03. Угадайте, кто пришел на ужин? (1/2)
— Я давно знала, что этот день настанет, но до сих пор поверить не могу, что на самом деле участвую, — сказала Рарити Твайлайт Спаркл, потягивая кофе со сливками.
— Ты это заслужила. Поучаствовать в Кубке Аликорна — большая честь, — ответила фиолетовая кобыла, наливая между делом себе еще чая.
Солнце еще только всходило над зелеными холмами Понивилля, и две подруги были единственными посетительницами единственного кафе городка. Несмотря на ранний час Рарити уже была одета в темно-фиолетовое платье, пошитое из перекрывающихся слоев дорогой ткани, а на голове у нее была небольшая, но тщательно подобранная шляпка с перьями. Рядом со столиком был аккуратно поставлен багаж.
— Участвовать — слишком сильно сказано, — ответила она. — Я «пятая» в команде. Если верить Фэнси Пэнтсу — единственной моей задачей будет перебегать с борта на борт, когда попросят, чтобы судно кренилось в нужную сторону и быстрее проходило маркерные буи. Многие суда принадлежат крупным компаниям, поэтому их главы обычно и являются пятыми членами экипажа. А поскольку Фэнси сам командует яхтой, то он пригласил на роль пятого меня.
— Это будет захватывающе, — с энтузиазмом сказала Твайлайт. — Я знаю, ты отлично справишься со своими задачами, в чем бы они ни заключались.
— Есть только одна проблема, — призналась единорожка, уперевшись головой в передние копыта.
— Ты имеешь в виду сегодняшний ужин, — понимающе ответила ее собеседница.
— Да! — со вздохом воскликнула модница. — Мне придется провести несколько часов в одном помещении с ним. Традиция гласит, что все участники регаты — и капитаны, и команда — должны присутствовать на банкете перед гонкой, поэтому избежать его я не смогу.
— А может тебе и не придется общаться с Блубладом. В конце концов, это же он принимает гостей? Может, он будет слишком занят, чтобы обратить на тебя внимание, — предположила волшебница.
— Технически, да. Поскольку Блублад является спонсором Королевского яхт-клуба, который является официальным принимающим клубом регаты, он же и устраивает сегодняшний ужин. Однако это не то же самое, как если бы банкет проводили ты, я или Пинки. У него будет персонал, который готовит еду и все координирует, — объяснила Рарити.
— Хм, — задумалась Твайлайт. — Если ты действительно хочешь, чтобы он держался от тебя подальше, то я могла бы наложить заклинание Отвращения, которое…
— Все в порядке, — перебила белая единорожка. — Я уже взрослая кобыла. И справлюсь я с этим, как взрослая.
— На самом деле, — со вздохом продолжила она. — Все равно это моя вина. Если бы я просто держалась подальше от Блублада, когда повстречала его в последний раз, то сейчас это не было бы проблемой.
— Возможно, не мне такое говорить, — начала Твайлайт, — Но, наверное, некоторые вещи просто так не случаются. Это как когда мы впятером увидели Звуковую Радугу Рейнбоу Дэш, после которой получили свои метки, или вроде невероятных предчувствий Пинки Пай. Даже я могу признать, что иногда мир устроен загадочно и непостижимо для меня. Если бы ты не набросилась на принца Блублада два месяца назад, то, вероятно, сегодня не участвовала бы в Кубке Аликорна. И кто знает, какие еще удивительные возможности ты вынесешь из участия в регате?
Рарити посмотрела на подругу и благодарно коснулась ее копытом.
— Ты действительно лучшая подруга, о которой может мечтать кобыла, Твайлайт. Ты всегда знаешь, что сказать.
— Спасибо, — с застенчивой улыбкой ответила она. — А теперь тебе пора. Иначе не успеешь на утренний поезд до Кантерлота.
— Верно! — после неторопливого завтрака у Рарити остались считанные минуты, чтобы успеть на поезд. Она допила кофе, вышла из-за стола и магией подняла багаж. Помахав Твайлайт на прощание, единорожка побежала к станции.
— Удачи! — крикнула вслед Твайлайт. — Мы все будем ждать тебя завтра!
У Рарити было мало времени, и она перешла на легкий галоп. Слова Твайлайт успокаивали, но она не могла избавиться от легкого трепета, сопровождавшего любые мысли о гонке или сегодняшнем банкете. Она смирилась с фактом, что у нее есть нерешенные проблемы с принцем Блубладом. Которые, скорее всего, никогда не будут решены. Она ненавидела его, но заставила себя его поцеловать. Он богат и красив, но в Эквестрии все же немало красивых и богатых жеребцов.
