Она лишь пару раз взмахнула ресницами, ожидая поддержки у следователя, к которому приставлена.
— Какая муха тебя укусила? — озадаченно произнёс мужчина, чувствуя напряжение коллеги.
Шисуи шёл тридцать второй год, за его плечами насчитывалось около двадцати пяти раскрытых дел. Его считали одним из лучших следователей отдела. Несмотря на это, он никогда не задирал нос: если требовалась сотрудничество с другими службами, легко взаимодействовал, в отличие от других коллег. Предполагали, что в будущем он вполне мог возглавить отдел. Сам же Шисуи к власти не стремился и на льстивые комплименты сотрудников лишь шутливо отмахивался. Делом его жизни были расследования и он, как ни странно, всё ещё верил, что своими действиями может изменить мир к лучшему. Все, кто с ним работал, отзывались о нём как об учтивом и уравновешенном человеке, с которым приятно иметь дело, поэтому было странно видеть его таким взвинченным.
— Простите… извините меня. Я сегодня не с той ноги встал, — опомнившись, пробормотал мужчина, прошелся рукой по густой шевелюре, слегка взъерошив волосы. — Мне нужно работать, — и, откланявшись, громко захлопнул дверь.
Следователь окинул кабинет быстрым взглядом и ухмыльнулся, заметив аккуратно расставленные папки на полках и монетки, сложенные в пирамиду на письменном столе. Чертов Итачи.
Его напарник был до ужаса педантичен и любой беспорядок выводил его из себя, хоть он никогда не показывал это, но порой чувствовалось, как тот прожигает взглядом спину за неаккуратно поставленный стакан или неряшливо брошенную папку. Возможно, именно поэтому от него не ускользали самые мелкие детали и напарники раскрывали больше преступлений. Шисуи нравилось работать с Итачи. Он хорошо помнил тот день, когда они познакомились.