Глава 4 (1/2)

— Он приближается. Пригнись! — Мы все трое спрятались под столом администратора, когда мистер Мин вошел в здание в сопровождении своего секретаря.

Прошло три дня, и до сих пор никаких проблем. В течение последних нескольких дней мы отслеживали каждое передвижение Мин Юнги. Его время прибытия, время ухода, куда он идет на обед, какой отдел он обычно посещает, с кем встречается.

Мы все записывали, чтобы я мог использовать эти данные, чтобы избежать встречи с ним в будущем. Я начал приходить на полчаса раньше него и уходил теперь на полчаса позже него.

Я не был уверен, помнит ли он меня, но лучше перестраховаться, чем потом сожалеть.

— Что вы все делаете? — Администратор нахмурилась, глядя на нас. — Убирайтесь отсюда.

— Шшш, — Хосок прижал палец к губам и заставил ее замолчать.

Администратор, у которой терпение было на пределе, встала со своего стула и яростно посмотрела на нас сверху вниз. — Или вы идёте на свои этажи, или я вызываю охрану.

Хосок завыл и выглянул из-за стола в вестибюль. — Он ушел. Теперь мы можем идти.

Мы все вышли из-за стола, и Джи достала свой блокнот, чтобы записать новую полученную информацию. — Итак, теперь мы знаем, что независимо от того, как поздно он спит, он всегда приходит вовремя.

О да, мы знаем все. Мы знали, что вчера вечером у него был поздний ужин с мистером Уиллсом, председателем ENCOM. Мы знали, в какое время он вышел из ресторана, мы знали, в какое время он ушел домой. И да, мы стали сумасшедшими преследователями Мина.

Не гордый титул, но очень приятно сознавать, что у меня есть шанс «не попасться».

Мы поднялись на лифте и вернулись на наш этаж, чтобы наткнуться на сердитого вице-президента. — Чон, Чхвэ и Пак, вы опоздали на утреннюю речь!

Упс.

— В следующий раз, если вы опоздаете, я доложу о вас шефу, — пригрозила она и в ярости выбежала из нашего офиса.

— Как будто шеф будет ее слушать, — пробормотал Хосок, когда мы сели.

— Итак, — я повернулся к Джи. — Покажи мне блокнот. Что ты успела записать?

Она отдала его мне, и я пролистал страницы. Джи каким-то образом удалось раздобыть расписание мероприятий Юнги, и это было благословением. Теперь я мог использовать его, чтобы не ходить на мероприятия, где он будет присутствовать.

Я провел пальцем по календарю внутри блокнота и остановился на одной дате. — Что это такое? Почему здесь написано «День объявления невесты»?

Она приподняла бровь. — Мистер Мин собирается объявить публике о своей невесте на юбилейной вечеринке компании.

— У него есть невеста?

— Да, — она пожала плечами.

— Я имею в виду, как… когда это произошло? — Спросил я в замешательстве.

— Ну, все говорят об этом, но ты, очевидно, живешь под скалой, раз не знаешь, — сказала она насмешливо, и я закатил глаза. — В любом случае, несколько недель назад история о том, что у мистера Мина есть невеста, просочилась в СМИ. И публика сошла с ума. Ты знаешь, он горячий красивый холостяк-миллиардер, за которого все хотят выйти замуж, — сказала она с легким разочарованием в голосе. — Я имею в виду, что мистер Мин красив. Мне очень нравится, но Чонгук… — Она обмахнулась веером. — Он вери хот.

— Что? Как это вообще связано? — Хосок нахмурился.

— Вернемся к истории, Джи, — нетерпеливо сказал я.

— Ладно. Средства массовой информации продолжали приставать к семье Минов, спрашивая, кто она такая. А его мать сказала, что ее сын представит невесту на юбилейной вечеринке компании.

— Черт. Как у такого страшного человека, как Юнги, может быть невеста? — Недоверчиво спросил я.

— Я без понятия, — вздохнула Джи. — Подожди, — она повернулась ко мне. — Ты только что назвал генерального директора по имени?

— Что? — Я пожал плечами. — Никто ничего не слышал.

— Я слышал, — сказал Джин через стол.

— Ухх, — мы все трое застонали одновременно.

Изучив календарь генерального директора, мы вернулись к работе. И было уже почти обеденное время, когда я встал, чтобы сходить в туалет.