Возможно, это извращенное увлечение как-то связано с ее особым талантом, который она обнаружила, получив свою метку. Ее величайшая способность заключалась в том, чтобы находить прекрасное в обыденном. Она знала, какие, казалось бы, обычные валуны скрывают внутри прекрасные драгоценные камни, и как превратить тусклые ткани в красивую одежду. Но кого она обманывает? Блублад не скрывал за неинтересным обликом ничего прекрасного. Он был пуст от кончиков шерстинок до самых внутренностей. Все, что ей нужно — пережить этот вечер и эту гонку, и больше его ей видеть не придется.
— Эй, модница! — раздался сверху знакомый голос. Рейнбоу Дэш слегка снизилась до уровня Рарити и сравняла скорости. — Раз уж ты собираешься участвовать в гонках и раз уж это моя стихия, я подумала, что могу дать несколько советов перед тем, как ты уедешь.
— Спасибо, но на самом деле я буду там просто стоять и стараться не выглядеть глупо, — ответила единорожка летающей подруге.
— Совет номер один: следи за своим дыханием. На больших высотах воздух разрежен, так что будь осторожна, иначе будет у тебя гипервентиляция.
— Спасибо, но я не собираюсь слишком напрягаться.
— Совет номер два: не складывай крылья на малых скоростях, иначе упадешь.
— Это гонка воздушных кораблей, — возразила Рарити. — У них крыльев нет.
— Совет номер три: не отрывай глаз от цели.
— Не уверена, что ты ясно понимаешь мои обязанности в гонке, — закатила глаза Рарити. — Но я постараюсь запомнить.
— И еще одно, — произнесла Рейнбоу, неловко отведя взгляд. — Если повстречаешь мою кузину — не верь ничему, что она обо мне скажет.
С этими словами пегаска взмыла ввысь и исчезла. Прежде, чем Рарити успела понять совет пегаски, она уже была на станции. И едва успела свериться с расписанием, как поезд до Кантерлота уже с пыхтением остановился у перрона.
Рарити поспешила купить билет и удивилась, когда кассир сказал ей, что мест почти нет. Она поняла, что в столицу съезжается множество пони, чтобы посмотреть начало и завершение регаты. Единорожка передала свой багаж носильщику и села в поезд, как только объявили посадку. Она оплатила купе в вагоне первого класса — хотя это означало дополнительные траты. Во время поездки ей хотелось побыть наедине со своими мыслями. Пока поезд отходил от станции, единорожка смотрела в окно, но потом задернула занавеску и прилегла на плюшевый диванчик.
С момента «дебюта» в высшем обществе пара месяцев прошла без происшествий. В конце концов ее игра была раскрыта, и Фэнси Пэнтс сотоварищи узнали, что она была простой швеей из Понивилля. Однако, вопреки ожиданиям, Рарити не была исключена из их рядов. Более того, у Фэнси и его круга она пользовалась некоторым признанием. Белая кобыла по-прежнему поддерживала дружескую переписку с несколькими пони, которых повстречала тогда, и позволяла себе думать, что положила начало настоящей дружбе с магнатом. Но, в целом, она не считала, что важные пони столицы на самом деле вспоминают о ней, провинциалке. И приглашения на регату, о которой к тому моменту говорили уже все пони Эквестрии, стали совершенной неожиданностью.
Первым приглашение прислал Блублад. Он предложил ей место в ложе, чтобы «увидеть, как я посрамляю вас, Фэнси Пэнтса и всех прочих, кто осмеливается не уважать мою королевскую родословную, победой в Кубке Аликорна за рекордно короткое время». Несмотря на то, что Рарити устно пообещала присутствовать на регате, она решила не ехать, чтобы не встречаться с принцем очередной раз. А когда она собиралась передать свое письмо почтальону, пришло приглашение от Фэнси. Жеребец красноречиво описал, каким «несказанным счастьем» было бы «удостоиться» общества единорожки, и утверждал, что «никто более не подойдет» на роль «уважаемого гостя и почетного пятого пони его экипажа».
От второго приглашения отказаться было невозможно. Помимо возможности больше времени проводить с Фэнси, она станет частью величайшего события страны этого года. Это больше, чем просто шанс влиться в высший свет Кантерлота — регата привлечет самых роскошных представителей народов всех концов мира. Ведь там будут и пони, и зебры, и грифоны, и Селестия знает, кто еще! Все они будут очень важными, и Рарити, как она всегда мечтала, станет одной из них.
