Фест [после главы 176] (2/2)

— Ты могла бы позволить ему пойти.

Все посмотрели на слегка зардевшуюся брюнетку:

— Ладно, дурость ляпнула. Простите. Забыла на секунду, о ком мы говорим.

— Прекрасно, думаю, мы готовы. Ладно, девчата, выдвигаемся, пленных не берём и хватаем всё вкусненькое, что попадётся. Ударная группа «Повеселимся» выступает.

— Безумие. Полное безумие, — с этими словами женщина последовала за друзьями через раскалённую парковку к отелю. Легчайшим напряжением воли она перекинула палочку из держателя в руку и сделала быстрое движение, затем отпустила, и предмет вернулся на место слишком быстрым для глаза смещением. Вздохнув с облегчением на заработавшее охлаждающее заклинание, волшебница повела плечами, дернула хвостом и ускорилась, чтобы поравняться с синей рептилией.

— Надеюсь, ты достала билеты, — произнесла она у самых дверей; их окружали десятки других людей в костюмах от абсурдных до невероятно впечатляющих, а ещё большее число людей в более-менее нормальной одежде снимали всё вокруг.

— Конечно, да, несколько недель назад, — изумлённым тоном заявила девушка-ящер. — Может, я и безумна, но не спятила же.

— Спорный вопрос, — вздохнула женщина, притом, однако, улыбаясь.

— С днём рождения, кстати.

— Спасибо.

Несколько секунд спустя они вошли в здание, с интересом оглядываясь по сторонам,

***</p>

— Лучший фест, на каком я был за последние годы, — сообщил Джефф соседу по прилавку, разглядывавшему толпу. — Людей до черта. Такими темпами я ещё до конца распродамся.

— Весьма, б***, неплохо, — согласно отозвался Брэд. — Я собираюсь где-то через часок выбраться до грузовика, пополнить ассортимент.

— И костюмы встречаются изумительные. Погляди вон на те, — показал Джефф вперёд, где две женщины — одна в какой-то разновидности кожаной брони, другая одета словно некая разновидность рогатого велоцираптора из фентези, скрещенного с самураем с парой рукоятей катан, торчащих над плечами — обсуждали книгу. Он с восхищением заметил, что одетая в кожу всё равно была в одной теме с подругой — из задней части её штанов выходил впечатляюще хорошо сделанный хвост ящера. Он медленно извивался туда-сюда — внутри работал какой-то механизм. — Чертовски впечатляющий протез. Может, мечница драконьих кровей и её подруга-получеловек?

— Не узнаю сериал, — высказался с сомнением Брэд. — Наверняка какое-то чисто японское аниме, скончавшееся где-нибудь на четвертом эпизоде. Но костюмы первый сорт.

Восхищаясь реализмом, они проследили, как парочка купила книгу, затем ещё пару. К ним подошла другая пара женщин — обе, по-видимому, японки: одна высокая и светловолосая, а другая низенькая с длинными заплетёнными в косу волосами с ярко-синей прядью — поприветствовав первую компанию; те повернулись и улыбнулись в ответ. Джеффа впечатлило, как двигался рот костюма рептилии.

Несколько минут все четверо говорили по-японски, почти неслышимые за гвалтом в громадном помещении и разнообразными объявлениями, после чего японка помахала и двинулась дальше. Несколькими лотками далее к ним присоединилась ещё одна женщина в серебряном парике и длинном кожаном пальто до лодыжек. Трио завернуло за угол и исчезло.

Первая пара двинулась вдоль ряда, затем пересекла его, пройдя обратно прилавок за прилавком, к пока не остановились перед его, изучая товар.

— Хорошие мечи, — одобрительно произнесла одетая как гуманоидный ящер; каким-то образом её голос изменялся костюмом, придававшим ему лёгкое шипение. Электронная начинка впечатляла. Джефф обнаружил, что прикидывает, сколько времени ушло, чтобы его собрать.

— Спасибо, — улыбнулся он. Брэд как раз был занят продажей цепи паре подростков, одетых в очень низкопробную версию того же самого и большими глазами уставившихся на его ассортимент. — Моя работа. Всевозможное оружие — мечи, ножи, топоры, всё такое.

— Значит, весь традиционный набор, — констатировала она, поднимая копию римского короткого меча и глядя вдоль клинка одним глазом.

— Да. Меня интересуют вещи допороховой эры. Мой друг по более современным вооружениям, но учитывая его представление о скрытом оружии как о четырёхдюймовой мортире, они не дали ему ничего сюда принести, — усмехнулся кузнец её смеху. — Он чуток параноик, но парень хороший. Просто чуточку того.

Женщина в коже (на его взгляд, это наверняка была либо змеиная, либо крокодилья — обе очень дорогие) на это замечание фыркнула. И покосилась на подругу.

— Того. Да, мне знакома эта проблема, — произнесла она. Первая женщина самодовольно ей улыбнулась: венчающая голову маска рептилии была на изумление гибкой и чудесно передавала выражение под ней.

— Тише ты, тебе это нравится, и ты это знаешь, — отложив короткий меч, она взяла малую секирку, взвесила в руке, затем подкинула с подкруткой и снова поймала. — Симпатичная. Сколько?

— Триста.

— А меч?

— Пятьсот.

— Знаешь, тебе вряд ли нужен ещё один меч, — вздохнула вторая.

— Он очень хорошо сделан, будет неплохой сувенир для папы.

Джефф весело слушал их добродушные препирательства, озирая тусовку. Вдалеке виднелись ещё два костюма на рептильную тему — эти какой-то разновидности инопланетных космодесантников[2] или чего-то такого, оба одетых в чертовски здорово выглядящую разновидность силовой брони с энергетическими винтовками, свисающими с плеч. Они с довольным видом позировали для фоток группе посетителей феста.

— Семьсот пятьдесят за пару? — предложила женщина в костюме ящера. Кузнец на секунду задумался, прикинув свои затраты и то, как быстро товар продавался, затем кивнул.

— О’кей.

Клиентка вытащила рулончик купюр из кармана на ремне и сноровисто отсчитала нужное количество, протянув Джеффу, пока тот заворачивал оба орудия в пузырьковую пленку, а затем в бумагу.

— Вот так.

— Спасибо.

Женщина убрала их в одну из пары больших сумок у себя в руках с логотипом события на боку и улыбнулась:

— Хороший день?

— Очень хороший, спасибо, — отозвался он. — Пока что эвент фантастический. Столько народу я лет пять не видел, не меньше, и костюмы встречаются изумительные. Ваши одни из лучших, с какими я сталкивался. Чья работа?

— Моя, — улыбнулась она. — Это вроде как хобби.

— Это из манги или чего-то в этом роде? Не узнаю персонажа.

— А, это оригинальный персонаж, которого я придумала, но базируется на довольно старой вещи, так что сомневаюсь, что вы слышали, — пожала плечами ящер. — Хотя забавной.

— Очень впечатляет, — кузнец посмотрел на её спутницу, слушавшую со странным весельем на лице. — А что насчёт вашего? Кем вам полагается быть.

— Боевая ведьма из иной вселенной, у которой имеются кое-какие модификации под рептилию, — легко отозвалась женщина. — Её идея.

— Хорошо на вас смотрится, — усмехнулся мужчина. — В таком случае, полагаю, кожа драконья.

— Разумеется, где ещё боевой ведьме разжиться кожанкой? — тихонько рассмеялась та, когда собеседник уважительно покачал головой.

— Ну, я впечатлён. Вы могли бы запросто продать штуки такого рода половине народа тут за чертову уйму денег.

— Это мысль, — хмыкнула первая. — Нам пора идти, но рада была познакомиться. Спасибо за оружие.

— Спасибо за наличные, — отозвался кузнец.

— В любое время, — прощально вскинула она руку, и они медленно двинулись прочь, чуть позже пропав из поля зрения. Джефф повернулся к новому покупателю, задержавшись лишь, чтобы уставиться на какого-то мелкого ребёнка, выглядевшего как кукла Призрака Кольца — тот проскользил мимо, поедая гигантский крендель. То, как он исчезал во мраке капюшона, выглядело немного неуютно.

— А вот это впечатляющий костюм. И идея реально необычная, — подумал он, прежде чем влиться в обсуждение достоинств японской техники изготовления мечей в сравнении с европейской.

[1] Гленн Чемберс — согласно канону «Червя», глава имиджмейкеров СКП. Один из немногих представителей этой структуры, кто относился к оригинальной Тейлор в период её пребывания в Стражах достаточно положительно. С учётом профессии, разумеется.

[2] В оригинале space marine. Тем, кто слышал о Warhammer 40 000, дополнительных пояснений не требуется.