Глава 12. Охота на волков (2/2)
Тень разрослась из-под ног и начала подниматься, поглощая ножи. До этого Леонардо уже тренировался соединять существ с посторонними объектами, и потому соответствующая идея вчера пришла в голову сразу, стоило задуматься о методах противостоянии предстоящим противникам. Рецепт прост: создать существо со вживлённым в него серебром, что Леонардо сейчас и делал, параллельно усиливая физическую стойкость и скорость создания. Впереди уже слышались рычание и удары, когда орудие против оборотней было завершено. Это существо менее габаритное, нежели предшественники, предназначенное для противостояния крупным врагам в узком пространстве, а её длинные прямые когти на четырёхпалых руках покрывал слой тени, не позволяя сходу опознать серебро.
Повинуясь приказу создателя, боевая тень метнулась вперёд и напала на оборотня, в ходе сражения с другими существами оказавшемуся к ней спиной. Быстрый взмах, росчерк, разнёсшийся по тоннелю агонизирующий вой. Оборотень повалился на пол и извивался от боли, заливая всё вокруг кровью из раны на левой стороне спины. До сердца тень не достала, но он уже не боец — серебро действует на оборотней подобно смазанному ядом раскалённому пруту. Сбоку от Леонардо сверкнула вспышка — Зигмунд прицелился и, поймав момент, когда раненый оборотень окажется мордой к нему, выстрелил. Световой снаряд экзорцистского пистолета попал в распахнутую в крике пасть и вгрызся в плоть, достигая мозга и сжигая его.
— Вы! Наглые блохи! — разъярённо рявкнул второй оборотень и рванул вперёд, когда его собрат бросился наперерез теневым существам, сдерживая их и чуть ли не добровольно насаждаясь на серебряные ножи боевой тени.
Навстречу огромной двухметровой туше метнулся ворох теневых лент. От части из них оборотень отмахнулся лапой, не сбавляя скорости и не обращая внимания на порезы, часть проигнорировал, но Леонардо быстро слил несколько отброшенных лент в одну толстую и с силой обрушил на оборотня сбоку. Тот пошатнулся от толчка и ударился об стену, ломая траекторию бега и утратившим контроль над движением мохнатым комом кувыркнулся почти под ноги Зигмунду. Тот, не дрогнув, быстро всадил меч в голову оборотню. Третьего тем временем успешно растерзали создания Леонардо, потеряв лишь одного из отвлекающих.
— Я не ожидал, но от тебя будет прок в бою, — заключил Зигмунд тоном, будто комплиментом делал великое одолжение.
— Да и ты под ногами не путаешься, — фыркнул в ответ Леонардо и развеял сдерживающего громилу.
Он высыпал на пол оставшееся серебро, которого хватит ещё на троих созданий, а то и на четырёх, если создавать трёхпалых. Пока есть время, нужно создать побольше орудий против оборотней.
Пока Леонардо создавал новых существ, Зигмунд внимательно следил за процессом. Когда две новые тени отошли к первой, а ещё две встали позади Леонардо в качестве запасных, он задумчиво заметил:
— У твоих демонических существ очень сильная аура. Это не магия, точно… у тебя есть Святой Механизм?
— Да, — не стал отрицать очевидного Леонардо. Но внутренне он напрягся, не зная, что говорить, если Зигмунд спросит, какой конкретно у него Механизм. Раскрывать факт обладания Лонгином полузнакомому экзорцисту не хотелось.
— Что это за Святой Механизм? — всё-таки задал нежелательный вопрос Зигмунд.
Леонардо посмотрел на своих существ, подбирая подходящие слова. В итоге он решил, что лучше всего будет просто уйти от ответа:
— Задай этот вопрос Зигфриду. Сочтёт нужным — ответит.
Зигмунд на это с подозрением прищурился.
— Что же у тебя за Святой Механизм, раз ты его скрываешь?
— Я уже сказал тебе, что сделать. Мы будем здесь препираться или пойдём дальше? Наши сейчас вовсю сражаются, — раздражённо бросил Леонардо.
— Не хочешь говорить — не говори. Так и быть, я расспрошу учителя, и не только о тебе. Пошли.
Маленькие неприметные существа выпрыгнули из тени и побежали на разведку. Длинный коридор, в котором так и не встретилось ответвлений, вскоре привёл в большое помещение, разделённым надвое пустым пространством, и со множеством столов по обеим сторонам, к котором были прикованы люди, которых оказалось много для одних только пропавших одноклассников Жанны. Внимательно изучая помещение через существ, Леонардо отмечал на их телах вырезанные символы. Этих людей используют для какого-то ритуала?..