Воображая себя благородным делегатом Селестии, одетой в лучшие и редчайшие ткани и драгоценные камни Эквестрии и путешествующей по городам пони и иностранным дворам на жизненно важном служении дипломатии и хорошему вкусу, Рарити в конце концов заснула. Она спала, пока свисток локомотива не возвестил, что они подъезжают к центральному вокзалу Кантерлота. Быстро проснувшись, единорожка магией достала из сумки пудреницу и быстро изучила себя. Из прически не выбилось ни волоска, а ложилась она достаточно аккуратно, чтобы не помять платье. Ни одно перо ее богато украшенной шляпки не согнулось и не сломалось. Ее макияж был идеальным. Она была готова к столице.
Рарити встала в очередь пассажиров, выходящих из вагона, и легко шагнула на широкую платформу. Носильщики уже выгружали чемоданы и сумки на тележки, и она смогла легко найти и собрать свой багаж. Она посмотрела вверх, чтобы уточнить время. Над величественным железнодорожным вокзалом возвышалась стройная башня с часами, построенная из белого мрамора и золота, как это было заведено для важных зданий столицы.
На башне по вертикали размещались три огромных циферблата. На центральном отображалось время в часах, минутах и секундах. Самые верхние часы показывали месяц, день и текущую фазу луны. Наконец, самые нижние были подключены к множеству метеорологических приборов и имели одну длинную стрелку, которая указывала на изображения ожидаемой погоды. Рарити не знала, да и особо не интересовалась, как они работают. В данный момент значение имело лишь то, что они точно показывали время. Она с облегчением поняла, что поезд прибыл вовремя.
Рарити шла в потоке пони, покидающих платформу, удерживая магией багаж. На вокзале было много единорогов, поэтому воздух был полон сумок, чемоданов и саквояжей, и модельерше проходилось быть осторожной, чтобы ее вещи ни с чьими больше не столкнулись. Внутри вокзала пони выстраивались в длинные очереди, чтобы купить билеты, и сотни других шли пешком, рысью или галопом в разные стороны, в зависимости о того, насколько срочно им нужно было попасть на поезд. Рарити никогда не видела, чтобы вокзал был настолько загруженным, и она знала, что это должно быть связано с приближением Кубка Аликорна.
— Как я вообще смогу найти Фэнси Пэнтса в этой толпе? — вслух подумала она.
— Может быть, вместо этого я мог бы найти вас?
Рарити повернулась на звук знакомого голоса и увидела Фэнси и его водителя, сидящих на скамейке у стены станции. Магнат отложил газету, которую читал, и встал.
— Фэнси! — радостно воскликнула она, а потом добавила уже спокойнее. — Рада вас видеть.
— Я тоже рад снова видеть вас, мисс Рарити. Мне показалось, прошло довольно много времени с тех пор, как я в последний раз имел удовольствие быть в вашей компании.
— Радоваться стоит мне. Представить не могу, как отблагодарить вас за возможность присоединиться к регате.
— Я бы не принял никого иного, — ответил синегривый единорог. — Вы особенная кобыла, мисс Рарити, и не только благодаря острому уму и безупречному вкусу. Я хочу, чтобы вы знали — после вашего отъезда из Кантерлота я выяснил, что вы одна из тех пони, которые спасли нас всех от Найтмер Мун и ужасного Дискорда. Героиня Эквестрии, сопровождающая меня на регате — большая честь.
В ответ Рарити лишь густо покраснела. В конце концов, вся эта сложная история со «спасениями Эквестрии» была заслугой Твайлайт Спаркл. Она же была просто одной из подруг единорожки, и по какой-то причине судьба выбрала ее нести один из Элементов Гармонии.
Наверное, почувствовав ее смущение, Фэнси снова заговорил.
— Ну что ж, давайте выдвигаться. У меня есть несколько друзей, которых я очень бы хотел представить вам.
Рарити последовала за ним и его водителем сквозь толпу к противоположной стороне вокзала. Там они оказались на широкой улице, ведущей в центр Кантерлота, на обочине которой ждала паровая повозка Фэнси. Рарити и магнат забрались в пассажирский салон, а водитель погрузил багаж единорожки и занял свое место впереди.
— На объект, Кольтсворт! — крикнул единорог водителю, работающему над запуском шумного парового двигателя. — Вперед!
— Объект? — спросила Рарити, как только они двинулись. — Звучит совершенно загадочно. Вы собираетесь отвезти меня на одну из своих фабрик?
