Единое... Чего? (от Ack) [после главы 175] (1/2)

Над землёй Мордора струился запах пепла и смерти. Помогая Фродо на узком гребне скалы, Сэмуайз ощущал голод, притаившийся в глубине его кишок. Он видел, как мастер Фродо страдает. Может, следует остановиться и отведать ещё того эльфийского хлеба?

Когда же он сам вскарабкался на гребень, то услышал другой звук. Приближающийся топот орочьих солдат. Что-то их взбудоражило. Может, они поймали ту тварь, Горлума, и выпытали у него, где нас искать? А может, им просто повезло.

– Мастер Фродо! – прошипел хоббит. – Пригнитесь! – если их теперь раскроют и схватят, если всё было зазря…

Скрываться уже стало второй натурой; Фродо пригнулся и натянул на лицо эльфийский плащ. Сэмуайз проделал то же самое, молясь, чтобы магия плащей ещё раз сделала своё дело.

Орки подошли ближе; тяжелая поступь их марширующих ног звучала точно предвестие смерти. Похоже было, что они спускались прямо по узкого овражку, где скрючились два хоббита. Сэмуайз ужался насколько мог вбок; позади он чувствовал, как Мастер Фродо делает то же самое.

Первый орк прошёл мимо них без происшествий, как и второй, и третий. Но четвертый запнулся и вывалился из строя. Его нога, бывшая тяжелее любой кожаной обувки, ударила по лодыжке Сэма. Прикусив губу, Сэм не издал ни звука. Но орк остановился, озадаченный. На жутком наречии пролаяли вопросы.

Орк развернулся, шаря глазами по земле. Потянулся вниз, пошарив по земле, затем внезапно ухватил лодыжку Сэма, вздернув его с земли. Эльфийский плащ вмиг слетел с хоббита; казалось, что с него сорвали заклятие. Остальные орки собрались вокруг, хватая добычу, пока Сэм пытался вытащить свой маленький ножик.

И вновь случилось неизбежное. Пусть даже Сэмуайз пытался принудить Фродо к неподвижности – куда лучше, если умру я, а он достигнет Роковой Горы, чем мы оба здесь сгинем – один из орков наступил на него, и второй хоббит также был раскрыт. Вниз потянулись руки, нерушимой хваткой сцапав Мастера Фродо и подняв для осмотра.

– Мальчики, вам сейчас надо будет закрыть глаза.

Голос был женским и донельзя странным для уха Сэма. Эти слова произнёс не хоббит, не человек и не эльф. Определённо это был не орк. Подняв взгляд, он увидел говорящую. Она – а, несмотря на странное обличье, это и в самом деле была она – не была ни человеком, ни эльфом, ни хоббитом, ни орком. Вместо того она представляла собой нечто иное; высокая, с чешуёй на коже, с длинным хвостом сзади, она принадлежала к рептилиям. Или, возможно, если прислушаться преданьям старины, драконам.

Чешуйчатая женщина, с лёгкостью балансировавшая на каменистом гребне, была воином, тут у него сомнений не было. Она носила броню из какого-то странного серого металла, а меч той же ковки покоился на талии. Голову защищал шлем, похожий на работу людей, также из этого странного серого металла.

В руках её, однако, не было меча, или же даже ножа. Вместо того она держала маленький чёрный предмет. И спустя миг после речи швырнула его в воздух над Сэмом, Фродо и орками. Предупреждение её достигло хоббита в мгновение ока, так что он зажмурил глаза.

На миг Сэму показалось, что пришелица призвала на них падение молнии. Гром был оглушающим, а в глаза ударил ослепительно мощный, даже сквозь накрепко сомкнутые веки, свет. Но его не ударило и не убило. Однако же, тяжело уронили на землю под едва различимые за звоном в ушах звуки боли и страданий.

Взгромоздившись на ноги и открыв глаза, хоббит увидел, что орки также отпустили и мастера Фродо; они корчились на земле и скребли глаза, как если бы пытались их выцарапать из глазниц. Ему потребовалось не слишком много времени, чтобы понять почему: глаза этого племени лучше всего видели во тьме, так что подобная вспышка света над ними была бы более болезненной, чем вдруг уставиться прямо на солнце.

– Вы в порядке? – осведомилась чешуйчатая женщина, спускаясь с узкого гребня. Она встала перед Сэмом: раза в два, наверное, выше его, явно опасная, однако… посмеивающаяся. Не над ним, ощутил хоббит, а над миром в целом. – Они не слишком сильно вас побили?

– Я… нет, – запутался Сэм в словах, затем решил – пускай манеры говорят за него. И, низко поклонившись, произнёс: – Мы благодарим вас за спасение. Кем вы будете и откуда прибыли?

– Хорошо сказало, маленький сэр, – улыбка её стала шире. – Я Сауриал, и я прошла долгий путь, чтобы разгрести очередной бардак, – у воительницы вырвался вздох. – Темные волшебники и прочие существа, кто думает, что они могут просто стащить мою технологию и объявить своей. Это начинает серьёзно раздражать.

И пока Сэмуайз всё пытался сообразить, что она понимала под «технологией», женщина повернулась к мастеру Фродо.

– Как я понимаю, у вас на руках кое-что очень проблемное. Будьте добры, я хотела бы получить его обратно.

Фродо уставился на неё: