Часть 3 (1/2)

«Этот побочный сюжет украден из «Топ 5 мифов о Спарте»?»

«Система не понимает шуток»

«Все ты понимаешь, не обижайся. Ну или хочешь я тебе все-таки объясню? В общем, есть в народе такое поверье, будто бы спартанцы сбрасывали слабых детей со скалы… а тут гористая местность… Я не говорил что твои сюжеты неоригинальные! Это лучше, чем у братца Самолета!»

«…»

Лю Цинге был не из брезгливых, поэтому, надев перчатки, повернул тело и осмотрел.

— Его удушили. Тут только одно поселение?

— Да.

— Значит убийца там.

— Что ж, в таком маленьком городке найти его будет просто.

Лю Цинге кивнул и начал спуск с горы. Обернувшись к дракону, он заметил, что тот стоит на месте.

— Ты не идешь?

— Эм… Я не могу уйти с горы.

Шэнь хотел было по привычке обмахнуться веером, чтоб спрятаться от шиди и не отвечать на его вопросы, но тот остался лежать в его пещере.

— Почему?

— Я тут живу, — пространно ответил Шэнь, и Цинге не стал задавать вопросов.

Он полетел на мече прямо к дому старосты деревни, а Шэнь, дождавшись, когда фигура скроется за облаками, прислушался к своим ощущениям.

«Система, я знаю, что ты можешь в сюжет лучше, чем братец Самолет. Будь добра ответить, это никак не связано с теми желаниями, что я исполнял до этого?»

«Не могу сказать. Хотите бонусный рояль?»

«Обойдусь»

Шэнь не стал ломать голову над тем, кто убийца. Он уже примерно понял что к чему, осталось только сжечь труп, вознести молитвы, чтобы дух младенца успокоился, и пойти отдохнуть. Всё-таки он и правда был уже не молод, а работы столько, будто ему едва перевалило за двадцать.

Обернувшись драконом, он пошел искать место, где солнце светило посильнее. От его хвоста на земле оставались довольно приметные борозды, похожие на веерные кораллы. Ведь для опоры он был не нужен, так что просто волочился по земле, виляя из стороны в сторону. И вот, Шэнь нашел, где принять солнечную ванну и задремал, вспоминая, что привело его к сегодняшним событиям.

***</p>

Тогда он едва переселился в это тело, и еще не знал о всех прелестях новой жизни, но успел найти горную реку, в которой предпочитал купаться.

В тот день он закончил расчищать дно от ила и натаскал вместо него песок. Здесь всегда было очень живописное место, только вот, когда река разливалась, или когда Шэнь в теле дракона делал резкие движения, вода мутнела от поднятого на поверхность ила и портила всю картину. Его рога и когти сточились от постоянной работы, но ему было всё равно. В конце концов, он чаще был в теле человека, да и смотреть на него особо некому.

Когда опустились сумерки, он в человеческой форме опробовал новое дно реки. Песок был довольно колючим, но скоро вода обточит его, и он будет мягким, как женские щёки, и податливым, как ласковая кошка. А у берега наконец зацветут небольшие кустарники, в которых после плавания будут отдыхать птицы; маленькие растения не мешали любоваться бамбуковой рощей неподалеку.

Как обычно, идиллию природы испортил человек. Шэнь не услышал в журчании воды робкую детскую поступь и потому несказанно удивился, когда его окликнули:

— Извините… Это ведь вы исполняете желания?

У берега стоял мальчик с кудрявыми волосами и крайне убогой одеждой.

«Эх, главный герой и тут меня достал. Вот оно, будущее бедствие всего мира. Интересно, что ему надо?»

— По сути я выполняю некоторые поручения и получаю за них награду. За исполнением желаний прошу обратиться к Санта Клаусу.

— К кому?

— Не важно. Что ты хотел?

— Вы можете сделать так, чтобы я увиделся с мамой?

У Шэня по спине пробежал холодок, от чего вода взметнулась небольшими волнами. Мальчику, видимо, показалось, что он рассердил своей просьбой и поспешно сказал:

— Только один раз! Всего на секунду! Я отдам вам все, что скопил за это время. Пожалуйста, уважаемый водный дракон.

«Получено задание «Просьба главного героя». В случае невыполнения, гнев главного героя достигнет критической отметки. Желаете принять задание?»

***</p>

От этого воспоминания с Шэня спала вся сонливость.

Даже будучи ребенком, главный герой оставляет свои следы в истории. И, конечно, ему нельзя отказывать. Жутко боясь и его гнева, и его милости, Шэнь поспешил отделаться от главного героя единственным способом, что был ему доступен. Он порылся в памяти и вспомнил, что в этой новелле была трава, которая позволяла привлечь душу умершего, если она не ушла в круг перерождения. Сила водного дракона позволяла вырастить ему что угодно на своей территории, чем он и воспользовался.

Главный герой от радости совершенно позабыл даже сказать спасибо, и, побросав у берега скромные дары, умчался исполнять свое желание. Чему Шэнь был несказанно рад. Зная, что дальше будет делать Бинхэ, он не мог себе позволить проникнуться к маленькому мальчику с несчастной судьбой.

***</p>

Лю Цинге нашел дом старосты довольно быстро. Здесь слышались жуткие крики и причитания. Толпа местных, что сбежалась на шум, перешептывалась и сочувствующе глядела на молоденькую служанку. Она так горько плакала и кричала, что один только грозный лорд пика Байчжань не особо проникся. Цинге мгновенно оценил обстановку. Двери дома старосты были распахнуты настежь, из них тянуло холодом и специфическим запахом замороженного мяса; хорошо проглядывался небогато обставленный зал, по полу которого были разбросаны ножи для колки льда и парочка талисманов. Судя по всему, никого кроме служанки в доме и не было. А значит, староста либо был причиной столь бурных эмоций женщины, либо куда-то запропастился. Мечник не стал опрашивать людей: зная по истории с драконом, что они не особо стремятся разобраться в ситуации, он решил задавать вопросы только когда сам всё осмотрит.

Он направился внутрь, не особенно обращая внимание на окрики недовольных такой наглостью людей. Демоническая ци нигде не ощущалась, что было странно. Нетрудно было предположить, где младенец так замерз перед смертью — видимо староста занимался продажей мяса и обладал кое-какими способностями, раз смог сделать талисманы, замораживающие воду. Простым смертным приходилось засаливать продукты, чтобы они не испортились, и нигде кроме этого места не могло быть так холодно. Пройдясь по немногочисленным комнатам, Цинге также не обнаружил ничего подозрительного, и вышел во внутренний дворик. Там была довольно приметная дверь, ведущая в погреб. Но, увы, опять — ничего. Даже мяса не было. Судя по всему, хозяева только собирались наколоть льда, но даже не успели никуда уйти, как прямо в зале их постигла беда.

Как раз вовремя к Цинге подбежала та самая служанка, очнувшаяся от своего горя.

— Кто вы такой? Вы не можете тут расхаживать! — срывающимся голосом прикрикнула она, отчего мечник начинал раздражаться.

Он предпочитал сражаться с нечистью или другими заклинателями, ну или хотя бы с теми, кто обучался на пике Байчжань. Но никак не выслушивать причитания женщин и вести расследования. Что ж, делать нечего, не стоять же ему столбом, когда произошло убийство.

— Я заклинатель. Расскажите, что случилось.

Женщина удивленно посмотрела на Цинге.