— Вижу похищенных. Их сторожат двое, — известил Леонардо.
Зимунд понятливо кивнул, и мальчики осторожно двинулись вперёд, когда боевые тени сорвались с места, чтобы связать оборотней боем. Один из них был в человеческом облике, но, когда заметил врагов, начал обращаться. Зрелище не из приятных — кожа пошла буграми, из-под неё стремительно пробивалась шерсть, тело разрасталось ввысь и вширь, словно его что-то растягивало изнутри. Оборотень корчился в процессе обращения, и Леонардо натравил на него одну из теней, надеясь достать в момент уязвимости. Но его товарищ бросился наперерез, выигрывая ему время.
Обращение второго оборотня их не спасло. Зигмунд ворвался в зал, на ходу вскидывая пистолет, и несколько раз выстрелил одному из оборотней по задним лапам. С болезненным визгом тот упал, и боевая тень шустро полоснула его когтями по горлу. Его собрат один с тремя существами не справлялся, и присоединиться ему к мертвецу, но…
Что-то большое и очень быстрое ворвалось в зал, схватило оборотня, буквально вырывая из окружения существ, и швырнуло прочь. От взмаха нового врага одна из боевых теней распалась клочьями, ножи со звоном попадали на пол.
Теперь, когда нечто остановилось, стало возможно его разглядеть — то оказался бурый оборотень огромных размеров, на его фоне все предыдущие выглядели щенками. А ещё от него исходила сильная демоническая энергия… Вот чёрт, всё-таки нарвались на альфу!
— Демон? — удивился Зигмунд и быстро перекинул меч в правую, а пистолет в левую.
Общее замешательство едва ли продлилось секунду. Боевые тени набросились на альфу, к ним на подмогу Леонардо отправил обеих запасных, от мелкого оборотня намереваясь защищаться частично воплощёнными существами. К тому уже бросился Зигмунд, намереваясь устранить меньшую угрозу, чтобы не мешала в противостоянии с крупной.
И тут альфа совершил неожиданный манёвр. Он отскочил к ближайшему пленнику и схватил его голову своей огромной лапищей. Леонардо едва успел остановить своих существ.
— Стоять, если не хотите, чтобы я раздавил его башку! — рявкнул оборотень и сжал лапу, впиваясь когтями в кожу бессознательного пленника.
Леонардо напряжённо замер, удерживая своих существ. Зигмунд затормозил на полпути и что-то прошипел сквозь зубы, глядя на альфу и заложника и краем глаза следя за меньшим оборотнем, который уже соскрёбся с пола и щерил пасть в издевательском оскале.
— Вот так, послушные детишки, — рычаще рассмеялся альфа и чуть ослабил хватку. — А теперь убирайте ваших зверюшек, бросайте игрушки и говорите дружкам, чтобы перестали убивать мою стаю.
— И ты веришь, что мы так просто сложим оружие, демон? — процедил Зигмунд, с силой сжимая пистолет и меч.
В качестве ответа оборотень вновь сжал лапу. По лицу заложника потекли новые струйки крови.
— Мне даже не не нужно напрягаться, чтобы башка этого человечишки лопнула, как перезрелый фрукт. Ты же не хочешь, чтобы я убил его из-за твоего упрямства, сопляк-святоша?
— Какая же ты дрянь, — прошипел Зигмунд, чем вызвал лающий смех альфы. Мелкий оборотень демонстративно медленно подходил к нему, а экзорцист даже не мог дёрнуться без риска спровоцировать альфу на убийство заложника.
Леонардо судорожно пытался придумать, что делать и как спасти заложника. Подать сигнал старшим и тянуть время? Но они разделились, Цао Цао и Жанна сражаются с оборотнями в коридорах, а Зигфрида Леонардо не видел, не посылал второго ворона. Не говоря уже о том, что чёрт знает, сколько времени понадобится союзникам, чтобы прорваться через оборотней и найти правильную дорогу. Тогда, может, попытаться отвлечь одним из мелких разведчиков и ударить? А если альфа сначала убьёт заложника, и только потом обернётся? Вариант пожертвовать одним пленником для спасения остальных рассматривать не хотелось, но… Чёрт, что делать?
