Глава 8 (1/2)

Город Люуе. Поместье Цзяхао</p>На следующее утро, во время завтрака я поделилась с Эриком информацией об этом мире, которую получила от Чжун Хао.

– Ну узнали, что находимся в городе Люуе и что дальше с этим делать? – апатично вздохнул лидер, потирая переносицу.

– Не знаю, песню сочинишь, – отмахнулась я, доедая безвкусную рисовую кашу. – Эх, вот бы сейчас мой любимый банановый раф с зефирками, знала б что попаду сюда, пила бы его каждый день.

Эрик хмыкнул, приподняв один уголок губы.

– А я не отказался бы от латте, менеджер по утрам мне его всегда приносил.

– Точно! – я щелкнула пальцами и слетела с табуретки, подхватив валяющийся возле кровати рюкзак, достала оттуда шоколадку. Как хорошо, что я люблю запасаться сладостями. Закинув в рот одну плитку шоколада, с наслаждением прикрыла глаза, восхитительно... Кто бы знал, что за эти пару дней я так соскучусь по нашим родным сладостям. Вернувшись к столу, отломила кусочек лидеру.

– Не люблю сладкое, оно портит кожу, – Эрик скривил лицо и провел рукой по волосам, – а мне надо быть в идеальном состоянии, мало ли что.

Я возвела глаза к потолку и улыбнулась, ну и отлично! Мне же больше достанется.

В дверь раздался стук и тут же появился управляющий Ли Хао. Он окинул нас хмурым взглядом, я по инерции подскочила на ноги и выпрямилась. Мы что-то натворили?

– Господин Эрлики, прошу вас проследовать за мной, – тоном, не терпящим возражения, приказал он.

Лидер смакующий каждый глоток ароматного чая поперхнулся.

– Вот же... – выругался он, смахивая капли с одежды, – я уже несколько раз повторял: меня зовут ЭРИК! Не Айликэ не Эрлики...Эрик!

Я легонько пнула лидера по ноге и зашипела:

– Нельзя как-то повежливее? И на себя бы посмотрел, сам их имена путаешь.

– Проехали, куда я должен идти? – отмахнувшись от меня, поинтересовался он.

Ли Хао устало переступил с ноги на ногу.

– Выполнить поручение в поместье, – ответил он и первый раз за всё наше знакомство улыбнулся, вышел скорее коварный оскал, нежели добродушная улыбка.

У меня по спине пробежали мурашки, он и так пугал своим грозным видом, а сейчас и подавно.

– С чего это я должен что-то делать? И кто так решил? –встрепенулся лидер, его бровь пренебрежительно взлетела вверх.

– Это приказ господина Юань Фэна, – коротко пояснил Ли Хао.

– А она? – угрюмо спросил он, тыкнув в меня пальцем.

– Госпожа Сония, может отдыхать.

Эрик, покосившись на меня недовольно сощурился, вытянув губы.

– Вот значит, как.

Я состроила лидеру невинные глазки, хотя была удивлена таким ответом. Почему только его заставляют работать? Это конечно приятно, но всё же...

– Я пойду с тобой. Мы должны хоть как-то отблагодарить за оказанную помощь, – заявила я, толкая Эрика в плечо и заставляя подняться с табуретки.

– Госпожа, вы не обязаны... – начал было управляющий.

– Всё нормально. Мне как раз нужно отвлечься от мыслей, и чем-то заняться, – бросила я и схватив лидера за длинный рукав потащила к выходу.

Мы проследовали за управляющим до главного павильона там нас уже ждал слуга.

– Господин Эрикэ, – с запинкой произнес Ли Хао, – вам приказано подмести весь двор начиная отсюда.

Управляющий тут же махнул рукой, и парень-слуга, тихо стоящий у дерева, подорвался с места и подлетел к лидеру протягивая тому метлу.

У Эрика дернулось веко на правом глазу, ему потребовалось несколько секунд, видно, чтоб совладеть с закипающими эмоциями, прежде чем он взял её в руки.