— В некотором роде да, — ответил Фэнси. — Объект — это бывший склад, где моя команда готовится к гонке. Его невозможно назвать красивым ни при каких обстоятельствах, и в обычных условиях я бы никогда не пригласил вас в столь эстетически сомнительное место, но я бы хотел, чтобы вы встретились с ними сегодня перед банкетом, — жеребец чуть замолчал. — И, честно говоря, нам предстоит еще немало работы, прежде чем дирижабль будет готов.
— Но я думала, вы участвуете в регате на Вольной Душе, — заметила кобыла. — Когда мы летали над горами, она показалась мне идеальной.
— Совершенно верно, моя дорогая. Совершенно верно. Я действительно участвую в гонках на Вольной Душе, но для того, чтобы она была конкурентоспособной в этой гонке, мы вносим модификации. Все, предназначенное исключительно для комфорта, было снято, чтобы выгадать вес. Мы заменили стабилизаторы на гребные винты, и моя команда делает все возможное, чтобы увеличить мощность паровой машины. Как вы понимаете, я нахожусь в неудобном положении, участвуя в гонках на прогулочной яхте, спроектированной и построенной конкурирующей компанией, поэтому, чтобы иметь шансы, мы должны улучшить ее насколько это возможно.
Рарити наблюдала через окно машины, как блестящий центр Кантерлота уступил место более простым зданиям и домам и, наконец, закопченным фабрикам и складам промышленного района. Карета остановилась перед одним особенно большим, квадратным и ветхим зданием.
— Это он? — с сомнением спросила Рарити. Она с трудом могла поверить, что Фэнси вообще способен войти в чего-то столь неприглядное. Здание выглядело так, словно его должны были снести много лет назад.
— Прошу прощения за то, что отвез вас в столь убогую часть Кантерлота, мисс Рарити. Признаю — здание не очень приятно снаружи, но мы немного постарались улучшить интерьер, — пояснил Фэнси. — Пожалуйста, следуйте за мной.
Он вышел из кареты и помог Рарити спуститься, прежде чем быстрым шагом направиться к складу. По преграждающей им путь железной двери делец выбил сложный ритм. Белая кобыла поняла, что это вариант «пароля», чтобы получить доступ в здание. Через мгновение с ужасным скрежетом ржавого металла дверь медленно открылась.
Чувствуя себя совершенно не в своей тарелке и не зная, что ожидать, Рарити последовала за хозяином внутрь. От открывшегося ей вида едва не перехватило дыхание. Несмотря на обветшалый фасад, внутри все оказалось чисто и современно. Стены были выкрашены в белый, а благодаря газовым лампам помещение ярко освещалось. Все наполнял гул машин — шумели инструменты, постукивали шестерни, пузырились баки с прозрачной жидкостью. Посередине склада на деревянных опорах, похожих на гигантские козлы, стоял корпус яхты. Дирижабль был перекрашен в чистый белый цвет с красными гоночными полосами, и Рарити могла легко заметить многочисленные изменения в его форме и конструкции. Земной пони в маске для защиты глаз, похоже использовал какую-то горелку, чтобы приварить угловатый кусок металла к борту.
— Как я уже сказал, мы кое-что улучшили в интерьере, — сказал Фэнси. — Это здание является секретным центром исследований и разработок компании, которая спонсирует наш корабль в гонке. И, конечно же, поскольку компания принадлежит мне, мы можем использовать его для подготовки.
— С возвращением, сэр, — раздался женский голос из-за спины Рарити, едва не подпрыгнувшей от неожиданности. Она повернулась к говорящей и увидела светло-розовую кобылу-единорога в мятом зеленом комбинезоне и толстых защитных ботинках. Несмотря на рабочий костюм, было ясно, что она молода и очень привлекательна. Рарити поняла, что именно она открыла им дверь. — Сейчас привариваются последние маневровые стабилизаторы, так что мы фактически опережаем график.
— Это замечательные новости, — ответил Фэнси. — Виндласс, это моя дорогая подруга Рарити, восходящая звезда Эквестрии в сфере моды. Как вы знаете, она будет нашим пятым участником регаты, — пояснил он, знакомя ее. — Рарити, Виндласс — самый многообещающий молодой инженер, каких я когда-либо встречал. Она разработала большинство модификаций, которые мы внедряем в Вольную Душу, и она будет частью моей команды в регате.
— Приятно познакомиться, — сказала Рарити, уважительно склонив голову на кантерлотский манер. — Как вижу, вы уже проделали над дирижаблем немалую работу.