— Ну так что, малыши? Так и будем стоять? — откровенно издевался альфа. — Ты, второй, убирай давай своих зверьков, дважды повторять не…
Речь сменилась громким рёвом боли, когда сверкнул едва уловимый красный росчерк. Уворачиваясь от нового удара, альфа шарахнулся от заложника, на котором осталась его отрубленная лапа. Не упуская момент, Леонардо расставил существ так, чтобы отрезать альфу от остальных пленников, а Зигмунд набросился на меньшего оборотня.
— Сотрясать воздух и скулить — это всё на что ты способен? — насмешливо бросил Зигфрид, рассматривая сжимающего кровоточащий обрубок оборотня. — Хотя чего ждать от шавки, слабой, под стать хозяину?
Альфа замер. Его прижатые уши дёрнулись.
— Сраный священник… что ты вообще можешь знать о моём господине?!
Зигфрид хмыкнул и демонстративно поднял Грам на уровень плеча. На заднем плане Зигмунд добивал второго оборотня, а Леонардо создал больше существ, ограждая альфу от пленников живой стеной теней.
— Я его убил. Рассёк его пополам, — кончик кроваво-красного демонического меча метнулся наискось вниз. — От плеча до таза. Он даже защититься не смог. Жалкий слабак, а не высокоуровневый демон. И ты такой же.
Альфа зарычал и дёрнулся было вперёд, но заставил себя оставаться на месте. Он зло оскалился и крепче сжал лапу на обрубке.
— Провоцируй, сколько хочешь, святоша, я не подставлюсь! Ты просто лжёшь, ты не мог убить моего господина!
— …потому что в тот день он отправился за покупками к Дарону Шаксу в Подземном мире, ты хочешь сказать? Мы с товарищами как раз заглядывали на огонёк, и твой хозяин подвернулся под руку. Он просто оказался не в то время и не в том месте — настоящий неудачник. Подох соответствующе.
Зигфриду всё-таки удалось вывести альфу из себя. Его ярость и жажда крови ощущались чуть ли не физически. Заревев, он бросился на экзорциста, замахиваясь когтями. Зигфрид лишь чуть улыбнулся и наклонился вперёд, отставляя меч в сторону. Движение, когда он метнулся навстречу оборотню, Леонардо уловить не успел, он увидел лишь последствия — кровожадно ухмыляющийся Зигфрид, позади которого падал альфа стаи. Его задние лапы упали отдельно. Помещение наполнил болезненный скулёж.
Экзорцист развернулся и хладнокровно отрубил оборотню последнюю лапу, после чего повернулся к Леонардо.
— Можешь прижечь раны?
Мальчик кивнул, хотя внутри его передёргивало от происходящего. Может, он уже привык к крови и трупам, но то, как равнодушно Зигфрид расчленил оборотня, не могло не пугать. Пусть демон, оборотень и просто бездушная тварь, он он всё-таки живое существо, и видеть, как он ревёт и скулит от боли, неуклюжим беспомощным жуком дёргаясь на полу в луже собственной крови, когда вокруг валяются его конечности, было неприятно и жутко.
Хуже становилось от осознания, что сейчас собственноручно придётся добавить мучений живому существу. Но это нужно, а то альфа умрёт от кровопотери, когда его нужно брать живым. Вопрос «зачем» у Леонардо окончательно отпал, едва он услышал про Шакса.
Георг проводил разные эксперименты с демоническими фигурками, изучая как трофейные из поместья, так и изымая из доставляемых ему диких демонов. Раз этот оборотень является слугой покупателя Шакса, значит у него определённо есть связь с остальными фигурками, и Георг будет её всесторонне изучать.
А ещё стало понятно, что помощь Жанне всего лишь предлог, когда истинная цель в отлове альфы. Похоже, наследница Орлеанской девы просто удачно подвернулась под руку. Леонардо было немного неприятно, что Цао Цао не сказал ему всего, но он засунул недовольство куда подальше и подошёл к оборотню, создавая огненных существ. Мальчик, игнорируя вопли оборотня, постарался как можно быстрее выполнить свою задачу и, едва прижёг последнюю культю, отступил на несколько шагов и старательно уставился в сторону. От совершённого его немного мутило.
Он успел заметить, как скривился Зигмунд при взгляде на обессилевшего от кровопотери, боли и криков оборотня. Ну, хоть не один Леонардо оказался малодушным.
— Учитель, зачем он тебе нужен? — негромко уточнил младший экзорцист.