Я улыбнулась, ничего пусть привыкает, мало ли каким трудом нам придется тут зарабатывать.

– Вы серьёзно предлагаете мне одному подмести — вот это всё? – раздраженно процедил Эрик, обводя рукой двор приличных размеров. Вчера ночью как раз поднялся сильный ветер и теперь повсюду валялись горы листьев, мелких веток и шишек.

– Если хотите успеть до темноты, то советую приступать, – доброжелательно предложил управляющий.

– Госпожа Сония, если желаете, можете пройти внутрь и помочь служанкам прибраться в зале Спокойствия.

Я согласно кивнула.

– Может госпожа, мне тут поможет? – делая язвительный акцент, вмешался Эрик.

– Когда начнешь просить вежливо тогда и помогу, – не осталась я в долгу.

Эрик гордо хмыкнул и отвел взгляд.

– Молодой господин, должен всё сделать сам, – произнес Чжун Хао появляясь из ниоткуда и подходя к нам.

– А может тебе ещё и станцевать? Или сальто сделать? – фыркнул лидер, скорчив презрительную гримасу.

– Станцевать? Хм...никогда прежде не видел, чтобы парень танцевал, – Чжун Хао весело хохотнул и заинтересованно потер подбородок. – Давай станцуй.

– Ага, держи карман шире! – раздражено бросил Эрик, приподнимая метлу будто взвешивая.

– Давай подержу, только что такое карман? – озадаченно выгнул бровь Чжун Хао и перевел взгляд с лидера на меня.

Я неловко замялась, Эрик, как всегда, что-то скажет, а объяснять мне.

– Это такая деталь одежды, для хранения мелких предметов, – пояснила я жестами показывая на себе как он выглядит.

– Мы предпочитаем для таких целей использовать рукава, – улыбнулся парень и взглянув на свой узкий рукав одеяния, неловко потёр шею.

– Чжун Хао, ты уже закончил со своими поручениями? – видно устав молча наблюдать за перебранкой с Эриком, авторитетно спросил управляющий, заложив руки за спину.

Парень стушевался под суровым взглядом мужчины.

– Осталось ещё одно и поэтому я тут, – быстро отчеканил он, кивая в сторону Эрика, который тем временем недовольно попинывал кучку листьев.

– Почему Юань Фэнь приказал только ему подметать двор? – решила наконец полюбопытствовать я.

Управляющий недовольно поморщился, а Эрик тут же встрепенулся и вскинул голову уставился на Чжун Хао.

– В наказание за нарушения правил приличия, – честно ответил он и с вызовом поднял подбородок грозно встретившись с взглядом зелёных глаз. – Я предлагал десять ударов палкой, но господин решил на первый раз обойтись подметанием.

Я удивленно приподняла бровь, неужели это из-за того, что он тогда без разрешения выпил чай и съел печенье? Они, конечно, выглядели рассерженно особенно Чжун Хао, но я не думала, что его и вправду накажут. Эрик шумно вдохнул с таким видом, будто не мог решить надменно засмеяться или наброситься с метлой на Чжун Хао.

– Молодой господин, советую вам побыстрее приступить к делу, вы же не желаете остаться без ужина? – сухо обратился управляющий к лидеру.

– Да Эрик, начинай уже работать, – елейным тоном поддержала я Ли Хао. – Присмотри за ним, – шепнула я охраннику и направилась к лестнице в павильон, глянуть чем могу помочь служанкам.

– С радостью, – кивнул Чжун Хао с какой-то каверзной ухмылкой.

Эрик молча проводил меня взглядом склонив голову набок, на губах появилась улыбка, не предвещающая мне ничего хорошего.

– Оставляю его на тебя, – так же бросил управляющий и прихрамывая побрёл по своим делам.

– Вот значит, что из себя представляет ваше гостеприимство, – буркнул Эрик угрюмо хохотнув.

Я прошла в зал, ожидая увидеть на кушетке изучающих очередной свиток Юань Фэня или Кай У, но их там не оказалось. Одна из служанок заметив меня тут же присела в поклоне:

– Могу я чем-то помочь молодой госпоже?