— Не мне, — коротко отозвался Зигфрид. — Леонардо, как обстановка у Цао Цао?
— Оборотни кончились. Полагаю, скоро подойдут.
— Замечательно. Мы пока займёмся пленниками. Отвязывайте их от столов.
Занятие было получше, нежели сидеть и смотреть на изувеченного оборотня, поэтому оба мальчика синхронно бросились к пленникам. Краем уха Леонардо слушал вопросы младшего экзорциста, который интересовался вырезанными символами и их назначением. Леонардо и самому было интересно, потому что, исходя из начавшегося изучения теоретической магии и рунного алфавита он мог сказать только, что это не руны футарка. Благо, Зигфрид знал ответ: демонические письмена, перенаправляющие жизненную энергию людей демону. Таким образом альфа успешно сопротивлялся деградации целых четыре месяца.
В центре помещения были свежие «батарейки», в основном, учителя и одноклассники Жанны. Они, за исключением вырезанных рун и синяков и ссадин у некоторых, выглядели здоровыми. Существа Леонардо бережно поднимали отвязанных людей и сносили в одно место. Но чем дальше к стенам, тем в худшем состоянии находились люди, и тем страшнее было их трогать. Самые давние, у стен, походили на чудовищную смесь мумий и оплывших восковых фигур, их плоть стекала, обнажая такие же оплывшие внутренние органы и кости. Вокруг них витал запах гниения. Самое страшное — эти люди всё ещё были живы, демоническая магия хранила их, не позволяя уйти, пока не отдадут последнюю искру жизненной силы.
Леонардо не мог долго находиться рядом с ними, он, стараясь не дышать, поспешил убраться к центру.
— Я не могу на это смотреть, — в сердцах бросил Леонардо Зигфриду.
Мальчик прожёг ненавидящим взглядом бессознательного альфу. Сейчас он чувствовал в себе столько злости, что был готов привести тварь в чувство, отпинать и наградить ещё десятком ожогов. В сравнении с тем, на что он обрёк людей, это жалкие мелочи! Но Леонардо держался. Если он опустится до такого грязного поступка, как вымещение злобы на живом существе, какой бы тварью оно не было, то будет не лучше всех этих проклятых демонов.
Ни за что.
Зигмунд, присматривавший за состоянием освобождённых пленников, поднял голову, и, посмотрев на лицо Леонардо, напрягся.
— Что ты увидел?
Леонардо отвёл глаза и с силой сжал челюсти. Что тут вообще ответить? Такое можно только увидеть, но посылать смотреть на дальних людей мальчик не стал бы даже Зигмунда.
— Там люди, которых уже не спасти, — ровно ответил Зигфрид. — Можешь посмотреть. Но я не советую.
Воцарилось напряжённое молчание, которое вскоре разрушил приход Цао Цао и Жанны. Девушка, увидев лежащих на полу людей, переменилась в лице и бросилась к ним, напряжёно всматриваясь в лица. Вот она упала на колени возле одноклассницы и приложила пальцы к шее.
— Слава богу… — выдохнула она, нащупав пульс. Жанна обвела взглядом остальных людей и вздрогнула, увидев нескольких, у кого уже начала оплывать плоть, но которых ещё можно было спасти. Жанна требовательно повернулась к Цао Цао — Они будут в порядке?
— Твои одноклассники пострадали меньше всего. Уже завтра-послезавтра им разрешат вернуться домой, — отозвался изучавший альфу копейщик.
— Церковь обо всех позаботится, они получат необходимую помощь и забудут об оборотнях. Официальная версия будет звучать, как похищение террористами, — добавил Зигфрид.
Жанна просто кивнула и поднялась на ноги. Какое-то время она рассматривала лица одноклассников прежде, чем подойти к Цао Цао.
— Ты выполнил свою часть уговора. Я согласна вступить к вам, — заявила она. — Только мне надо как-то уладить дела с лицеем — не хочу выкидывать на помойку кучу лет учёбы. Мне осталось всего полгода до диплома.
— Я тебя услышал. Обсудим детали в другом месте.
Прислушивавшийся к ним Зигмунд требовательно посмотрел на своего учителя, желая, наконец, получить ответы, но тот отмахнулся со словом «потом». Леонардо покосился на Цао Цао. Он тоже хотел задать несколько вопросов, и обязательно сделает это, когда они покинут общество экзорцистов. Что случится скоро — им стоит подчистить следы и уйти до того, как прибудут другие люди из Церкви.