– Управляющий Ли Хао сказал, чтобы я присоединилась к вам в уборке этого зала.

Сбоку послышался грохот, я обернулась, вторая девушка, протирая изящный стол уронила на пол кисти и испуганно посмотрела на меня.

– Управляющий Ли Хао недоволен нашей уборкой? – спросила она, побледнев, мне показалось, что она сейчас грохнется в обморок.

– Нет-нет, – быстро замахала я руками, – всё в порядке. Он просто не знал какую работу мне дать, поэтому отправил к вам. Не волнуйтесь так...

Девушки, кажется, одновременно выдохнули.

– Молодая госпожа, пройдемте со мной, А Би покажет вам что делать.

А Би? Мне теперь так к ней обращаться?

– Эм... скажи А Би, а хозяева ушли по делам? – неловко спросила я, пока мы подходили к стеллажу, заваленному книгами больше похожими на наши тетради, свернутыми свитками, и драгоценными шкатулками.

– Господин Кай У отошёл на склад, а господин Юань Фэнь на рассвете уехал в город, – просветила меня девушка, и всучила в руки тряпку. – Молодая госпожа, протрите пыль и приберитесь в этом шкафу, – добавила она, в глазах сверкнул властный огонёк, ей явно нравилось раздавать приказы.

– Будет сделано, – подыграла я ей и принялась за дело.

– Только будьте осторожны и ставьте книги на свои места, господин Кай У ругается, когда мы что-либо переставляем, – напоследок предупредила меня А Би и ушла вытряхивать ковер.

Взяв с полки книгу с любопытством, заглянула почитать о чём она, но натолкнулась на стену иероглифов. Мда... оказывается действие ритуала не распространяется на чтение. Печально, мне тяжело даётся изучение других языков. Резкий хлопок двери, заставил подскочить на месте. Я обернулась, непроизвольно скрыв лицо за раскрытой книгой, рядом пронёсся взбудораженный и бормочущий себе под нос Кай У в черном одеянии с расшитыми бежевыми нитками узорами. Не обращая на нас никакого внимания, он подлетел к столу, перебрав свитки и скинув на пол ненужные, сел что-то записывать. Служанка А Би тут же аккуратно собрав свитки, убрала их на полочку в стеллаж, стоящий рядом. Я решила, что лучше быстрее закончить уборку и уйти, оставшись незамеченной. Кто знает, как Кай У отреагирует увидев, что я лазаю в его шкафу? Вдруг решит, что шпионю за ними? Но не успела я дойти до середины полок как в кабинет стремительной походкой зашёл Юань Фэнь в синих развивающихся одеждах с серебряной вышивкой. Схватив первую попавшую книгу, я снова прикрыла лицо наблюдая за ними.

– Достал, надеюсь это то, что ты просил, – Юань Фэнь бросил на стол свиток из потрёпанных бамбуковых дощечек, перетянутых между собой верёвкой.

Кай У ничего не ответил, отложив кисть он с жадностью приступил к изучению свитка. Юань Фэнь обошёл стол, положив руку на плечо другу и чуть наклонившись с беспокойством произнёс:

– Тебе нужно поспать. Уже месяц прошел с нашего возвращения из склепа Утонг, а ты так и не восстановил силы.

Не знаю почему, но после упоминания склепа, у меня по спине пробежали мурашки, заставляя передернуть плечами словно от холода. Взгляд Кай У на секунду остекленел, перестав бегать по иероглифам.

– Как только пойму, где искать камень чжилу[1], сразу отдохну. Осталось немного, – помрачнев ответил он и вернулся к свитку.

Юань Фэнь неодобрительно покачал головой и его взгляд упёрся в меня. Я мгновенно отвернулась, убирая книгу на место и усиленно делая вид, что навожу порядок, а не подслушиваю их разговор.

– Барышня Соня, чем вы тут занимаетесь? – с интересом спросил он, выпрямляясь и заводя руки за спину.

Черт, попалась...

– Да вот, пыль вытираю, – чуть замявшись протянула я, помахав в воздухе тряпкой. Служанки, наводившие порядок в других углах, застыли истуканом следя за нашим разговором.

– Что? Какую пыль? – оторвав взгляд от чтения, непонимающе переспросил Кай У, подняв на меня глаза. – Зачем?

Под их настороженными взглядами, я неловко сглотнула и смяла тряпку в руках.

– Хотела, отблагодарить вас за гостеприимство. Денег у нас нет, поэтому решила помочь в уборке поместья.

– Вот как, – мягко улыбнулся Юань Фэнь, – и давно вы тут убираетесь?

– Не особо, может минут двадцать, – пожала я плечами. – И раз мы заговорили о благодарности, – я отложила тряпку и подошла ближе к столу, – хоть и с запозданием, но благодарю вас за ритуал. Он нам очень облегчил пребывание в вашем мире.

Кай У, облокотился на спинку стула и глядя на меня задумчиво потер подбородок. Круги под глазами стали ещё темнее, а лицо более исхудавшим и поблёкшим. Внутренне я поддержала опасения Юань Фэня за здоровье друга.

– Оставьте нас, – неожиданно приказал служанкам Кай У, присев в поклоне, девушки сразу выбежали за дверь. – Раз вы заговорили об этом, то думаю нам пора прояснить некоторые моменты.

Юань Фэнь с удивлением выгнул бровь.

– Думаешь сейчас подходящее для этого время?

Кай У отложил потрёпанный свиток и внимательно взглянул на товарища.

– Ты так переживаешь за них или за меня?

­­– Я думал мы решили дать им время освоиться прежде, чем... – начал было Юань Фэнь, но Кай У подняв руку остановил его.

– Ты знаешь не лучше меня, насколько время быстротечно и как важна наша миссия. Мы уже допустили один промах, второй станет нашим концом. Если они могут нам помочь, то лучше убедиться в этом сейчас.

Я, опешив приоткрыла рот, а Юань Фэнь молча потер шею, видно соглашаясь с ним. Во что они хотят нас втянуть?

– Госпожа Соня, если вас не затруднит, сходите позовите юного господина Эрика. От его наказания всё равно больше беспорядка, чем пользы, – улыбнулся Кай У, в его голосе послышалась насмешка. – Нам предстоит долгий разговор.

– Я тогда распоряжусь приготовить чай и османтусовое печенье, – добавил Юань Фэнь и направился в сторону выхода в сад.

Я молча побрела звать Эрика, качаясь на волнах предвкушения и настороженности перед разговором, который нам предстоит. Может мы узнаем почему сюда попали? Или зачем они нам помогают?

Только я вышла во двор как перед глаза предстала веселая картина: Чжун Хао подначивая и подгоняя Эрика шутливо ударяет того ножнами по ногам, а красный и вспотевший лидер, размахивая метлой наворачивает круги по площади вздымая и раскидывая ворох листьев.

– Сделаешь так ещё раз и получишь у меня! – возмущённо прорычал Эрик замахиваясь метлой на Чжун Хао который смеясь парировал удар.

– Смотрю вы тут во всю развлекаетесь? – спускаясь к ним весело бросила я.

– И наказание выполнят и дух закаляет, всё полезней будет, – улыбнулся Чжун Хао, а Эрик скривился будто лимона откусил.

– Смотрю у тебя проснулась совесть, и ты решила мне помочь? – едко заметил он и добавил, кидая мрачный взгляд на охранника, – ему повезло, что тут нет моего менеджера, иначе он нашёл бы управу на него.

Мы с Чжун Хао одновременно усмехнулись, и я покачала головой.

– Забудь про своего менеджера-супермена и про уборку тоже. С нами хотят обсудить что-то важное, идём.

– Что обсудить? Ещё одно наказание? – нервно поперхнулся Эрик прижимая к себе метлу, словно родней неё нет ничего на свете.